六月的一個星期日,中午剛過,我的父親想要殺死我的母親……
本書以這個在作者十二歲那年發(fā)生的駭人場景開篇。此后,在家庭中這件可怕的事情從未被提及,埃爾諾被迫在余生中獨自應(yīng)對她的恐懼和羞恥。
在本書中,安妮·埃爾諾以文學(xué)家的豐富情感和銳利眼光,對生活經(jīng)驗和暴力記憶的力量進行了強有力的反思,展示出對生活的洞察如何成為寫作的動力。
1.2022年諾貝爾文學(xué)獎得主安妮·埃爾諾作品
2.十二歲的女孩以羞恥為框架開始認識世界,認識自己
3.直面生存的不適,成為自己的人類學(xué)家
4.一本讓他人的目光無法承受的書,將自傳寫作推向極限
安妮·埃爾諾作品集中文版序言
當我在二十多歲開始寫作時,我認為文學(xué)的目的是改變現(xiàn)實的樣貌,剝離其物質(zhì)層面的東西,無論如何都不應(yīng)該寫人們所經(jīng)歷過的事情。比如,那時我認為我的家庭環(huán)境和我父母作為咖啡雜貨店店主的職業(yè),以及我所居住的平民街區(qū)的生活,都是低于文學(xué)的。同樣,與我的身體和我作為一個女孩的經(jīng)歷(兩年前遭受的一次性暴力)有關(guān)的一切,在我看來,如果沒有得到升華,它們是不能進入文學(xué)的。然而,用我的第一部作品作為嘗試,我失敗了,它被出版商拒絕。有時我會想:幸好是這樣。因為十年后,我對文學(xué)的看法已經(jīng)不一樣了。這是因為在此期間,我撞擊到了現(xiàn)實。地下墮胎的現(xiàn)實,我負責家務(wù)、照顧兩個孩子和從事一份教師工作的婚姻生活的現(xiàn)實,學(xué)識使我與之疏遠的父親的突然死亡的現(xiàn)實。我發(fā)覺,寫作對我來說只能是這樣:通過我所經(jīng)歷的,或者我在周遭世界所生活的和觀察到的,把現(xiàn)實揭露出來。第一人稱,我,自然而然地作為一種工具出現(xiàn),它能夠鍛造記憶,捕捉和展現(xiàn)我們生活中難以察覺的東西。這個冒著風險說出一切的我,除了理解和分享之外,沒有其他的顧慮。
我所寫的書都是這種愿望的結(jié)果把個體性和私密性轉(zhuǎn)化為一種可感知的和可理解的實體,可以進入他人的意識。這些書以不同的形式潛入身體、愛的激情、社會的羞恥、疾病、親人的死亡這些共同經(jīng)驗中。與此同時,它們尋求改變社會和文化上的等級差異,質(zhì)疑男性目光對世界的統(tǒng)治。通過這種方式,它們有助于實現(xiàn)我自己對文學(xué)的期許:帶來更多的知識和更多的自由。
安妮·埃爾諾
2023年2月
安妮·埃爾諾(Annie Ernaux)
法國當代著名女性作家。1940年生于法國諾曼底的一座海濱小城。她出身于法國貧民階層,父母在當?shù)亟?jīng)營著一家咖啡食品雜貨店。為了使她脫離卑微的社會階層和惡劣的生存環(huán)境,父母盡己所能,不分晝夜地工作,將她送進大學(xué)聽講柏拉圖。然而當她真正地上升到所謂的高等階層時,她卻與父母產(chǎn)生了無法調(diào)和的隔閡,永遠地與那個她所出身的世界分離了。她無所畏懼地記錄了自己的經(jīng)歷,以及對社會和集體記憶的清晰看法。她的作品采用白描、片段式、無人稱的創(chuàng)作手法,極易引起讀者的共鳴。
迄今為止,她共出版二十余種作品,被譯介成十幾種語言。2022年獲諾貝爾文學(xué)獎。