本書是蘇聯(lián)作家格羅斯曼的史詩長篇巨著,寫于二十世紀(jì)五十年代,作者在書中用細(xì)膩而真實(shí)的筆調(diào)描繪了蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭。小說的核心圍繞斯大林格勒保衛(wèi)戰(zhàn)展開,筆觸橫跨整個(gè)蘇聯(lián),被納粹德國占領(lǐng)的蘇聯(lián)地區(qū)到岌岌可危的莫斯科,再到許多莫斯科遷出人員臨時(shí)停駐的喀山乃至遠(yuǎn)東的勞改營。在一些章節(jié)之間加入了作者對戰(zhàn)爭、人性、個(gè)人命運(yùn)的感悟,作者將個(gè)人生活與整個(gè)人了的命運(yùn)相結(jié)合,勾勒出了一副恢弘壯闊的宏大史詩畫卷。小說中作者通過無比真實(shí)感人的平實(shí)描寫,展現(xiàn)了戰(zhàn)爭的慘烈,尤其是關(guān)于被征服和奴役的猶太人悲慘命運(yùn)的刻畫,時(shí)常令人不能自已。
20世紀(jì)俄語文學(xué)巔峰之作全譯本全新上市
翻譯家黃秀銘潛心多年打磨譯文 譯文精到考究 最大程度還原原文意蘊(yùn)
全景再現(xiàn)蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭時(shí)期波瀾壯闊的歷史畫卷
忠實(shí)記錄普通人在被大時(shí)代裹挾時(shí)的困境與勇氣
瓦西里·格羅斯曼的世紀(jì)詩史《生活與命運(yùn)》當(dāng)之無愧地被譽(yù)為斯大林-希特勒時(shí)期的《戰(zhàn)爭與和平》。
——《明鏡》周刊
《生活與命運(yùn)》不僅是一本大膽而聰明的書,還是以契訶夫式的巧妙寫就的。
——《展望》雜志
20世紀(jì)最偉大的俄語小說。
——《外交政策》雜志
格羅斯曼是嚴(yán)肅的,悲劇性的,純潔的……
—— 德米特里·貝科夫
瓦西里·格羅斯曼是蘇聯(lián)的托爾斯泰。
——馬丁·艾米斯
起霧了。公路旁的高壓電線,不時(shí)被汽車前燈照亮。
夜里并未下過雨,但黎明時(shí)分的地面沾上了露水,禁行的信號(hào)燈一亮,潮濕的柏油路面上就映出一個(gè)模糊的紅色光斑。集中營的氣息許多公里之外就能感受到。電線、公路、鐵軌,都朝著集中營匯聚,越來越密集。這是一個(gè)由直線構(gòu)成的空間,大地、秋空、薄霧被一條條直線割裂成無數(shù)個(gè)長方形和平行四邊形。
遠(yuǎn)處傳來悠長而低沉的汽笛聲。
公路緊挨著鐵路,一長串卡車滿載紙袋包裝的水泥,與一列似乎沒有盡頭的貨運(yùn)列車平行前進(jìn),有時(shí)速度幾乎一樣。身穿軍大衣的卡車司機(jī)對并排行駛的貨運(yùn)列車不屑一顧,對車廂里那些蒼白、模糊的面孔,也毫無興趣。
霧靄中,逐漸顯現(xiàn)出集中營的圍欄——拉在一列列鋼筋混凝土樁上的一排排電線。集中營棚屋一路排下去,形成寬闊的長街。單看棚屋千篇一律的形狀,就知道別想指望這座龐大的集中營有什么人性。
在上百萬座俄羅斯鄉(xiāng)村木屋中,絕對沒有也不可能有兩座完全相同的。任何生命物都是不可重復(fù)的。難以想象,兩個(gè)人或兩朵野薔薇,竟然會(huì)一模一樣……如果用暴力扼殺生命的個(gè)性和獨(dú)特性,生命本身就會(huì)消亡。
頭發(fā)斑白的火車司機(jī)既隨意又留神地看著一掠而過的一根根混凝土柱子、安裝著旋轉(zhuǎn)探照燈的高高的塔架、帶玻璃圓頂?shù)幕炷翇彉恰2AA頂里面,能看到手握機(jī)槍的衛(wèi)兵。司機(jī)向副司機(jī)遞了個(gè)眼色,機(jī)車隨即鳴起汽笛。燈火通明的崗?fù)ぁ⑼T跅l狀攔木前的卡車、紅色的信號(hào)燈一閃而過。
遠(yuǎn)處傳來迎面駛來的列車的汽笛聲。司機(jī)對副司機(jī)說:
“來的是楚克爾,聽他那牛氣沖天的汽笛聲就知道了。他卸完了貨,正開空車回慕尼黑呢!
空車與開往集中營的貨運(yùn)列車交錯(cuò)而過,轟鳴聲震耳欲聾。空氣被撕裂開來,車廂之間閃過一片片灰色空隙。片刻之后,廣闊的空間和秋日的晨曦又融匯在一起,撕裂的碎片化為律動(dòng)的畫布。
副司機(jī)掏出一面口袋鏡,照了照自己臟兮兮的臉頰。司機(jī)打了個(gè)手勢跟他借鏡子用。
“老實(shí)說,阿普菲爾同志,”副司機(jī)憤憤地說,“要不是給車廂消什么毒,我們晚飯前就能到家,哪會(huì)像現(xiàn)在這樣,累得要命,不到凌晨四點(diǎn)是別想回去了。難道在咱們樞紐站就消不了毒?”
