在我國眾多的名勝古跡中,遍布著流傳久遠的楹聯(lián)匾額、摩崖碑刻,其中不乏古人題字,我們習慣于按照當前的文字系統(tǒng)進行辨識和解讀,若有不符,便妄加揣測,或者武斷地認為古人寫錯字,或者以為這樣寫大有深意。有些導游還信口雌黃,誤導游客,以訛傳訛,積非成是。鑒于此,《錯字的尖叫(細數(shù)那些被誤解的錯字)》從文字學和書法的角度探根求源,以期還歷史以真相,還古人以公道。
《錯字的尖叫(細數(shù)那些被誤解的錯字)》由楊立新編著。
楊立新,男,安徽宿州人,博士,F(xiàn)為人民日報社總編室一讀室主任,主任編輯。先后獲得中國人民大學新聞學院博士學位和首都師范大學中國書法文化研究院博士學位,分別師從方漢奇先生、歐陽中石和劉守安先生,主要從事中國文化、中國書法和新聞學的研究以及書畫創(chuàng)作、書畫文物鑒定等。
錯字辯誣篇
不識廬山真面目
戲說孔府楹聯(lián)斯文何在?
亂解“蘇堤春曉”令人噴飯
磐陀石下文字辯
聰明泉咋把人整糊涂?
孔子墓前鬧文字笑話
云居寺“怪字”難倒專家
山海關人為啥字爭論不休?
書院怎成了沒文化的地方?
怪哉!兩名校學生不識校名校訓
康熙為何寫三點水的“焦”?
蔣介石:“烈”字少一點,烈士少一點?
李敖少見多怪糾“錯字”
錯字平反篇 錯字辯誣篇
不識廬山真面目
戲說孔府楹聯(lián)斯文何在?
亂解“蘇堤春曉”令人噴飯
磐陀石下文字辯
聰明泉咋把人整糊涂?
孔子墓前鬧文字笑話
云居寺“怪字”難倒專家
山海關人為啥字爭論不休?
書院怎成了沒文化的地方?
怪哉!兩名校學生不識校名校訓
康熙為何寫三點水的“焦”?
蔣介石:“烈”字少一點,烈士少一點?
李敖少見多怪糾“錯字”
錯字平反篇
玉字澄清萬里埃
武夷山的文字冤案
真娘為何成了“假娘”?
歐陽修:“文章太守”咋成“風流太守”?
“峰”字暗藏康熙尋父秘密?
“碑”字少一撇是林則徐自寓丟“烏紗”?
郭沫若50年后的文字公案
為“出現(xiàn)最多的錯字”平反
“天下第一錯字”原是謬說
揚州個園里的怪字
西遞“錯字聯(lián)”本無錯誤
被誤讀的平遙古縣衙
宜昌要給大書法家米芾改“錯字”?
錯字解謎篇
亂花漸欲迷人眼
趵突泉的500年難解之謎
試解“碧山吟社”之謎
再探頤和園“復殿留景”背后秘密
神秘大佛的神秘文字
聚訟紛紜的比干墓碑
“徐園”中藏有一只虎?
紹興沈園“井”中探秘
濟南名士軒上的“三點”謎團
長壽石讓人過一年小一歲?
白馬寺解“文字禪”
登華山想起了孔乙己
曹操唯一傳世書法竟有錯字?
錯字辨惑篇
山重水復疑無路
棲霞寺的文字之爭
李白遍地被“壯觀”
乾隆去“巫”為哪般?
李鴻章:錯字暗藏“中國夢”?
張謇為何寫三條腿的“焉”?
風雨滄桑話“國”字
辨“善”
古人為何愛“缺德”?
古人為何喜“少慧”?
