本書是關于語言習得研究中形式-意義聯(lián)結(jié)研究的一部論文集。自20世紀60年代開展語素研究以來, 形式-意義聯(lián)結(jié)的概念一直以各種形式存在并受到學界的關注, 相關研究頗為豐富。本書是嚴格篩選國際二語習得的形式-意義相關的論文結(jié)集而成, 其中大多為國際著名語言學家有影響的大作。該書為讀者展示了不同理論取向的二語習得研究者對形式-意義聯(lián)結(jié)的不同看法和最新研究成果, 為促進相關研究的發(fā)展產(chǎn)生了重要的影響, 代表了當今二語習得的主流研究。
本文集是在第二語言習得的形式一意義聯(lián)結(jié)(Form-Meaning Connections in Second Language Acquisition)會議上展示的一組經(jīng)過挑選和實質(zhì)性修改的論文(2002年2月21-24日,伊利諾伊州芝加哥)。發(fā)表了大約50篇論文,全體發(fā)言人包括Catfierine Doughty、Nick Ellis、Susan Gass、Jan Hulstijn、Elaine Klein和Bill VanPatten。自20世紀60年代現(xiàn)代第一語言和第二語言研究開始以來,形式一意義聯(lián)結(jié)的概念就以這樣或那樣的形式出現(xiàn),會議主題吸引了來自世界各地的研究者和學者,并在會議期間和會議之后引發(fā)了熱烈的討論,這表明,在語素研究的早期,人們對這一領域的濃厚興趣并沒有消失。參與者和與會者的積極響應強調(diào)了這一主題的重要性,并強調(diào)了將其作為主流二語習得研究的一部分的必要性。有機會在本文集中提供這樣一個熱點,我們深表感激。
如讀者所知,沒有足夠人員和機構(gòu)的協(xié)助和支持,會議是不可能舉行的。首先,感謝芝加哥伊利諾伊大學文理學院院長Stanley Fish為會議做出的巨大財政貢獻,以及他在會議第一晚發(fā)表的鼓舞人心的開幕詞。我們還感謝Christopher Maurer和西班牙語、法語、意大利語和葡萄牙語系提供的額外的大量資金支持,感謝他們對整個會議和本文集出版的支持。我們還感謝英語系、日耳曼語系、拉丁美洲和拉美裔研究系、心理學系以及塞萬提斯研究所(芝加哥分校)提供的額外資金和支持。最后,當然也同樣重要的是,我們感謝所有的研究生志愿者,他們在會議的細節(jié)以及登記和信息表工作上給予了幫助,我們也感謝西班牙語、法語、意大利語和葡萄牙語系的Nancy Velez。至于本文集,我們要感謝Cathleen Petree,她審閱本文集并簽字同意出版,感謝Bonita D'Amil將本文集移交至下一個階段,感謝Lawrence Erlbaum Associates,Inc.的Sara Scudder及其團隊所做的工作。
我們還感謝我們的朋友和家人,他們有時不得不忍受我們在會議前最后幾天以及在會議期間的忙碌。在我們編寫本文集的過程中,你們持續(xù)的耐心,提醒我們?yōu)槭裁茨銈儠霈F(xiàn)在我們的生活中。
收起全部↑
楊燕鋒,東莞理工學院文學與傳媒學院副教授,廣東技術師范大學校外碩士生導師。香港理工大學應用語言科學博士(優(yōu)秀畢業(yè)),獲亞洲語言測試協(xié)會優(yōu)秀博士論文獎。研究方向為應用語言學(二語習得、動態(tài)評估)。主持完成教育部青年課題、省級課題和校級課題各1項,參與國社科等項目若干,入選廣東省高!扒О偈惫こ膛囵B(yǎng)對象。在SSCI、A&HCI、CSSCI等期刊發(fā)表論文十多篇。指導學生在各大比賽中多次獲獎。