本書為“中華思想文化術(shù)語傳播工程”的主要成果,收錄了100條中華思想文化術(shù)語,以中英文雙語的方式進行闡釋。這些術(shù)語反映了中國傳統(tǒng)文化特征和民族思維方式,體現(xiàn)了中國核心價值,編寫者用易于口頭表達、交流的簡練語言客觀準確地予以詮釋,目的是在政府機構(gòu)、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、歷史和文化。中華思想文化術(shù)語是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想精粹。準確表達中華思想核心概念,推進中華思想文化術(shù)語傳播,是維護文化主權(quán)、增強文化自信、促進文化交流的重要途徑。黨和國家領(lǐng)導人高度重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承。
1愛而知其惡,憎而知其善
In Love, Acknowledge Faults; in Hatred, Recognize Virtues
2百齡影徂,千載心在
The Sage Has Passed Away, but He Will Always Be Remembered
3比音而樂之
Arrange Notes into a Piece of Music
4避實擊虛
Avoid the Strong and Attack the Weak
5不患寡而患不均
Fear Not Scarcity, but Inequality
6常識
General Knowledge
7怊悵述情
Release of Melancholic Feelings
8成
Grow
9觸興致情
Draw Inspiration from External Objects
10辭約而旨豐
Simple in Diction yet Rich in Meaning
11大故
Major Cause
12大樂與天地同和
Grand Music Reflects Harmony Between Heaven and Earth
13當然
Should Be So
14德音
Music Conforming to Virtue
15洞性靈之奧區(qū)
Penetrate the Depths of the Human Mind
16獨樂其志,不厭其道
One Should Fulfill His Wish Without Deviating from Benevolence and
Righteousness
17睹物興情
Be Moved at the Sight of Natural Objects
18多難興邦
Adversities Reinforce a Nation’s Resilience
19法后王
Follow the Examples of Recent Kings
20法生于義
Laws Come from What Is Appropriate
21法先王
Follow the Examples of Ancient Kings
......(以下省略)