語言與兒童—美國中小學(xué)外語課堂教學(xué)指南——外語教學(xué)界“圣經(jīng)”,家長必備指南
定 價(jià):75 元
叢書名:外研社國際漢語師資培訓(xùn)叢書
- 作者:(美)柯頓,(美)達(dá)爾伯格 著,唐睿 等譯
- 出版時(shí)間:2011/6/1
- ISBN:9787513509398
- 出 版 社:外語教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類:G633.402
- 頁碼:524
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
海倫娜·柯頓、卡羅爾·安·達(dá)爾伯格編著的《語言與兒童——美國中小學(xué)外語課堂教學(xué)指南》介紹了許多教學(xué)方法,從而使語言學(xué)習(xí)的過程能夠豐富學(xué)生的內(nèi)心世界。許多把鑰匙,新舊不一,能夠?yàn)楹⒆娱_啟第二語言的魔幻大門。
《語言與兒童——美國中小學(xué)外語課堂教學(xué)指南》這本書提供了許多把我們找到的“鑰匙”,我們想象著第二語言對孩子們而言意味著什么,以及它能為學(xué)校所有學(xué)習(xí)者帶去的巨大的效力。這些“鑰匙”曾被教師使用過,并將為其他將要從事教育行業(yè)的教師,以及管理人員、家長和其他為語言教育事業(yè)帶去活力、并使其不斷煥發(fā)活力的相關(guān)工作者提供全面幫助。
有些“鑰匙”來源于20世紀(jì)60年代的經(jīng)驗(yàn),那時(shí)小學(xué)語言課程非常流行,且數(shù)量繁多。許多嚴(yán)重的錯(cuò)誤就是在那個(gè)語言學(xué)習(xí)的熱潮中出現(xiàn)的,例如計(jì)劃不充分,教師準(zhǔn)備不充足,以及缺乏實(shí)際的目標(biāo)。認(rèn)識分析了這些錯(cuò)誤后,我們可以避免它們再次發(fā)生。60年代也留給我們許多成功的經(jīng)驗(yàn)故事,從中我們可以總結(jié)出那些可以指導(dǎo)未來教學(xué)的范例。
許多二語習(xí)得研究及其他相關(guān)領(lǐng)域的研究始于70年代,這些研究提供了其他“鑰匙”。并非所有研究成果都能直接運(yùn)用到教學(xué)實(shí)踐中,但這些研究能幫助我們更有效、連貫地評估教學(xué)課程、材料以及方法;蛟S對早期語言教學(xué)而言,最有意義的是將教學(xué)中心從語法轉(zhuǎn)向溝通。作為課程和課堂教學(xué)的主導(dǎo)思想,強(qiáng)調(diào)溝通的教學(xué)方式已越來越多地被有關(guān)教學(xué)的研究和成功教師的經(jīng)驗(yàn)證實(shí)。
《21世紀(jì)全美外語學(xué)習(xí)目標(biāo)》(Standards for ForeignLanguage Learaaing in the 21stCentury)(1999)為語言教學(xué)開拓了新的視野,并為課程內(nèi)容提出具有挑戰(zhàn)性的目標(biāo)和標(biāo)準(zhǔn)。全美外語教學(xué)學(xué)會(huì)K-12學(xué)習(xí)者能力標(biāo)準(zhǔn)指南(史文德和鄧肯,1998)將這些標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化為學(xué)生的表現(xiàn)能力,從而指導(dǎo)課程安排和學(xué)生評估。這些重要文獻(xiàn)已在整個(gè)業(yè)界廣泛傳播,能幫助我們相互間有效地溝通,以及與學(xué)生、家長和整個(gè)社會(huì)進(jìn)行溝通。
溝通是本書最重要的元素,也是最基本的原則。它將指導(dǎo)方針、教學(xué)方法和教學(xué)材料統(tǒng)一起來。長期以來,溝通是語言教學(xué)的明確目標(biāo),但是在以語法為組織原則的教學(xué)模式中,它一直屈居次要地位。經(jīng)驗(yàn)豐富的教師以及初學(xué)者都面臨著適應(yīng)新教學(xué)模式的挑戰(zhàn),要從過去的教學(xué)方式轉(zhuǎn)為基于標(biāo)準(zhǔn)、強(qiáng)調(diào)溝通的教學(xué)方式,并發(fā)展新的策略,以促進(jìn)理解和溝通。本書推介的指導(dǎo)方針和實(shí)例能幫助教師營造基于標(biāo)準(zhǔn)的新課堂,這其中溝通是最應(yīng)優(yōu)先考慮的要素。
