關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
我的愛,向你 讀者對(duì)象:性別差異心理學(xué)研究者
本書為作者代表作之一,作為現(xiàn)代法國(guó)最具有代表性的哲學(xué)家,伊利格瑞在追求性別平等領(lǐng)域作出了卓越貢獻(xiàn)。批判西方哲學(xué)傳統(tǒng)話語(yǔ)中的同一性邏輯,闡釋男女兩性實(shí)際上的性別差異,探討女性主體性的構(gòu)建,建設(shè)和平共處的兩性世界,是露西·伊利格瑞的女性主義理論的主要目標(biāo)之一。伊利格瑞的女性主義理論龐雜而深邃,給后現(xiàn)代女性主義的發(fā)展開辟了新的研究領(lǐng)域,為性別平等給出了有益嘗試。
當(dāng)代法國(guó)女性主義代表 “西蒙•德•波伏娃的繼承人” 我們將有尊嚴(yán)地相愛,不再說“我愛你”,而是“我愛向你”。
我們、男性、女性怎樣才能真正面對(duì)彼此、和諧相處?怎樣從關(guān)注個(gè)體轉(zhuǎn)向關(guān)注共同的處境?如何獲得觀察社會(huì)的新視角和新工具?
譯者導(dǎo)讀 露西•伊利格瑞雖身處西方后現(xiàn)代哲學(xué)思潮之中,卻似乎是一位進(jìn)行建構(gòu)多于解構(gòu)的女性主義理論家。她的女性主義以哲學(xué)思辨為中心,融合了多個(gè)人文、社會(huì)學(xué)科的研究方法和研究成果,不僅描述解釋問題,還提出了解決方案。她以辯證法為路徑,在兩性身份界定和兩性關(guān)系的領(lǐng)域進(jìn)行否定的工作,解構(gòu)無視性別差異的“中性”和這種“中性”通向的普遍性,進(jìn)而揭示女性本質(zhì)的定義缺失以及被男女等同所掩蓋的兩性差異,使得被遮蔽的兩性屬性顯象。伊利格瑞不僅通過分析女性、男性各自的話語(yǔ)特征,試圖把聲音還給處于失語(yǔ)狀態(tài)的“她”和“她們”,還論證了定義女性身份、建構(gòu)女性主體性的必要性和方式,尤為重要的是,這種新的主體性的構(gòu)建關(guān)涉男、女兩性,在伊利格瑞看來,男性和女性都無法基于單一性別妄稱整體和企及普遍性,傾聽他(她)者的話語(yǔ)既能為兩性的理性使用劃界,又可為兩性間的真正交流留出空間,繼而以一種性別差異的普遍性為基礎(chǔ),構(gòu)建出新的性別文化和兩性關(guān)系,由此,人類便擁有了在現(xiàn)實(shí)中實(shí)現(xiàn)無上幸福的希望。 本書的篇幅雖然不長(zhǎng),但其主題和構(gòu)想都十分宏大,伊利格瑞思考和解決問題的路徑雖然大體遵循西方哲學(xué)思辨的傳統(tǒng),但也引入了語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、神話學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科的邏輯。一方面,她繼承、批判、推進(jìn)著黑格爾哲學(xué)中的否定的工作,把性別差異問題納入普遍性和特殊性的宏大母題中,試圖消解兩者的對(duì)立;另一方面,話語(yǔ)分析、心理分析和對(duì)兩性所處的社會(huì)境遇的分析凸顯出性別差異性和西方傳統(tǒng)文化無力解決的思想困境。于是,她通過拓展他(她)者概念的內(nèi)涵和外延以及汲取東方文化的部分思想,來調(diào)制治愈兩性問題的良藥。她認(rèn)為我們需要正視和認(rèn)可他(她)者的存在和意義,把男女之間主體與客體的關(guān)系轉(zhuǎn)化為互為他(她)者的主體之間的關(guān)系,并且以此為前提推動(dòng)法律、文化上的革新。
