明清文化在前代積累之上,集傳統(tǒng)之大成,達(dá)到了中國古代文化發(fā)展的高峰。本書由明清史大家、中國明史學(xué)會原會長南炳文先生主編,積數(shù)十年研究心得,貫通明清前后五百余年,從整體上論述這一時期的文化發(fā)展。本書既總結(jié)了中華傳統(tǒng)文化的方方面面在明清時期的發(fā)展和轉(zhuǎn)變,也根據(jù)明清時期民族融合、中外交流、疆域變遷的時代特點(diǎn)對相關(guān)文化問題進(jìn)行了深入思考。
《明清文化通史·明代卷》緒論
1368年朱元璋建立明朝,至1644年春由于李自成領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義軍攻入京城北京,其統(tǒng)治全國的政權(quán)宣告滅亡,而后福王在南京即位,建立起控制南部中國的個南明政權(quán)。1645年福王政權(quán)被清朝消滅,福王做了清朝的俘虜。后來又有魯監(jiān)國、唐王、桂王等南明政權(quán)的存在,直到1662年桂王做了清朝的俘虜,以朱氏子孫為首的控制中國南方部分地區(qū)的南明政權(quán)才后結(jié)束。但是,此后尚有鄭氏政權(quán),沿用桂王的年號永歷,作為南明政權(quán)的后一支勢力存在于臺灣。1683年,鄭氏政權(quán)降清,朱元璋建立的明朝至此才算后終結(jié)。上述復(fù)雜的歷史狀況,使得明朝存在的時間下限存在多種不同的說法,或取1644年之說,或取1645年之說,或取1662年之說,或取1683年之說,各說皆有一定道理。而統(tǒng)觀其時中國大勢,在1644年以前控制中國大部分地區(qū),作為中國政治生活中有力量的勢力為明朝,而至1644年春天之后,這一角色則被清朝代替。因此從宏觀的角度講,1644年春應(yīng)視為中國明朝時期與清朝時期的分界線,在此之前應(yīng)稱為明朝時期,在此之后應(yīng)稱為清朝時期。有鑒于此,本卷在寫作過程中,遵循著以1644年為明朝存在的時間下限的分期主張,基本上將所論述的內(nèi)容限制在13681644年的范圍之內(nèi),只有個別情況,稍有突破。
縱觀13681644年長達(dá)277年的明代文化,感受強(qiáng)烈的是其成就相當(dāng)輝煌,并且特色鮮明,這些概括起來主要表現(xiàn)在以下七個方面。
,富于總結(jié)性。明代文化在許多領(lǐng)域,將中國人民在以前幾千年中創(chuàng)造的成果,作了詳細(xì)的回顧和整理,寫出了許多大部頭的總結(jié)性著作。如迄今部頭之大仍居類書首位的《永樂大典》,采用唐宋以來形成的按韻收字、以字系事的體例,以37000萬字的浩繁篇幅,對歷代文獻(xiàn)進(jìn)行了分類大匯編,凡書契以來,經(jīng)、史、子、集百家之書,至于天文、地志、陰陽、醫(yī)卜、僧道、技藝之言,備輯為一書。著名的農(nóng)學(xué)巨著《農(nóng)政全書》,引用文獻(xiàn)225種,除歷代重要農(nóng)書外,尤其大量引用明代農(nóng)書,全書90%的篇幅為對前人成果的引用、整理。著名的藥物學(xué)巨著《本草綱目》,對作者在世時能看到的有關(guān)中文藥物學(xué)資料,作了相當(dāng)完備的總結(jié),書中所收1892種藥物中,總結(jié)舊有本草著作而來者達(dá)1518種。這些著作的出現(xiàn),不僅能夠防止已有成就的失傳、散失,便于后人學(xué)習(xí)和繼承,而且溫故可以知新,有利于新知識的進(jìn)一步創(chuàng)造和獲得。