書中的“(中小學(xué)外語教學(xué))成功的關(guān)鍵理念”,總結(jié)了全書的指導(dǎo)方針。該關(guān)鍵理念吸取了許多課堂教師的集體經(jīng)驗(yàn),這些教師還將許多研究成果運(yùn)用到課堂實(shí)踐當(dāng)中。所有這些“鑰匙”,有的是全新的,有的是非常熟悉的。機(jī)會(huì)之門——語言習(xí)得的魔力——等待這些“鑰匙”來開啟。
盡管這本書的重點(diǎn)是K-8之前的學(xué)生,但這些原則同樣適用于幾乎任何年齡的語言學(xué)習(xí)者。
原《語言與兒童》全新升級為《美國中小學(xué)外語課堂教學(xué)指南》,更適宜中國家長和外語老師使用,新版鏈接請點(diǎn)擊 海倫娜·柯頓、卡羅爾·安·達(dá)爾伯格編著的《語言與兒童——美國中小學(xué)外語課堂教學(xué)指南》(第四版)由國家漢辦/孔子學(xué)院總部資助翻譯,由外語教學(xué)與研究出版社引進(jìn)出版。它以“全美外語學(xué)習(xí)目標(biāo)”為指導(dǎo)原則,反映了美國中小學(xué)及大學(xué)外語課堂教學(xué)研究的最新進(jìn)展,是目前北美地區(qū)唯一一部內(nèi)容全面翔實(shí)的課堂教學(xué)方法指南。新版特別關(guān)注英語、漢語、日語等語言教學(xué)實(shí)踐,是北美外語教師案頭必備的教學(xué)“圣經(jīng)”。 本書從學(xué)習(xí)者、教師、教學(xué)溝通、教學(xué)計(jì)劃、文化、學(xué)科間的融會(huì)貫通、教學(xué)資源、教學(xué)項(xiàng)目等八大維度全面闡釋最新教學(xué)理念及教學(xué)相關(guān)內(nèi)容!吧疃壤斫狻焙汀瓣P(guān)鍵問題”等特色板塊幫助讀者了解章節(jié)的內(nèi)容構(gòu)架,簡單、清晰。讀者可運(yùn)用相關(guān)提示進(jìn)行課程設(shè)計(jì)。全面介紹西方最新的評估模式和全美外語教學(xué)學(xué)會(huì)的實(shí)踐評估體系。鼓勵(lì)教師運(yùn)用先進(jìn)、友善、科學(xué)的評估方法。
第一部分 學(xué)習(xí)者
第1章 青少年學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)
1.1 “第二語言習(xí)得”
1.2 學(xué)習(xí)者的認(rèn)知特點(diǎn)
1.3 學(xué)習(xí)者的發(fā)展特征
第二部分 溝通
第2章 創(chuàng)造溝通環(huán)境
2.1 將意義作為設(shè)計(jì)課堂活動(dòng)的優(yōu)先考慮因素
2.2 什么情況下“溝通”變得不可溝通?
2.3 為課堂練習(xí)和活動(dòng)創(chuàng)造情境
2.4 用目的語教學(xué):溝通情境
第3章 在三種模式中構(gòu)建溝通
3.1 三種溝通模式:人際溝通模式、理解詮釋溝通模式與表達(dá)演示溝通模式
3.2 人際溝通模式中的溝通(標(biāo)準(zhǔn)1.1)
3.3 理解詮釋溝通模式中的溝通(標(biāo)準(zhǔn)1.2)
第一部分 學(xué)習(xí)者
第1章 青少年學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)
1.1 “第二語言習(xí)得”
1.2 學(xué)習(xí)者的認(rèn)知特點(diǎn)
1.3 學(xué)習(xí)者的發(fā)展特征
第二部分 溝通
第2章 創(chuàng)造溝通環(huán)境
2.1 將意義作為設(shè)計(jì)課堂活動(dòng)的優(yōu)先考慮因素
2.2 什么情況下“溝通”變得不可溝通?