困局與突破 面對(duì)兩性關(guān)系的困境與當(dāng)今社會(huì)的各種危機(jī),伊利格瑞思考的起點(diǎn)是如何“消除兩性之間現(xiàn)存的剝削以便讓人類歷史得以繼續(xù)發(fā)展”。她深入剖析黑格爾理論中男女的對(duì)立性,嘗試用差異性取代對(duì)立性,即用性別差異中的否定取代黑格爾理論的否定,提出解決自然直接性(immédiateté naturelle)問題的新方案。在舊的方案中,法律面前只存在被抹殺了性別差異的中性個(gè)體,家庭中實(shí)行男女分工,女性擔(dān)負(fù)起“愛的普遍性使命”,這切斷了特殊意義上的她與男人之間的個(gè)體化聯(lián)系,只保留普遍意義上的關(guān)系。女性需要承擔(dān)作為義務(wù)的愛情,站在從屬和服務(wù)的立場(chǎng)承擔(dān)性生活的義務(wù)和生育、照管子女的義務(wù),而且,實(shí)質(zhì)上的母女之愛也被以抽象的普遍性之名禁止。男性公民在公共生活中成為普遍性的肉身化,對(duì)他們來說家庭生活是特殊性的場(chǎng)所。兩性都遭受著自然與文化身份的割裂,這種割裂也體現(xiàn)為精神和肉體的割裂,以及對(duì)以放棄肉身為代價(jià)的精神升華追求。性別差異消弭于普遍性之中,構(gòu)建新的主體性需要完成對(duì)這種普遍性的超越,但是作者認(rèn)為對(duì)男性主宰的普遍性的超越不應(yīng)訴諸于單一性別文化,父權(quán)制或母權(quán)制都不是理想的出路。男性和女性需要彼此,以完成從自然到文化的過渡。女人接納自己的女性身份不是讓自己屈從于強(qiáng)加的身份模式,而是要回歸自我,“在自身之中完成統(tǒng)合以便實(shí)現(xiàn)其性別的完滿”。身體是精神升華的地方,愛情不是繁衍的工具,而是肉體性和精神性的生成之所。西方文化的困局促使伊利格瑞轉(zhuǎn)向東方文化尤其是印度文化尋求良方,在那里身體兼具精神性和肉體性。她從佛對(duì)花對(duì)凝視中找到了精神與肉體和解的方式,從瑜伽中看到了培育身體內(nèi)向性的可能,此外她強(qiáng)調(diào),女人和男人,女性群體和男性群體之間的愛可能是人們獲得真正的幸福的途徑。
二重性、性別差異與公民身份 在伊利格瑞看來,現(xiàn)有的對(duì)人的理解和語(yǔ)言都停留于基本需求層次。父權(quán)制中女性淪為財(cái)產(chǎn),女人之間的關(guān)系遭到排斥,女性文化的缺失導(dǎo)致女人不像男人那樣擁有與其主體性匹配的身份模型。她希望建立新型文化,使得男女兩性都以主體的形式存在,如此一來兩性關(guān)系的基調(diào)是和諧而非支配-服從,這種體現(xiàn)主體間性的新模型通向真正的交流。為此,兩性要擺脫既有秩序中各自的身份,男性需要放棄對(duì)自然和主觀性排布的支配,女性則需要擁有主體性。她強(qiáng)調(diào)母女關(guān)系對(duì)構(gòu)建女人主體性和定義女性文化的作用。性別差異體現(xiàn)的普遍性在于作為男人或女人的個(gè)體的普遍性,它擺脫了“我”(主體)與“你”(客體,他者)的敘事而構(gòu)造出“我們”(既不相同也不對(duì)立的兩種主體)。 新式法律使公民身份與對(duì)財(cái)產(chǎn)的獲取和保護(hù)脫鉤,保證人而非財(cái)產(chǎn)。兩性差異代表的二重的特殊性構(gòu)成了新的普遍性,它超越自然直接性,既避免一些人成為單一、唯我的主體,又防止另一些人淪為財(cái)產(chǎn)。金錢依賴導(dǎo)致人的異化,與性別差異匹配的公民法律“作為在自身和為了自身的主觀意志之間的辯證工具發(fā)揮作用”,構(gòu)建這類法律有助于人們擺脫金錢的支配。公民身份對(duì)應(yīng)著男、女出生時(shí)的狀態(tài),無論男、女都生而具有成為公民的權(quán)利,這種對(duì)人的重新定義必然導(dǎo)致對(duì)法律的重新定義,而法律體現(xiàn)的正是社會(huì)運(yùn)行結(jié)構(gòu)的深層邏輯。