第二,多有新進(jìn)展。在繼承、總結(jié)前人成就的同時,明代文化的各個領(lǐng)域,也取得了不少新成績、新進(jìn)展。如《本草綱目》中,所收藥物有374種是前人未嘗記述過的新品種,對于前人記載過的,也多有糾謬補(bǔ)遺之處。著名的科學(xué)技術(shù)百科全書《天工開物》中,所記內(nèi)容多是通過作者調(diào)查研究而獲得的新知識。在文學(xué)藝術(shù)方面,篇幅空前的《三國演義》《水滸傳》《西游記》《金瓶梅》等優(yōu)秀的古典長篇小說出現(xiàn),清新真摯的民間小曲空前繁榮,十二平均律的創(chuàng)建使音律學(xué)上的旋宮難題得以解決。
第三,反映和適應(yīng)商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展及其需要。明代文化的許多領(lǐng)域中,受到商品經(jīng)濟(jì)發(fā)展繁榮的影響極為明顯。如明代數(shù)學(xué)書中收集的應(yīng)用問題,與商品經(jīng)濟(jì)有關(guān)者甚多,或涉及利息計算,或涉及合伙經(jīng)營,顯示出商業(yè)數(shù)學(xué)的興盛。適應(yīng)商品經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、數(shù)學(xué)計算日益增多、對計算工具之快捷方便提出了迫切要求的客觀情勢,明代的計算工具終由珠算盤代替了古老的算籌。在三言二拍以及其他文藝作品中,商賈和手工業(yè)者成了重要的角色,或描述其生活,或贊揚(yáng)其相互間的友誼,或肯定其發(fā)財致富的事跡,這無疑是現(xiàn)實生活中商品生產(chǎn)和交換廣泛存在的寫照。在明代的出版物中,出現(xiàn)了許多商人編撰的士商用書:晉商李晉德編撰的《商客一覽醒迷》,記述了從商的經(jīng)驗以及商人的訓(xùn)誡,徽商黃汴編撰的《天下水陸路程》,是根據(jù)各種程圖和路引匯編而成的明代國內(nèi)交通指南,徽商程春宇編撰的《士商類要》,既記載了水陸行程,又記載了經(jīng)營知識和經(jīng)商經(jīng)驗等。這類出版物的出現(xiàn),顯然是由于受到了商品經(jīng)濟(jì)空前繁榮情況下走南闖北的大小商人的實際需要的驅(qū)動。
第四,帶有濃厚的反傳統(tǒng)、沖擊封建網(wǎng)羅的近代啟蒙色彩。這在哲學(xué)思想和文藝思想方面表現(xiàn)得尤其突出。如李贄反對把孔子的學(xué)說神化為萬古不變的教條和是非的標(biāo)準(zhǔn),提出咸以孔子之是非為是非,故未嘗有非耳,反對封建禮教通過道學(xué)家們的仁義說教而絞殺童心,要求恢復(fù)真心,做真人,即沖破封建倫常的束縛,實現(xiàn)個性解放。公安派詩文作家主張詩文創(chuàng)作要隨時代而變化,要求表現(xiàn)作者的真感情、真性靈,反對復(fù)古模擬。為了維護(hù)封建等級制度,明初對各等級人士的服飾都有嚴(yán)格的規(guī)定,但是現(xiàn)實生活中不斷出現(xiàn)逾制的現(xiàn)象,這在明中期之后尤其廣泛,所謂代變風(fēng)移,人皆志于尊崇富侈,不復(fù)知有明禁。這類現(xiàn)象說明,在社會風(fēng)俗方面,沖破封建網(wǎng)羅的潮流也頗為強(qiáng)勁。
