本書(shū)是《中國(guó)民俗文化》(第二版)的基礎(chǔ)上完善而成。它是一部適合于中、高級(jí)程度的外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)民俗文化的選修課教材。全書(shū)按由總述到專(zhuān)題介紹的組織方式,分中國(guó)民俗概述、人生禮儀習(xí)俗(包括誕生禮俗、成人禮俗、婚俗、喪葬習(xí)俗)、社會(huì)交際習(xí)俗、服飾習(xí)俗、飲食習(xí)俗、建筑與居住習(xí)俗、交通行運(yùn)習(xí)俗、節(jié)日習(xí)俗……等十二個(gè)章節(jié)系統(tǒng)講述中國(guó)民俗文化知識(shí)。
本書(shū)是一部適合于中、高級(jí)漢語(yǔ)水平的外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)民俗文化的選修課教材。在內(nèi)容的編排上,全書(shū)按由總述到專(zhuān)題介紹的組織方式,分中國(guó)民俗概述、交際禮儀習(xí)俗、人生禮儀習(xí)俗(包括誕生禮俗、成人禮俗、婚嫁習(xí)俗、喪葬習(xí)俗)、服飾習(xí)俗、飲食習(xí)俗、建筑與居住習(xí)俗、交通行運(yùn)習(xí)俗、商業(yè)習(xí)俗、信仰習(xí)俗、歲時(shí)節(jié)日習(xí)俗、姓氏習(xí)俗、民間藝術(shù)十二個(gè)章節(jié)系統(tǒng)講述中國(guó)民俗文化知識(shí)。
俗話說(shuō):“十里不同風(fēng),百里不同俗!敝腥A大地疆域遼闊,民族眾多,在悠悠五千年的歷史進(jìn)程中形成了豐富多彩的民風(fēng)民俗,形成了“多民族的一國(guó)民俗學(xué)”(鐘敬文語(yǔ))。它流傳在老人們的口中,存活在孩子們的童年游戲中,反映在人們?nèi)粘6胀ǖ纳钪,體現(xiàn)著一個(gè)民族的遠(yuǎn)古、今朝和明天……在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展中,各個(gè)民族都通過(guò)約定俗成的方式將流傳于本民族的各種生活習(xí)慣固化下來(lái),并世世代代綿延流傳下去,體現(xiàn)為一個(gè)民族的精神生態(tài)。傳承千載的民俗文化,像生生不息的一泓清泉,是民族文化之根。一些古老的民俗,經(jīng)過(guò)歲月的淘洗,之所以能世世代代傳襲下來(lái),其根本原因就在于它能夠適應(yīng)各個(gè)時(shí)代的人們生活和思想的要求,從而成為一個(gè)民族共同的精神文化財(cái)富。
中國(guó)是個(gè)多民族的國(guó)家,不同民族在文化交往過(guò)程中,相互影響,彼此交融,從而在世世代代的延續(xù)與發(fā)展之中,建構(gòu)成中國(guó)博大而精深、淵遠(yuǎn)而流長(zhǎng)的民俗文化體系。特別是我們認(rèn)為“中國(guó)民俗文化”不僅僅指的是漢族的民俗文化,應(yīng)該也包含中國(guó)少數(shù)民族的一些生活習(xí)俗。當(dāng)然,中國(guó)有56個(gè)民族,各民族的文化均有著獨(dú)特的文化個(gè)性,本書(shū)也不可能面面俱到,我們只是選取了部分少數(shù)民族和漢族的一些有特色的民俗文化現(xiàn)象,分章節(jié)略作介紹,從而在讀者面前打開(kāi)一扇賞鑒中國(guó)民俗文化的小小窗口,而民俗文化又正是觀察和了解一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族文化的最直接、最生動(dòng)的窗口。
“我是來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的,為什么要學(xué)習(xí)中國(guó)的民俗文化呢?”在我們的授課過(guò)程中,不少外國(guó)留學(xué)生普遍有這種疑惑。那么,為什么要學(xué)習(xí)中國(guó)民俗文化呢?