2.3 為課堂練習(xí)和活動(dòng)創(chuàng)造情境
2.4 用目的語教學(xué):溝通情境
第3章 在三種模式中構(gòu)建溝通
3.1 三種溝通模式:人際溝通模式、理解詮釋溝通模式與表達(dá)演示溝通模式
3.2 人際溝通模式中的溝通(標(biāo)準(zhǔn)1.1)
3.3 理解詮釋溝通模式中的溝通(標(biāo)準(zhǔn)1.2)
3.4 表達(dá)演示溝通模式中的溝通(標(biāo)準(zhǔn)1.3)
第4章 關(guān)注人際溝通:同伴合作與小組活動(dòng)
4.1 合作結(jié)構(gòu):合作性學(xué)習(xí)和互動(dòng)性語言任務(wù)
4.2 小組和同伴合作活動(dòng)的課堂管理
4.3 語言初學(xué)者的小組合作活動(dòng)范例
4.4 適合語言初學(xué)者的同伴合作活動(dòng)范例
第5章 早期語言課堂中的讀寫能力
5.1 口語與書面語之間的聯(lián)系
5.2 奠定第二語言讀寫能力的基石
5.3 在早期的語言課堂中培養(yǎng)讀寫能力
第三部分 設(shè)計(jì)
第6章 教學(xué)設(shè)計(jì):大綱、單元和單課的主題教學(xué)設(shè)計(jì)
6.1 在早期語言教學(xué)中采用主題教學(xué)的意義
6.2 針對K-8課堂的主題設(shè)計(jì)
6.3 日常課程計(jì)劃
6.4 差異化教學(xué)
6.5 整體教學(xué)設(shè)計(jì)
6.6 設(shè)計(jì)沉浸式、雙語和以內(nèi)容為基礎(chǔ)的教學(xué)
第7章 運(yùn)用教學(xué)評估提高教學(xué)質(zhì)量、幫助學(xué)生進(jìn)步
7.1 評估學(xué)生
7.2 實(shí)踐評估
7.3 構(gòu)建有效的評估觀察
7.4 同伴評估
7.5 家長參與評估
7.6 檔案夾
7.7 評分
7.8 全美外語教學(xué)學(xué)會(huì)K-12學(xué)習(xí)者能力標(biāo)準(zhǔn)指南
7.9 全美外語教學(xué)學(xué)會(huì)綜合實(shí)踐評估
7.10 課程評估
7.11 學(xué)生成就測試
7.12 對于測試的建議
7.13 教師評估
第8章 成功管理早期語言課堂
8.1 教師控制之外的因素
8.2 教師控制范圍之內(nèi)的因素:課堂管理基礎(chǔ)
8.3 影響教師在課堂上巡回的特別因素——手推車
第四部分 文化
第9章 在課堂上體驗(yàn)文化:語言、文化與課程互動(dòng)
9.1 在課堂上體驗(yàn)文化
9.2 文化與標(biāo)準(zhǔn)
9.3 比較文化(標(biāo)準(zhǔn)4.2)
9.4 辨別可把文化融入教學(xué)的資源
9.5 幻想體驗(yàn)/虛擬旅行
9.6 班級交流
9.7 建立全球意識與多元文化意識的教育
9.8 其他活動(dòng)
第五部分 貫連
第10章 學(xué)科內(nèi)容與語言及文化相貫連——貫連標(biāo)準(zhǔn)和與學(xué)科
知識相關(guān)的教學(xué)
10.1 貫連語言與學(xué)科知識
10.2 貫連語言與學(xué)科知識的項(xiàng)目
10.3 貫連其他學(xué)科進(jìn)行教學(xué)的理由
10.4 適合貫連其他學(xué)科教學(xué)的課程(標(biāo)準(zhǔn)3.1)
10.5 使用語言獲取只有用目的語才能獲得的信息和認(rèn)知(標(biāo)準(zhǔn)3.2)
10.6 語境融入和語境缺乏的語言任務(wù)
10.7 一般學(xué)術(shù)技能的應(yīng)用
10.8 幫助學(xué)生獲取學(xué)科知識的策略
10.9 備課時(shí)貫連其他學(xué)科知識要考慮的因素
10.10 貫連語言與學(xué)科知識的挑戰(zhàn)
第11章 沉浸式教學(xué)項(xiàng)目:培養(yǎng)雙語人才
11.1 沉浸式教學(xué):是什么?如何進(jìn)行?效果如何?