第五,國內(nèi)各民族互相影響、共同提高。如女真族早的文字即老滿文,是借用了蒙古文的字母來拼寫女真族的詞匯和句子。該族將遼、金、元三史以及其他許多漢文書籍翻譯成滿文(有的作了刪削),加速了對漢族文化的吸收。蒙族人火源潔奉朱元璋之命以漢字翻譯蒙古文,成《華夷譯語》,大大方便了漢族人對蒙文的了解。蒙古族靈覺寺的壁畫,帶有漢族畫家仇英、徐渭畫風(fēng)影響的明顯痕跡。該寺的主體建筑經(jīng)堂和大雄寶殿等,既有純藏式的磚墻,又有明顯的漢族宮廷建筑的種種特色。在明朝的欽天監(jiān)中,有許多回族天文學(xué)家供職于回回歷?疲瑢χ腥A民族天文學(xué)的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。西藏地區(qū)的許多寺院,其建筑材料、布局以及壁畫等方面,既有藏族雄偉壯麗、熱烈鮮艷的風(fēng)格,又吸收了漢族斗拱、梁架、藻井等有特色的形式。李時珍的《本草綱目》中,記載有壯族的藥物及其應(yīng)用經(jīng)驗。漢族的中草藥在壯族地區(qū)也有流傳。
第六,中外交流,尤其是中西交流成效顯著。中國與外國在文化上進(jìn)行交流,具有悠久的歷史傳統(tǒng),在明代仍在繼續(xù)進(jìn)行。與朝鮮、日本、越南等近郊的交流關(guān)系,跟明代以前狀況大體相同,一方面是交流頻繁而廣泛,另一方面是以中國文化更多地影響對方為特征。隨著鄭和下西洋和明中葉以后大批中國人移向南洋,中國與東南亞、南亞、西亞以及東非各國的文化交流也超過了以往的規(guī)模,先進(jìn)的中國文化對這些國家產(chǎn)生了有益的影響。而這時引人注目的是中西交流開始大規(guī)模展開。伴隨著耶穌會士大批來華,基督教第三次傳入中國,西方的天文歷法、數(shù)學(xué)、機(jī)械工程與物理、火器技術(shù)、地理、醫(yī)藥等自然科學(xué)技術(shù),以及語言學(xué)、音樂、繪畫、哲學(xué)等傳入中國。為了使在華的傳教活動在歐洲本土獲得理解和支持,耶穌會士在來中國以后,也用寫信、著書等方式,將了解到的中國國情,包括中國的文化成就,通報給歐洲,從而使中國文化得以傳向西方。在這次東西文化的交流熱潮中,更多是西方文化傳入中國,與同一時期中國與周邊國家以及其他亞非國家的交流有所不同。由于耶穌會士來華的主要目的是傳播基督教,其介紹西方科學(xué)知識是當(dāng)作便于傳教的一種手段,因而往往不盡所知,甚至為了宗教而曲解有關(guān)知識,加上明朝政府對西方科學(xué)知識缺乏全面的認(rèn)識,所關(guān)心者只是與其行使政令及鞏固政權(quán)有關(guān)的內(nèi)容,至于對生產(chǎn)日用極有價值的部分往往漠不關(guān)心,這些因素嚴(yán)重影響了其時西學(xué)東漸的實際效果。但這次中西交流畢竟規(guī)模空前,其效果相當(dāng)顯著,對促進(jìn)中國的生產(chǎn)發(fā)展和社會進(jìn)步,對提高中國人的科學(xué)水平和文化素質(zhì),起了不可忽視的積極作用,其在啟發(fā)中國知識分子的思想、開闊中國知識分子的眼界、使中國知識分子會通中西的意識漸趨強(qiáng)烈方面,尤其功不可沒。
