《都柏林人》是詹姆斯·喬伊斯久負(fù)盛名的短篇小說集,稱得上20世紀(jì)整個(gè)西方最著名的短篇小說集了。《都柏林人》1914年出版,背景是二三十年代的都柏林,截取中下層人民生活的橫斷面,一個(gè)片刻一群人,十五個(gè)故事匯集起來,宛若一幢印象主義的繪畫,筆觸簡練,錯(cuò)落成篇,浮現(xiàn)出蒼涼世態(tài),遙遠(yuǎn)、清冷,然而精致,是上上之品。
《都柏林人》是20世紀(jì)愛爾蘭著名作家、詩人詹姆斯·喬伊斯久負(fù)盛名的短篇小說集,1914年出版。作品置景于二三十年代的都柏林,截取中下層人民生活的橫斷面,一個(gè)片刻一群人,十五個(gè)故事匯集起來,宛若一幅印象主義的繪畫。筆觸簡練,錯(cuò)落成篇,浮現(xiàn)出蒼涼世態(tài),遙遠(yuǎn)、清冷,然而精致,是上上之品。
詹姆斯·喬伊斯(1882—1941)是愛爾蘭著名的現(xiàn)代派小說家,他歷時(shí)七載完成了代表作《尤利西斯》(1922)。小說的主人公布盧姆是都柏林一家報(bào)紙的廣告推銷員,作者用許多逼真的細(xì)節(jié)描寫這個(gè)彷徨苦悶的小市民和他尋歡作樂的妻子莫莉以及尋找精神之父的青年學(xué)生斯蒂芬這三個(gè)人一晝夜中的經(jīng)歷,實(shí)質(zhì)上是現(xiàn)代西方社會(huì)中人的孤獨(dú)與絕望的寫照。作者把小說的主人公和荷馬史詩《奧德修記》中的英雄尤利西斯(即奧德修斯)相比擬.把他在都柏林的游蕩和尤利西斯的十年漂泊相比擬。喬伊斯在《尤利西斯》中廣泛運(yùn)用了“意識(shí)流“的創(chuàng)作手法,形成一種嶄新的風(fēng)格,成為現(xiàn)代派小說的先驅(qū)。他不僅在遣詞造句方面刻意創(chuàng)新,而且運(yùn)用了大量的典故、引語和神話。小說出版后,其中某些詞句被認(rèn)為“淫穢”而受到指摘,因此長期被禁止在英美發(fā)行,直到1933年這部巨著才得以公開與英美讀者見面。譯者研究本書多年,其譯文忠實(shí)流暢,而且還對眾多典故、引語等作了詳盡的注釋。
都柏林人Dubline