想說“第一”不容易
“瑯琊”變身幾不識
從“廈”字看古今人的不同心理
后記
在陜西西安東郊的瀘河、灞河之間,有我國第一 座史前遺址博物館——半 坡遺址博物館。半坡遺址是我國黃河流域比較典型的 母系氏族公社的村落遺址, 1957年半坡博物館在半坡遺址上建成,1958年4月正 式對外開放。
沿著青石臺階拾級而上,只見遺址大門的門頭上 有郭沫若先生題寫的“半 坡遺趾”四個遒勁有力的大字。然而,令人奇怪的是 ,不知什么緣故,郭老卻 將“遺址”寫成了“遺趾”。
按照“半坡遺址導游詞”的說法,“半坡遺趾” 的“趾”為錯字,并給出 了兩種解釋:“有人認為這是郭老一時喝多了手下之 誤;但更多的人則認為郭 老之所以這樣寫是有其用意的,它意味著我們的祖先 從遠古一步步地走向了 現(xiàn)代! 另據(jù)半坡遺址博物館副館長何周德介紹,“半坡 遺趾”是郭老1957年11 月在建館期間參觀時所題!1958年開館時,展示大 廳就用郭老的‘半坡遺趾’ 的題字,一直用到現(xiàn)在!焙沃艿路Q,當時郭老的題 字經(jīng)放大后做成水泥質(zhì)地 裝在了大廳的門頭上(見下圖)。2003年展廳翻修時 ,又被整塊切割下來, 并于2006年新大廳建好后原樣鑲嵌上去。
作為著名歷史學家、古文字學泰斗的郭沫若何以 犯下如此低級的錯誤? 50多年過去了,盡管人們猜測質(zhì)疑不斷,但這個題字 還是從開館一直使用至今。
2011年7月30日,《華商報》一篇題為《半坡遺 趾?半坡遺址?哪個對?》 的文章打破了半個世紀的沉寂,將已故多年的郭沫若 重新推向輿論的風口浪尖。
文章最后向讀者提出:“請你說說看,是郭沫若先生 題字寫錯了,還是別有用 意?”從而掀起了長達數(shù)月之久的一場全民大討論。
在“郭老為啥用‘趾’至今還是謎”的小標題下 ,《華商報》的文章稱: “無論是查閱《新華字典》,還是查《辭!,都只 有‘遺址’之說,并沒有 ‘遺趾’的詞條。為什么郭老用‘趾’而不是‘址’ ?是不是郭老一時的筆誤? 甚至有人認為這是郭老喝多了手下之誤! 對此,半坡遺址博物館副館長何周德辯稱,郭老 用“趾”應該是有他的用 意的,至于用意何在,現(xiàn)在還沒有相關的史料說明。
何周德同時提供了郭沫若 在1959年7月6日給半坡遺址博物館寫的另外一幅字, 其中就有“今來半坡 觀先民遺趾”之句,依然用的是“趾”而非“址”, 故斷言:“時隔兩年還是 用同一個字,說明這就不是郭老一時的筆誤了! 另據(jù)從事語文教學多年的陳漢民老師的觀點,郭 老用“趾”并沒有錯。他 所以用“趾”而不用“址”,其一是有蹤跡之意,認 為遺址是遺存下來的一鱗 半爪而不是全貌。其二是“趾”通“址”,《文選》 中潘岳的《西征賦》有“擢 百尋之層觀,今數(shù)仞之余趾”之句。
對此,網(wǎng)友“雪擁藍關”在《別再為尊者諱了》 這篇措辭激烈的博文中, 反駁何周德副館長的觀點,認為“這結論不但不能服 人,而相反恰恰說明是他 (郭沫若)寫了錯別字,只能說明他寫這個錯別字已 經(jīng)成了習慣,無人提醒他, 再過10年他還會這么寫!”同時還批評陳漢民的辯護 過于臆測。
應該說,何周德副館長提 供的證據(jù)還是有說服力的,但 認為郭老用“趾”有其用意, 則又失之于主觀臆測。而“雪 擁藍關”認為郭老寫“遺趾” 已成習慣,也就是說他根本不 知道“遺址”的正確寫法,則 又過于絕對。右圖是郭沫若在 五十年代題寫的“周口店遺 址”,就沒有用“遺趾”,顯 然郭老是很清楚“遺址”的寫 法的。
P88-90
……