這首先是因?yàn)檎Z(yǔ)言和文化密不可分,語(yǔ)言本身不僅是文化,而且還是文化的載體,文化隱含于語(yǔ)言之中。所以只有掌握、理解了語(yǔ)言所負(fù)載、包蘊(yùn)的深層的文化信息,才能說(shuō)是掌握了一門(mén)語(yǔ)言的精髓。其次,中外風(fēng)俗習(xí)慣上的差異也是影響跨文化交流的重要因素!巴鈬(guó)學(xué)生忽視中國(guó)日常風(fēng)俗、一般的寒暄語(yǔ)、中國(guó)人對(duì)人與人關(guān)系的看法以及基本的文化背景知識(shí)”在交際中會(huì)產(chǎn)生“嚴(yán)重的文化上的不妥行為”①。
比如,編著者曾于2006年1月搬入新居,我的學(xué)生對(duì)我說(shuō):“王老師,我們到您的新房去看看吧!痹谶@里,學(xué)生不理解“新房”一詞的含義,從而出現(xiàn)了跨文化交際偏誤。為什么呢?因?yàn)椤靶路俊币辉~有獨(dú)特的文化蘊(yùn)涵義,在漢語(yǔ)中專(zhuān)指“新婚夫婦的房子”。那么應(yīng)該怎么說(shuō)呢?其實(shí)很簡(jiǎn)單,說(shuō)成“新房子”或“新家”就可以了。因此,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程實(shí)際上也是一種異質(zhì)文化不斷適應(yīng)的過(guò)程,語(yǔ)言載體背后文化蘊(yùn)涵義的學(xué)習(xí)是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)必不可少的重要組成部分。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)關(guān)系的探討方興未艾,目前學(xué)者們多注意到在語(yǔ)言教學(xué)中如何進(jìn)行文化的導(dǎo)入,我們認(rèn)為文化依附于語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等系統(tǒng),隱含于語(yǔ)言中,在文化教學(xué)中同樣也可以兼顧到語(yǔ)言教學(xué)。特別是“中國(guó)民俗文化”課的教學(xué)對(duì)象多是中、高年級(jí)階段的學(xué)生,在文化教學(xué)中引導(dǎo)他們掌握語(yǔ)言知識(shí)、培養(yǎng)交際能力是可行的。
漢語(yǔ)中一些詞語(yǔ)往往具有多個(gè)義項(xiàng),而一些民俗事象的形成正與詞語(yǔ)的多義性相關(guān)。如在婚禮儀式上,人們將半生不熟的食品,如餃子、糕、面條端給新娘吃,當(dāng)新娘咬第一口時(shí),問(wèn):“生不生?”新娘則必須回答“生”。這里的“生”具有兩個(gè)義項(xiàng):一是說(shuō)面食沒(méi)有煮熟,生;一是說(shuō)生育,生兒育女。在這里是以“生熟”之“生”隱喻“生育”之“生”。在教學(xué)中,我們可以通過(guò)多義詞的學(xué)習(xí)使學(xué)生理解民俗事象的隱含義,再引導(dǎo)他們掌握這種語(yǔ)義雙關(guān)的修辭格。
同樣,在民俗教學(xué)中還可以引導(dǎo)留學(xué)生擴(kuò)大詞匯量。比如在宗教信仰習(xí)俗中講到“龍鳳文化”時(shí),可以引出“龍燈、龍舟、龍王、龍宮、龍眼、龍蝦、車(chē)水馬龍、望子成龍”等帶“龍”字的詞語(yǔ)以及“鳳毛麟角”“寧做雞頭,不做鳳尾”“落地鳳凰不如雞”“雞窩里飛出了金鳳凰”等帶“鳳”字的詞語(yǔ)。這些詞匯都是“龍鳳文化”的直接反映,列出這些詞匯,既有助于學(xué)生理解中國(guó)民間龍鳳崇拜的深刻性,又有助于他們擴(kuò)大詞匯量。
