《飄(套裝共2冊(cè))》既是一部浪漫主義小說(shuō),又是一部現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)。其中南北戰(zhàn)爭(zhēng)前南方莊園的快樂生活、郝思嘉對(duì)愛情的向往、白瑞德傳奇般的發(fā)家經(jīng)歷均具有濃郁的浪漫主義色彩。另一方面,小說(shuō)所描寫的戰(zhàn)爭(zhēng)是真實(shí)的,圍繞著戰(zhàn)爭(zhēng)的社會(huì)環(huán)境也是典型和真實(shí)的。作者用編年史的方式詳盡地展現(xiàn)了內(nèi)戰(zhàn)前后美國(guó)南部廣闊的社會(huì)生活及南方奴隸制社會(huì)走向崩潰的過(guò)程,使讀者一覽南北戰(zhàn)爭(zhēng)的全景。
《飄》可以看作是一部歷史題材的社會(huì)小說(shuō),同時(shí)又充滿了較強(qiáng)的浪漫色彩。整部小說(shuō)洋洋灑灑,氣勢(shì)恢宏,可謂一幅浪漫的歷史和社會(huì)畫卷。小說(shuō)以美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)前后的南方佐治亞州為背景,以一個(gè)種植園主郝嘉樂的女兒郝思嘉為核心人物,通過(guò)幾個(gè)家族的興衰變化反映了美國(guó)南方各州在這一重要?dú)v史時(shí)期的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。閱讀該書,仿佛手持一首恢宏的史詩(shī),讓我們陶醉其中,愛不釋手,讀后心情也久久無(wú)法平靜。 《飄(共2冊(cè))(英文版)》是全英文版,但盡量多做一些注釋,以幫助讀者掌握語(yǔ)言知識(shí)和背景知識(shí)并理解原文。 購(gòu)買《我的心靈藏書館》系列其他圖書請(qǐng)點(diǎn)擊:
RART 1
2 Chapter 1
31 Chapter 2
56 Chapter 3
88 Chapter 4
107 Chapter 5
134 Chapter 6
180 Chapter 7
RART 2
193 Chapter 8
220 Chapter 9
266 Chapter 10
282 Chapter 11
291 Chapter 12
317 Chapter 13
337 Chapter 14
353 Chapter 15
371 Chapter 16
RART 3
384 Chapter 17
415 Chapter 18
436 Chapter 19
456 Chapter 20
467 Chapter 21
487 Chapter 22
496 Chapter 23
521 Chapter 24
559 Chapter 25
579 Chapter 26
609 Chapter 27
626 Chapter 28
647 Chapter 29
664 Chapter 30
RART 4
686 Chapter 31
708 Chapter 32
729 Chapter 33
748 Chapter 34
776 Chapter 35
808 Chapter 36
849 Chapter 37
871 Chapter 38
907 Chapter 39
928 Chapter 40
952 Chapter 41
983 Chapter 42
1005 Chapter 43
1025 Chapter 44
1042 Chapter 45
1071 Chapter 46
1083 Chapter 47
RART 5
1118 Chapter 48
1134 Chapter 49
1161 Chapter 50
1175 Chapter 51
1182 Chapter 52
1204 Chapter 53
1225 Chapter 54
1242 Chapter 55
1254 Chapter 56
1270 Chapter 57
1287 Chapter 58
1296 Chapter 59
1313 Chapter 60
1321 Chapter 61
1337 Chapter 62
1344 Chapter 63
&"Dont ! Dont !&" cried Melanie, dropping her tatting and flinging herself onto the sofa and drawing Scarletts head down onto her shoulder. &"I shouldnt have talked about it all and distressed you so. I know how dreadfully you must feel and well never mention it again. No, not to each other or to anybody. Itll be as though it never happened. But,&" she added with quiet venom, &"Im going to show India and Mrs. Elsing whats what. They neednt think they can spread lies about my husband and my sister-in-law. Im going to fix it so neither of them can hold up their heads in Atlanta. And anybody who believes them or receives them is my enemy.&"
Scarlett, looking sorrowfully down the long vista of years to come, knew that she was the cause of a feud that would split the town and the family for generations.
Melanie was as good as her word. She never again mentioned the subject to Scarlett or to Ashley. Nor, for that matter, would she discuss it with anyone. She maintained an air of cool indifference that could speedily change to icy formality if anyone even dared hint about the matter. During the weeks that followed her surprise party, while Rhett was mysteriously absent and the town in a frenzied state of gossip, excitement and partisanship.