11.2 各種類型的沉浸式教學(xué)項(xiàng)目
11.3 語言與學(xué)科內(nèi)容相結(jié)合
11.4 沉浸式項(xiàng)目中的生活:教師視角
11.5杰出典范——安克雷奇學(xué)區(qū)沉浸式項(xiàng)目(日語、俄語和西班牙語部分沉浸式項(xiàng)目以及西班牙語雙向沉浸式項(xiàng)目)
第六部分 資源
第12章 為早期語言課堂儲(chǔ)備教材與資源
12.1 有用的日用品、材料和設(shè)備
12.2 聰明地選取和利用教材
12.3 選取教科書和其他課程材料
第13章 讓語言生動(dòng)起來
13.1 游戲與活動(dòng)的指導(dǎo)原則
13.2 課堂游戲與活動(dòng)
13.3 在早期語言學(xué)習(xí)課堂中使用玩偶
13.4 課程中的歌曲
13.5 手工活動(dòng)
13.6 使用投影儀和數(shù)碼視頻展示臺(tái)的活動(dòng)
第14章 用科技讓語言生動(dòng)起來:一種特別的資源
14.1 學(xué)生與教師的國家教育科技標(biāo)準(zhǔn)
14.2 語言項(xiàng)目的科技和設(shè)計(jì)
14.3 科技提升學(xué)習(xí)環(huán)境
14.4 基于科技的學(xué)習(xí)項(xiàng)目與活動(dòng)
14.5 使用因特網(wǎng)資源
14.6 電子學(xué)習(xí)檔案
14.7 在早期語言課堂教學(xué)中使用錄像
第七部分 課程
第15章 早期語言課程理論依據(jù)及支撐
15.1 外語理論依據(jù)從何而來?
15.2 早期語言學(xué)習(xí)的支持力量
15.3 教師作為支持力量
第16章 以史為鑒,促進(jìn)現(xiàn)在和未來發(fā)展
16.1 美國早期語言學(xué)習(xí)歷史回顧
16.2 對兒童語言學(xué)習(xí)的興趣復(fù)蘇
16.3 K-12語言學(xué)習(xí)構(gòu)想
第17章 設(shè)計(jì)、開展與銜接有效的早期語言課程
17.1 課程設(shè)計(jì)過程
17.2 掌握背景知識
17.3 理念
17.4 目標(biāo)
17.5 課程模式
17.6 開展課程的不同方法
17.7 課程安排
17.8 K-12外語課程的銜接
17.9 課程
17.10 教學(xué)資源
17.11 語言的選擇
17.12 誰應(yīng)該學(xué)習(xí)語言?
17.13 人員配備(教師和教師招募)
17.14 資金預(yù)算
17.15 空間配置
17.16 來自現(xiàn)有學(xué)區(qū)的支持
17.17 項(xiàng)目評估
17.18 學(xué)生評估與評分
17.19 建立良好的公共關(guān)系
17.20 共享經(jīng)驗(yàn)和心得——網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建
第八部分 教師
第18章 為早期語言課程培養(yǎng)專業(yè)教師
18.1 教師培訓(xùn)
18.2 不斷壯大的K-8專業(yè)語言教師隊(duì)伍
附錄 全美外語教學(xué)學(xué)會(huì)