因此,本書(shū)在編寫(xiě)中,注重了民俗語(yǔ)言內(nèi)容的編排,將民俗文化的傳授與民俗語(yǔ)言的教學(xué)結(jié)合起來(lái),力求把民俗語(yǔ)言研究成果與對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容有機(jī)融合起來(lái)。
再者,外國(guó)留學(xué)生尤其是一些非華裔的留學(xué)生對(duì)中國(guó)了解不多,對(duì)中國(guó)民俗文化更是缺乏身處其境的文化信息儲(chǔ)備,因此,本書(shū)選用了豐富的圖片,圖文并茂、生動(dòng)形象地講解中國(guó)民俗文化知識(shí),方便外國(guó)留學(xué)生較為輕松地學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)的民俗文化,以便深刻感悟中國(guó)民俗文化的精髓和文化底蘊(yùn)。本書(shū)初版于2008年,歷經(jīng)了多次修訂,在十余年的教學(xué)過(guò)程中,該教材的教學(xué)效果頗為理想,特別是這部書(shū)注意到了社會(huì)交際方面中外風(fēng)俗習(xí)慣上的差異,方便外國(guó)留學(xué)生的學(xué)習(xí)生活以及到中國(guó)各地旅游觀光,很適合外國(guó)留學(xué)生的使用,因此,這門(mén)課程也深受學(xué)生們的喜愛(ài)和歡迎。
此外,在本書(shū)的編寫(xiě)過(guò)程中,編著者參閱了國(guó)內(nèi)一些圖書(shū)館有關(guān)民俗文化的書(shū)籍、資料,同時(shí)也從網(wǎng)絡(luò)上參考、借鑒了部分圖片資料,限于條件,編著者不能一一通知原作者,在此編著者聲明圖片版權(quán)歸原作者所有,同時(shí)也表示深深的謝意。因?yàn)楸緯?shū)的讀者群主要定位于外國(guó)留學(xué)生,編寫(xiě)目的和教學(xué)目標(biāo)是向留學(xué)生進(jìn)行中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的展示和傳播。為便于留學(xué)生理解和學(xué)習(xí),在書(shū)中配上大量的圖片資源是必要的,既有助于留學(xué)生理解異族異域的民俗文化生活,也使得教材圖文并茂,增強(qiáng)留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。因此,我們?cè)诖舜涡抻喼校瑢?zhuān)門(mén)購(gòu)買(mǎi)了“熊貓辦公”網(wǎng)站的企業(yè)用戶權(quán)限(ID:47249666),下載了大量的圖片資源,以充實(shí)本書(shū)的內(nèi)容,在此也向“熊貓辦公”網(wǎng)站的工作人員表示衷心的感謝。
最后,本書(shū)的出版得到了暨南大學(xué)華文學(xué)院的支持和資助,也得到了暨南大學(xué)出版社的厚愛(ài),編著者表示深深的謝意。
由于編著者水平粗淺,書(shū)中的錯(cuò)誤或欠妥之處,懇請(qǐng)讀者匡正。
第一版序
前言
第一章 中國(guó)民俗概述
第一節(jié) 民俗的概念和分類(lèi)
第二節(jié) 中國(guó)民俗的主要特征
第二章 中國(guó)民間交際禮儀習(xí)俗
第一節(jié) 中國(guó)少數(shù)民族的交際禮儀習(xí)俗
第二節(jié) 漢族的交際禮儀習(xí)俗
第三節(jié) 交際禮儀習(xí)俗與語(yǔ)言