他(她)者與他(她)者認(rèn)同 在書中,伊利格瑞還嘗試從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度解讀女性獲取一般性身份的困難。她反思了主語(yǔ)人稱代詞“他(il)”和“他們(ils)”的使用并且指出,要想在同為主體的男性和女性之間建立精神性關(guān)系,就要為“他”和“她”重新賦值。伊利格瑞通過大量社會(huì)語(yǔ)言學(xué)調(diào)查示例,展示出日常語(yǔ)言中人們對(duì)“他(們)”和“她(們)”使用的不平等。在女人的成長(zhǎng)過程中,她話語(yǔ)里的“你”和“我們”所指代的人呈現(xiàn)出從“她”、“她們”轉(zhuǎn)變?yōu)椤八啊ⅰ八麄儭钡内厔?shì),如果說小女孩和她母親的對(duì)話隱喻了女性原初的自我意識(shí)以及社會(huì)化之后女性自我意識(shí)的部分喪失,那么伊利格瑞對(duì)法律和語(yǔ)言的關(guān)注則代表著女性在文化秩序中掙扎著擺脫客體化命運(yùn),找回失去的女性身份的努力。 大量的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)調(diào)查示例為伊利格瑞論證兩性在日常語(yǔ)言使用方面的差異性提供了充分的論據(jù)。兩性構(gòu)建關(guān)系的不同方式,對(duì)交流行為的不同界定和不同的重視程度,決定了該領(lǐng)域女性所寄予的希望與現(xiàn)實(shí)的反差。根據(jù)兩性用詞的不同傾向,伊利格瑞總結(jié)道:女性尋求交流,男性關(guān)注事物。若要把交流對(duì)象視作真正的主體繼而構(gòu)建關(guān)系,人們需要以不同的方式使用語(yǔ)言中的各個(gè)元素。兩性其實(shí)面臨共同的挑戰(zhàn),即個(gè)性的喪失(女性被混同于“他們”,男性融入集體性),其根源在于不具有身體性的精神和真理以差異性為代價(jià)吞噬著生命的能量。我們急需澄清男女平等的訴求的真正含義,它不應(yīng)該是消除了性別差異后的,都是抽象中性的男女之間的彼此相等,而應(yīng)該是一種對(duì)具有性別差異卻又同為主體的男女之間的兼具自然性、精神性、文化性的新型的兩性關(guān)系的追求。我們實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的方式是通過語(yǔ)言培育能量,而不是消耗能量。女性和男性所處的交流困境不盡相同:女性有主動(dòng)交流的意愿,卻很少以同性為交流對(duì)象,在西方傳統(tǒng)現(xiàn)有的文化框架內(nèi)女性的意向性指向他(們),沒有返回自身,這對(duì)實(shí)現(xiàn)真正的交流對(duì)話構(gòu)成了障礙;遠(yuǎn)離自然直接性和感性直接性的男性個(gè)體則被消解為一個(gè)個(gè)孤立的存在,他們之間并不存在真正意義上的交流。伊利格瑞希望尋獲的是一種能促成真正意義上的交流的語(yǔ)言,以及一種讓男性和女性和諧共處的方式,實(shí)現(xiàn)該目的的路徑是對(duì)他(她)者的承認(rèn)。 