劉光準、黃蘇華編著的《走進白樺林--俄語語言與文化面面觀(植物動物色彩篇)》由“開卷篇”、“植物篇”、“動物篇”和“色彩篇”組成,著重論述俄語語言的文化背景與內(nèi)涵,以及詞語的象征意義。對反映以上專題俄語語言的文化現(xiàn)象,力求做到準確而精煉地進行分析,以闡述其語言的民族文化語義(或稱之為文化伴隨意義)和運用特點。書中通過對相關詞語的描述,闡述了它們的歷史演變過程以及與俄羅斯文化、歷史、宗教、民族習性、思維方式、禮儀習慣、價值觀等的關系。此外,俄文引文全部帶重音,以方便讀者記憶和朗讀;本書還配有插圖數(shù)十幅,能幫助讀者直觀地理解所述的事物與內(nèi)容,在視覺上留下較為深刻的印象。
本書是專門闡述俄語語言與文化的新型教學參考書,可供學過俄語和正在學習俄語的大中學生、俄語工作者和喜歡俄語的讀者使用。我們相信,它將有助于提升我們的跨文化品位、跨文化氣質(zhì)和跨文化涵養(yǎng),有助于提高我們的跨文化交際能力。
也許有人要問:為什么是花揪樹把莫斯科打扮得花枝招展?為什么橡樹如同王公貴族那樣昂首挺胸?那么就讓我們一起走進這千姿百態(tài)的俄語語言與文化世界吧!
劉光準,男,北京外國語大學俄語學院教授。主要研究方向:俄語句法、伴隨語言學、俄語成語學、語言與文化、外語教學與改革等。
開卷篇
一個十分有趣的語言現(xiàn)象
植物篇
俄羅斯的白樺樹
橡樹是森林之王
一年開花三次的花楸樹
勾起鄉(xiāng)情的菩提樹
不祥的山楊樹和挺拔的白楊樹
柏樹是死亡之樹
純潔美麗的櫻桃樹
沁人心脾的丁香
稠李是愛情的信物
象征愛情的莢蒾
美麗、悲傷的柳樹
浪漫的楓樹
開卷篇
一個十分有趣的語言現(xiàn)象
植物篇
俄羅斯的白樺樹
橡樹是森林之王
一年開花三次的花楸樹
勾起鄉(xiāng)情的菩提樹
不祥的山楊樹和挺拔的白楊樹
柏樹是死亡之樹
純潔美麗的櫻桃樹
沁人心脾的丁香
稠李是愛情的信物
象征愛情的莢蒾
美麗、悲傷的柳樹
浪漫的楓樹
矢車菊
蝴蝶花
鈴蘭
百合
勿忘我花
野菊花
動物篇
爸爸早上是鴿子,晚上變成豬
笨拙憨癡的熊
馬是勝利者的坐騎
母牛是財富的象征
軟弱愚笨的羊
狗是朋友。還是畜牲?
當黑貓從你面前竄過
狡猾的狐貍
邪惡、陰險的蛇
勇敢的鷹
送子鸛
智慧的貓頭鷹
好傳閑話的喜鵲
“不顧家”的杜鵑
色彩篇
從俄國國旗三色旗說起
黑黃相間的喬治綢帶
“紅色”的變遷
色彩分明的白與黑
青春與生命的綠色
高貴忠貞的藍色
多層內(nèi)涵的黃色
平庸乏味的灰色
參考文獻
附錄——漢俄人名對照