第三章 中國(guó)民間人生禮儀習(xí)俗
第一節(jié) 中國(guó)民間誕生禮俗
第二節(jié) 中國(guó)民間成人禮俗
第三節(jié) 中國(guó)民間婚嫁習(xí)俗
第四節(jié) 中國(guó)民間喪葬習(xí)俗
第五節(jié) 中國(guó)民間人生禮儀習(xí)俗與語(yǔ)言
第四章 中國(guó)民間服飾習(xí)俗
第二節(jié) 部分少數(shù)民族的服飾習(xí)俗
第二節(jié) 漢族的服飾習(xí)俗
第三節(jié) 各地民間服飾與時(shí)代特色
第四節(jié) 各地民間服飾與禮儀
第五節(jié) 服飾與各地民間民俗
第六節(jié) 中國(guó)各地民間服飾與語(yǔ)言
第五章 中國(guó)民間飲食習(xí)俗
第一節(jié) 中國(guó)部分少數(shù)民族飲食習(xí)俗
第二節(jié) 中國(guó)各地漢族飲食習(xí)俗
第三節(jié) 漢族飲食文化的南北差異
第四節(jié) 中國(guó)各地民間飲食禮儀習(xí)俗
第五節(jié) 中國(guó)各地飲食禁忌與信仰
第六節(jié) 中國(guó)各地民間飲食習(xí)俗與語(yǔ)言
第六章 中國(guó)民間建筑與居住習(xí)俗
第一節(jié) 部分少數(shù)民族的建筑與居住習(xí)俗
第二節(jié) 各地漢族的建筑與居住習(xí)俗
第三節(jié) 中國(guó)居住習(xí)俗中的風(fēng)水信仰
第四節(jié) 中國(guó)各地居住習(xí)俗與語(yǔ)言
第七章 中國(guó)民間交通行運(yùn)習(xí)俗
第一節(jié) 中國(guó)古代的交通工具
第二節(jié) 中國(guó)各地民間出行禁忌習(xí)俗
第三節(jié) 中國(guó)各地民間交通行運(yùn)習(xí)俗與語(yǔ)言
第八章 中國(guó)民間商業(yè)習(xí)俗
第一節(jié) 民間商業(yè)貿(mào)易方式
第二節(jié) 民間商業(yè)禁忌習(xí)俗
第三節(jié) 民間商業(yè)習(xí)俗與語(yǔ)言
第九章 中國(guó)民間信仰習(xí)俗
第一節(jié) 部分少數(shù)民族的民間信仰習(xí)俗
第二節(jié) 漢族各地民間信仰習(xí)俗
第三節(jié) 中國(guó)民間信仰習(xí)俗的特點(diǎn)
第四節(jié) 漢族各地民間的兇吉信仰與禁忌習(xí)俗
第五節(jié) 漢族各地民間的祈子習(xí)俗
第六節(jié) 漢族各地民間信仰習(xí)俗與語(yǔ)言
第十章 中國(guó)歲時(shí)節(jié)日習(xí)俗
第一節(jié) 歲時(shí)節(jié)日習(xí)俗的由來(lái)和特點(diǎn)
第二節(jié) 部分少數(shù)民族的節(jié)日習(xí)俗
第三節(jié) 各地漢族的歲時(shí)節(jié)日習(xí)俗及其特點(diǎn)
第四節(jié) 中國(guó)節(jié)日禁忌習(xí)俗與反映節(jié)俗的詞語(yǔ)
第十一章 中國(guó)民間姓氏習(xí)俗
第一節(jié) 姓氏的形成
第二節(jié) 部分少數(shù)民族的姓氏習(xí)俗
第三節(jié) 漢族民間取名的習(xí)俗與反映姓氏習(xí)俗的詞語(yǔ)
第十二章 中國(guó)民間藝術(shù)
第一節(jié) 中國(guó)民間文學(xué)
第二節(jié) 中國(guó)民間說(shuō)唱藝術(shù)
第三節(jié) 中國(guó)民間競(jìng)技游戲習(xí)俗
第四節(jié) 中國(guó)民間美術(shù)
參考文獻(xiàn)