承認(rèn)他(她)者意味著承認(rèn)他(她)者的不可消減性,我與他(她)者不可等同更無法同化,他(她)者是和我一樣具有主體性的存在,我與他(她)者構(gòu)成的我們包含兩個(gè)彼此平等(但絕不相等)的主體。我與他(她)者之間的差異性是絕對(duì)的,我們?cè)谥矣诟髯员举|(zhì)的前提下承認(rèn)對(duì)方、彼此交流,構(gòu)建更加幸福的社會(huì)。男女兩性都需意識(shí)到各自的局限,不以單一替代二重,不以部分充當(dāng)整體。男性需要批判和超越那些損害主體間性以及對(duì)他(她)者的承認(rèn)的工具;女性需要在性別歸屬的基礎(chǔ)上構(gòu)建女性的主體性,通過間接性關(guān)系來克服自己與他(她)者之間中介的缺乏。
用另一種方式去愛 氣息在伊利格瑞的理論中如此重要是因?yàn)樗灰曌髦黧w性的表象之一,呈現(xiàn)出呼吸的能力、方式。氣息的凝滯對(duì)應(yīng)著偏頗的既定象征秩序,它導(dǎo)致與氣息緊密相關(guān)的話語(yǔ)失去其自然生成的根基。我們需要重新詮釋 “天使報(bào)喜”之謎,將之從單向的告知轉(zhuǎn)變?yōu)殡p向的交流,由此,話語(yǔ)與身體在不停歇的相互轉(zhuǎn)化中共同作用于主體間性的構(gòu)建。為了給兩性各自的主體性留下空間,作者將“直接”施加于對(duì)象身上的動(dòng)作改為“間接”,以“間接”的方式進(jìn)行的話語(yǔ)交流和愛戀,這樣做不僅可以充分尊重性別差異性,還能有效地避免消解、融合對(duì)方主體性的危險(xiǎn),主、客體的對(duì)立和之前統(tǒng)攝主體的唯我論也不復(fù)存在。同時(shí)消失的還有中性概念,伊利格瑞質(zhì)疑其實(shí)在性,認(rèn)為它非但不是通向普遍性的途徑,還遮蔽了男、女的差異性。 在女性一方,重新定義公民身份的途徑是與權(quán)利相關(guān)的法律層面的變革和與愛情相關(guān)的文化層面的變革。父權(quán)制社會(huì)對(duì)女性身份的抹殺導(dǎo)致兩性都承受著不成熟的主體間關(guān)系的后果。愛人者和被愛者,主動(dòng)者和被動(dòng)者之間涇渭分明,主體之間的愛讓位于主體和客體之愛,改變這一切需要引入另一種話語(yǔ)模式,即更好地尊重雙方主體性的非權(quán)力性話語(yǔ)模式,伊利格瑞對(duì)“天使報(bào)喜”的重新詮釋正是該模式的再現(xiàn)。以話語(yǔ)交流和相互尊重主體性為基礎(chǔ)的新的兩性聯(lián)盟,也許最終將幫助人類實(shí)現(xiàn)其歷史中的至高幸福。
伊利格瑞勾勒的兩性關(guān)系圖景 作者真誠(chéng)地與男、女兩性對(duì)話,希望建立良性的兩性關(guān)系,實(shí)現(xiàn)兩性和解和更好的共存。如果說語(yǔ)言符號(hào)被用于建立象征秩序,那么通過描述語(yǔ)言現(xiàn)象也許能揭示語(yǔ)言背后的社會(huì)即成秩序。伊利格瑞在分析男女兩性之間的交流困難以及被扭曲的母女關(guān)系時(shí),正是從對(duì)社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象的觀察入手。因此,當(dāng)她提議“傾聽他(她)者的話語(yǔ)”時(shí),這種傾聽行為兼具具體和引申的雙重含義。他(她)者的聲音由兩性發(fā)出,以兩性為對(duì)象,傾聽需要來自雙方的努力。伊利格瑞實(shí)際上是在另一種意義上為理性劃界,界限是他(她)者的不可消減性,男性或女性都受限于自身的一般性身份,他們都是理性的一部分而不是整體,不是完整的理性。作者的聲音也是他(她)者聲音的一種,她指出了一種可能的努力方向以及實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的可能的路徑。無論贊同還是反對(duì)這種來自法國(guó)左翼內(nèi)部的聲音,無論對(duì)作者的思想有怎樣多樣化的理解,伊利格瑞在書中都為兩性未來的生成打開了更廣闊的可能性的空間。