第七,封建政府為推行政令,鞏固政權(quán),積極參與文化事業(yè)。從推行政令、宣傳封建思想、鞏固封建王朝的統(tǒng)治秩序出發(fā),任何封建政府都積極參與文化事業(yè),寓控制于推動、組織之中。明朝作為一個已經(jīng)進(jìn)入封建社會晚期的封建王朝,對此表現(xiàn)得尤為積極。如在史學(xué)方面,洪武時修有《元史》,有明一代每位新皇帝即位都為剛?cè)ナ赖睦匣实劬幮迣嶄,萬歷時除修有《萬歷起居注》外,還開展了一次大規(guī)模的編修紀(jì)傳體本朝史的活動,天啟時修有《三朝會典》。在地理方面,景泰時修有《寰宇通志》。在制度專書方面,除弘治時修有《大明會典》外,而后此書又先后兩次續(xù)修。在儒家經(jīng)典方面,永樂時編有《性理大全》《四書大全》《五經(jīng)大全》。在佛經(jīng)方面,洪武、永樂年間,先后雕造了三部官版《大藏經(jīng)》。在自然科學(xué)方面,崇禎時撰有《崇禎歷書》。在類書方面,永樂時編有《永樂大典》。上述編修活動,規(guī)模都很大,對后世產(chǎn)生的影響相當(dāng)深遠(yuǎn),而其進(jìn)行的動機(jī)幾乎無不含有強(qiáng)烈的政治性。如編纂儒家經(jīng)典,目的在于提倡程朱理學(xué),加強(qiáng)對知識分子的思想控制;編輯《永樂大典》,出發(fā)點(diǎn)主要在于藻飾太平,籠絡(luò)文人。
南炳文,著名歷史學(xué)家,1942年生,河北廣宗人。1966年畢業(yè)于南開大學(xué)歷史系,現(xiàn)任南開大學(xué)資深教授、中國古代史博士生導(dǎo)師,廊坊師范學(xué)院特聘教授,中國社會科學(xué)院歷史所客座研究員,中國明史學(xué)會學(xué)術(shù)委員會主席,天津市文史館館員。曾任天津市政協(xié)常委、中國明史學(xué)會會長。主要研究方向為明清史。著有《明史》(上、下冊,合著)、《南明史》、《20世紀(jì)中國明史研究回顧》、《清史》(上冊,合著)等。編有《明史研究備覽》(合編)、《中國歷史大辭典》(明史卷,合編)等。譯有《日本學(xué)者研究中國史論著選譯》(第6卷,合譯)等。論文集有《明清史蠡測》。古籍整理有《輯校萬歷起居注》、《校正泰昌天啟起居注》等。曾主持國家博物館中國通史陳列明代部分之內(nèi)容設(shè)計。其《明史》獲天津市社科優(yōu)秀成果一等獎和首屆全國高等學(xué)校人文社科優(yōu)秀成果二等獎,《輯校萬歷起居注》、《校正泰昌天啟起居注》等獲全國古籍整理一等獎。
《明清文化通史·明代卷》目錄
緒論
章 科學(xué)和技術(shù)
第二章 學(xué)術(shù)研究
第三章 文學(xué)藝術(shù)
第四章 哲學(xué)、宗教和社會風(fēng)俗
第五章 圖書事業(yè)的興盛
第六章 少數(shù)民族文化
第七章 中外文化交流
《明清文化通史·清前期卷》目錄
緒論
章 自然科學(xué)
第二章 考據(jù)學(xué)、史學(xué)和地理學(xué)
第三章 文學(xué)和藝術(shù)
第四章 哲學(xué)政治思想和宗教
第五章 類書和叢書
第六章 少數(shù)民族文化
第七章 中外文化交流
《明清文化通史·清后期卷》目錄
緒論
章 學(xué)習(xí)西方文化的重要手段留學(xué)外國
第二章 出使西方的使臣在學(xué)習(xí)西學(xué)上的貢獻(xiàn)
第三章 外國傳教士在華活動及其在華人支持下對西學(xué)的傳播
第四章 西方科技的引進(jìn)與吸納
第五章 西學(xué)傳入對中國文教和社會生活的若干影響
第六章 考據(jù)學(xué)、經(jīng)學(xué)與諸子學(xué)
第七章 史學(xué)、考古學(xué)與地理學(xué)
第八章 文學(xué)與藝術(shù)
第九章 哲學(xué)、倫理學(xué)與佛學(xué)
第十章 經(jīng)濟(jì)學(xué)
第十一章 叢書、類書、書目與圖書館
第十二章 少數(shù)民族文化
結(jié)語
后記