老司機(jī)不耐煩再聽他沒完沒了地拿消毒說事兒。
“長拉一聲汽笛,”他說,“咱們不進(jìn)備用站臺(tái),直接去卸貨總站。”
2
在這座德國集中營里,米哈伊爾·西多羅維奇·莫斯托夫斯科伊的外語知識(shí)真正派上了用場,這可是自打共產(chǎn)國際第二次代表大會(huì)以來頭一回。戰(zhàn)前他住在列寧格勒,很少有機(jī)會(huì)與外國人交談,F(xiàn)在他回想起僑居倫敦和瑞士的歲月,那些日子里,革命同志經(jīng)常聚在一起,用好多種歐洲語言交談、辯論、唱歌。
鄰床的意大利神父加迪告訴莫斯托夫斯科伊,集中營里關(guān)押的囚犯來自五十六個(gè)民族。
命運(yùn),面色,穿著,沙沙的腳步聲,一成不變、用大頭菜和俄羅斯人稱為“魚眼”的人造西米熬的湯——對于集中營各個(gè)棚屋中數(shù)以萬計(jì)的居民而言,這些全都一樣。
集中營當(dāng)局憑編號(hào)和縫在人們外衣上的布條顏色來區(qū)分囚犯:紅布條是政治犯,黑布條是怠工者,綠布條是小偷和殺人犯。
因語言不通而無法相互理解的人,被共同的命運(yùn)維系在了一起。聲名卓著的分子物理學(xué)家和古文獻(xiàn)專家,與目不識(shí)丁的意大利農(nóng)民和克羅地亞牧羊人睡在相鄰的硬板床上。當(dāng)年慣常吩咐廚師第二天早上準(zhǔn)備何種早餐、不時(shí)抱怨胃口不好而弄得女管家提心吊膽的人,如今跟吃了一輩子腌鱈魚的人一起上工,木頭鞋底同樣敲在地面上咔嗒作響,一起眼巴巴地張望:送飯的人怎么還沒來?
就集中營囚犯的遭際而言,相似之處正由彼此的差異而生;貞涍^往,無論想起的是塵土飛揚(yáng)的意大利馬路旁的小花園,北海的陰沉喧囂,還是博布魯伊斯克郊區(qū)領(lǐng)導(dǎo)干部住宅中的橘黃色紙燈罩——所有囚犯,無一例外,從前過的日子都美著呢。
一個(gè)人關(guān)進(jìn)集中營前的生活越艱難,他為美化往日生活而撒的謊就越離譜。撒這種謊其實(shí)沒什么實(shí)用目的,只是為了贊美自由而已:集中營外面的生活,怎可能不幸福?
戰(zhàn)前,這個(gè)集中營是一座專門關(guān)押政治犯的集中營。
國家社會(huì)主義創(chuàng)造了一種新型的政治罪犯:不曾犯罪的罪犯。
許多囚犯被關(guān)到這座集中營,只是因?yàn)樵谂c朋友交談時(shí)批評了希特勒政權(quán),或者說了個(gè)政治笑話。他們既沒有散發(fā)傳單,也沒有加入地下黨派;加在他們身上的罪名是:這一切他們都有可能干。
將戰(zhàn)俘關(guān)押在政治犯集中營是法西斯主義的另一項(xiàng)創(chuàng)新。在這里,除了在德國上空被擊落的英、美飛行員之外,還有蓋世太保特別感興趣的紅軍指揮員和政委。蓋世太保逼迫他們提供情報(bào),與德方合作、出謀劃策,或者在想得出來的種種聲明上簽字。
集中營里還有“怠工者”:試圖擅自離開軍工廠或建筑工地的人。將出工不出力的人關(guān)到集中營是國家社會(huì)主義的又一項(xiàng)創(chuàng)新。
外衣上縫著淡紫色布條的囚犯是從法西斯德國出逃的移民。這也是國家社會(huì)主義的一項(xiàng)創(chuàng)新:任何離棄德國的人,無論在國外表現(xiàn)得多么忠于德國,都是政治上的敵人。
外衣上縫著綠色布條的人是小偷和竊賊,他們是這座政治犯集中營里的特權(quán)階層,當(dāng)局依靠他們來監(jiān)督政治犯。
利用刑事犯來管制政治犯,是國家社會(huì)主義的又一項(xiàng)創(chuàng)新。
有些人的際遇如此奇特,當(dāng)局竟然想不出該用什么顏色的布條來代表其過往。他們當(dāng)中有一個(gè)耍蛇的印度人,一個(gè)從德黑蘭來學(xué)習(xí)德國繪畫的波斯人,一個(gè)來自中國的物理系學(xué)生。不管有沒有布條、布條什么顏色,國家社會(huì)主義反正都為他們準(zhǔn)備好了一個(gè)床位、一飯盒的湯和沼澤地上一天十二小時(shí)的苦力活兒。
日日夜夜,一火車一火車的人陸續(xù)來到死亡營和集中營?諝庵谐涑庵囕喌穆÷÷暋C(jī)車的呼嘯聲和數(shù)十萬囚犯前往工作場所的腳步聲。每個(gè)囚犯的衣服上都縫著一個(gè)五位數(shù)的藍(lán)色數(shù)字。集中營不斷成長,不斷擴(kuò)張,儼然成了新歐洲的新城市——街道和廣場,醫(yī)院和跳蚤市場,火葬場和體育場,一應(yīng)俱全。