關(guān)于翻譯 在翻譯過程中遇到的另外一項(xiàng)挑戰(zhàn)是l’autre一詞的翻譯。該詞一般譯為“他者”,在書中關(guān)于作者其他著作譯名的討論中,也是使用的這一譯法。不過為了彰顯作者提出的l’autre之中的差異性和豐富性,這次也嘗試較多地使用了“他(她)者”,這也是為了較為直觀地再現(xiàn)作者提出的“現(xiàn)實(shí)是二重的”的論斷;此外,在譯本中較少使用“她者”,這是因?yàn)檫@個(gè)詞不僅指性別屬性,而且根據(jù)作者的原意“她者”是一個(gè)還未面世、尚待建構(gòu)的概念,所以中譯只在其具有以上含義時(shí)于少數(shù)幾處謹(jǐn)慎地使用過該詞。
翻譯本書的整個(gè)過程都離不開馬瑞瑞老師耐心的指導(dǎo)和包容,感謝趙靚老師的信任,感謝張薔老師通讀全文并提供了很多極其寶貴的修改意見,沒有她們的支持和鼓勵(lì)就不會(huì)有這版譯本。還要感謝Camille POULAIN先生,他解釋澄清了若干語(yǔ)句的含義,焦宏麗老師也耐心地回答了譯者的各種問題。雖然譯者希望能盡量忠實(shí)地轉(zhuǎn)述原著作者的思想,但因水平所限不免有錯(cuò)漏之處,還請(qǐng)各位讀者指正。 露西•伊利格瑞雖身處西方后現(xiàn)代哲學(xué)思潮之中,卻似乎是一位進(jìn)行建構(gòu)多于解構(gòu)的女性主義理論家。她的女性主義以哲學(xué)思辨為中心,融合了多個(gè)人文、社會(huì)學(xué)科的研究方法和研究成果,不僅描述解釋問題,還提出了解決方案。她以辯證法為路徑,在兩性身份界定和兩性關(guān)系的領(lǐng)域進(jìn)行否定的工作,解構(gòu)無視性別差異的“中性”和這種“中性”通向的普遍性,進(jìn)而揭示女性本質(zhì)的定義缺失以及被男女等同所掩蓋的兩性差異,使得被遮蔽的兩性屬性顯象。伊利格瑞不僅通過分析女性、男性各自的話語(yǔ)特征,試圖把聲音還給處于失語(yǔ)狀態(tài)的“她”和“她們”,還論證了定義女性身份、建構(gòu)女性主體性的必要性和方式,尤為重要的是,這種新的主體性的構(gòu)建關(guān)涉男、女兩性,在伊利格瑞看來,男性和女性都無法基于單一性別妄稱整體和企及普遍性,傾聽他(她)者的話語(yǔ)既能為兩性的理性使用劃界,又可為兩性間的真正交流留出空間,繼而以一種性別差異的普遍性為基礎(chǔ),構(gòu)建出新的性別文化和兩性關(guān)系,由此,人類便擁有了在現(xiàn)實(shí)中實(shí)現(xiàn)無上幸福的希望。 本書的篇幅雖然不長(zhǎng),但其主題和構(gòu)想都十分宏大,伊利格瑞思考和解決問題的路徑雖然大體遵循西方哲學(xué)思辨的傳統(tǒng),但也引入了語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、神話學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科的邏輯。一方面,她繼承、批判、推進(jìn)著黑格爾哲學(xué)中的否定的工作,把性別差異問題納入普遍性和特殊性的宏大母題中,試圖消解兩者的對(duì)立;另一方面,話語(yǔ)分析、心理分析和對(duì)兩性所處的社會(huì)境遇的分析凸顯出性別差異性和西方傳統(tǒng)文化無力解決的思想困境。于是,她通過拓展他(她)者概念的內(nèi)涵和外延以及汲取東方文化的部分思想,來調(diào)制治愈兩性問題的良藥。她認(rèn)為我們需要正視和認(rèn)可他(她)者的存在和意義,把男女之間主體與客體的關(guān)系轉(zhuǎn)化為互為他(她)者的主體之間的關(guān)系,并且以此為前提推動(dòng)法律、文化上的革新。
