父母總有一天會辭世,但平常卻很少有人意識到這一點。也許你還年輕,還有幾十年的時間跟父母相處;也許剩下的時間已經(jīng)不多了,但現(xiàn)在行動也不晚。從書中的55件小事做起,用一點一滴的行動來珍惜和他們——這兩個世界上最愛我們的人,最怕我們受到傷害的人,最想見到我們的臉和聽到我們聲音的人——相處的時間。
假使你的父母現(xiàn)在60歲——
20年×6天×11小時=1320小時
父母余下的壽命每年見到父母的天數(shù)每天相處的時間
也就是說,你和父母相處的日子只剩下55天了!
出版三個月,日本狂銷10萬冊,叩擊靈魂、催人淚下的感人之作,中國上億與父母天各一方的漂泊者的心靈旁白,人生至關(guān)重要、震撼心魄的提醒,贈精美已付郵資明信片,給父母寫出你從來未出口的感念! 〈呷藴I下的55篇珠玉之作! ∪绻愕母改60歲,假設(shè)他們還能健康生活20年,你真正跟他們在一起的時間不過55天而已!有的事是需要立刻去做的,不是明天,是現(xiàn)在!
日本盡孝執(zhí)行委員會,一個日本民間組織,致力于傳播孝道,呼吁人們充分表達對父母的愛,多為父母做些事。
1.花不出去的捶背券
去年父親去世了,辦完葬禮后我開始整理他的遺物。
從父親書桌的抽屜里,翻出幾張放舊了的紙。裁成紙幣大小的紙上,用鉛筆歪歪扭扭地寫著“捶背券”。
這應(yīng)該是我上小學一二年級時送給父親的“捶背券”。記得學校里留了個作業(yè),題目是《做~件讓父母高興的事》,當時我就制作了這個“捶背券”送給父親。
在我的記憶里,父親好像從來沒有用過。時隔多年,我也早已忘了這些紙的存在。而父親竟然一直整整齊齊地把它們放在抽屜里,保存得完好無損。
當時我為什么會想到送父親“捶背券”呢?實在是想不起來了。我既不記得父親曾叫我?guī)退愤^背,好像也從來沒有見過母親幫父親捶過背。
我拿著這些“捶背券”給母親看,說我整理出了一件稀奇的東西。母親看著它們告訴我,當時父親拿到我送給他的這些紙,高興得不得了,卻一次也不見他拿出來用。母親曾問過他為什么不用。父親只說了幾個字:“舍不得。”
聽著母親敘述這些從來沒想到的事,我突然間胸口發(fā)緊。
自從我成人以來,就跟父母分開居住,回家的次數(shù)是越來越少。在我心目中,父親是一個老古董,所以心理上一直跟他保持著距離。
現(xiàn)在我突然覺得,要是能為他捶捶背該有多好啊!哪怕只有一次。
子欲養(yǎng)而親不待。想盡孝道的時候,父母早已不在人世·果真如此。
看著已經(jīng)有些褪色的“捶背券”,眼前閃現(xiàn)出父親的笑臉,我的淚水不禁打到那些歪歪扭扭的鉛筆字上,眼前的字跡逐漸變得模糊起來。
……