關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
茶經(jīng)(漢英對照)
這是一部陸羽《茶經(jīng)》的英文全譯本,作為世界上第一部茶學(xué)專著,目前英譯本有數(shù)種,最早的當(dāng)系BritannicaEncycropedia(1928)中的對《茶經(jīng)》的節(jié)譯本,WilliamH.Ukers所著AllAboutTea中的《茶經(jīng)》亦系節(jié)譯本,而由美國FrancisRossCarpenter所譯TheClassicofTea(1974,1995)雖為全譯本,但為學(xué)者評為非嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)術(shù)之作,為通俗水平譯作。2015年外文出版社出版了一套英、俄、西、葡、阿五種語言的《茶經(jīng)》外文版,其中英文譯本存在較多“硬傷”。
本書按照原文、譯文和譯文編排,主要是方便讀者閱讀,茶經(jīng)一共分十部分,分別是一之源、二之具、三之造、四之器、五之煮、六之飲、七之事、八之出、九之略以及十之圖。譯者全部親自翻譯全文,每個字句經(jīng)過反復(fù)推敲,可謂精心細(xì)雕之譯作。本書可以供茶文化研究人員,翻譯人員、大學(xué)教師和學(xué)生等對茶文化有興趣的人士閱讀研究。
你還可能感興趣
我要評論
|