困局與突破 面對(duì)兩性關(guān)系的困境與當(dāng)今社會(huì)的各種危機(jī),伊利格瑞思考的起點(diǎn)是如何“消除兩性之間現(xiàn)存的剝削以便讓人類歷史得以繼續(xù)發(fā)展”。她深入剖析黑格爾理論中男女的對(duì)立性,嘗試用差異性取代對(duì)立性,即用性別差異中的否定取代黑格爾理論的否定,提出解決自然直接性(immédiateté naturelle)問題的新方案。在舊的方案中,法律面前只存在被抹殺了性別差異的中性個(gè)體,家庭中實(shí)行男女分工,女性擔(dān)負(fù)起“愛的普遍性使命”,這切斷了特殊意義上的她與男人之間的個(gè)體化聯(lián)系,只保留普遍意義上的關(guān)系。女性需要承擔(dān)作為義務(wù)的愛情,站在從屬和服務(wù)的立場(chǎng)承擔(dān)性生活的義務(wù)和生育、照管子女的義務(wù),而且,實(shí)質(zhì)上的母女之愛也被以抽象的普遍性之名禁止。男性公民在公共生活中成為普遍性的肉身化,對(duì)他們來說家庭生活是特殊性的場(chǎng)所。兩性都遭受著自然與文化身份的割裂,這種割裂也體現(xiàn)為精神和肉體的割裂,以及對(duì)以放棄肉身為代價(jià)的精神升華追求。性別差異消弭于普遍性之中,構(gòu)建新的主體性需要完成對(duì)這種普遍性的超越,但是作者認(rèn)為對(duì)男性主宰的普遍性的超越不應(yīng)訴諸于單一性別文化,父權(quán)制或母權(quán)制都不是理想的出路。男性和女性需要彼此,以完成從自然到文化的過渡。女人接納自己的女性身份不是讓自己屈從于強(qiáng)加的身份模式,而是要回歸自我,“在自身之中完成統(tǒng)合以便實(shí)現(xiàn)其性別的完滿”。身體是精神升華的地方,愛情不是繁衍的工具,而是肉體性和精神性的生成之所。西方文化的困局促使伊利格瑞轉(zhuǎn)向東方文化尤其是印度文化尋求良方,在那里身體兼具精神性和肉體性。她從佛對(duì)花對(duì)凝視中找到了精神與肉體和解的方式,從瑜伽中看到了培育身體內(nèi)向性的可能,此外她強(qiáng)調(diào),女人和男人,女性群體和男性群體之間的愛可能是人們獲得真正的幸福的途徑。 ...... 露西•伊利格瑞(Luce Irigaray, 1931-),法國(guó)著名女性主義理論家,精神分析大師拉康的學(xué)生。曾分別獲哲學(xué)、心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)三個(gè)博士學(xué)位,與茱莉亞•克里斯蒂娃、埃萊娜•西蘇并稱為女性主義研究的“三駕馬車”,在哲學(xué)、心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)、政治學(xué)等領(lǐng)域都有深入精到的研究。主要著作有《他者女人的窺鏡》(1974)、《非一之性》(1980)、《東西方之間》(1999)等。伊利格瑞的性別差異倫理思想是當(dāng)代女性主義倫理思想的重要組成部分。 李曉晴,山東大學(xué)法語(yǔ)系講師。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|