《局外人》既是加繆的成名作,也是存在主義文學(xué)和法國荒誕哲學(xué)的代表作。該書以一種客觀記錄式的寫作風(fēng)格,描述了主人公默爾索在荒謬的世界中經(jīng)歷的種種荒謬之事,以及由此產(chǎn)生的荒誕體驗(yàn)。從參加母親的葬禮到意外成了殺人犯,再到被判處死刑,默爾索似乎對(duì)一切都無動(dòng)于衷,他像一個(gè)象征性的符號(hào),代表了一種普遍的存在,又像是一個(gè)血紅色的燈塔,具有高度的警示性。然而,局外人現(xiàn)象的產(chǎn)生無疑是由這個(gè)世界本身所孕育的,默爾索的存在有其深刻的外部原因。《局外人》以其獨(dú)特的視角揭示了世界的荒誕性,成為二十世紀(jì)整個(gè)西方文壇具有劃時(shí)代意義的偉大作品!熬滞馊恕币灿纱顺蔀槲鞣轿膶W(xué)與哲學(xué)中至為經(jīng)典的關(guān)鍵詞之一。
阿爾貝•加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說家、散文家、劇作家,存在主義的代表作家。1957年因“熱情而冷靜地闡明了當(dāng)代向人類良知提出的種種問題”獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是有史以來最年輕的諾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家之一。代表作有《局外人》《鼠疫》《西西弗神話》等。
鄭克魯(1939—2020),著名法國文學(xué)專家、翻譯家,畢生從事法國文學(xué)的翻譯、研究與教學(xué)。1987年獲法國政府教育勛章。著有《法國文學(xué)史》《法國詩歌史》《現(xiàn)代法國小說史》等,主編有《外國文學(xué)史》,譯有《悲慘世界》《茶花女》《紅與黑》等。2012年,憑借譯作《第二性》獲第四屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)。
我陪他一直走到木屋,他上樓梯時(shí),我在第一級(jí)樓梯前站住,腦袋被太陽曬得嗡嗡響,想到要費(fèi)勁爬樓梯,還要和兩個(gè)女人相處,便感到泄氣。可是,天氣炎熱難當(dāng),站在從天而降的耀眼的光雨之下,也是無法忍受的。待在這里還是離開,都是殊途同歸。過了一會(huì)兒,我朝海灘轉(zhuǎn)過身去,走了起來。
就像漫天紅光爆炸。大海憋得急速地喘氣,把細(xì)浪拋擲到沙灘上。我緩慢地朝巖石走去,我感到額頭在陽光下膨脹起來。全部熱氣壓在我身上,阻止我往前走。每當(dāng)我感到熱風(fēng)吹到臉上時(shí),我咬緊牙,在褲袋里捏緊拳頭,全身繃緊,戰(zhàn)勝太陽,戰(zhàn)勝它向我傾瀉的昏沉沉的醉意。從沙子、泛白的貝殼或者碎玻璃閃射過來的光,像利劍一樣,每一閃,我的下巴便收縮一下。
我走了很長時(shí)間。我從遠(yuǎn)處看到那一小堆黑黝黝的巖石,陽光和海上的微塵給它罩上炫目的光環(huán)。我想到巖石后面清涼的泉水。我渴望再聽到汩汩的涌泉聲,渴望躲避太陽、使勁地走和女人的哭聲,渴望終于找到陰涼和歇息。但是當(dāng)我走近時(shí),我看到雷蒙的對(duì)頭又回來了。
他是一個(gè)人。他仰面躺著,雙手枕在腦后,臉罩在巖石的陰影里,身體卻在太陽下。他的藍(lán)色司爐工裝曬得冒熱氣。我有點(diǎn)吃驚。對(duì)我來說,這件事已經(jīng)完結(jié)了,我到這兒來并沒想這件事。
他一看到我,身子稍微抬起一點(diǎn),將手放進(jìn)口袋里。我呢,很自然地捏緊了上衣口袋里雷蒙的手槍。他重新躺下,但是沒有將手從口袋里抽出來。我離他相當(dāng)遠(yuǎn),有十來米。我隱約看見他半閉的眼皮之間不時(shí)閃動(dòng)的目光。然而,最經(jīng)常的卻是他的模樣在我眼前火熱的空氣中跳蕩。浪濤聲比中午更加綿軟無力,更加微弱。這是同一個(gè)太陽,伸展到這里的同樣的沙灘上同樣的光芒。白日已經(jīng)有兩小時(shí)停滯不前,已經(jīng)有兩小時(shí)在沸騰的金屬海洋里拋錨。天際有一艘小輪船經(jīng)過,我從眼角隱約看到它的小黑點(diǎn),因?yàn)槲也煌5赝⒗恕?
我想,我只要一轉(zhuǎn)身,事情就結(jié)束了。但在烈日下顫動(dòng)的整個(gè)海灘在我身后催逼著。我朝泉水走了幾步。阿拉伯人沒有動(dòng)彈。盡管如此,他還是離得相當(dāng)遠(yuǎn)。也許由于罩在他臉上的陰影,他好像在笑。我等待著。熱辣辣的陽光照到我的臉頰上面,我感到汗珠聚集在眉毛上。這是我埋葬媽媽那天的同一個(gè)太陽,尤其是腦袋也像那天一樣難受,皮膚下面所有的血管一齊跳動(dòng)。由于我熱得受不了,我往前走了一步。我知道這是愚蠢的,我挪一步擺脫不了陽光。但是,我還是邁了一步,僅僅往前邁了一步。這回,阿拉伯人雖然沒有抬起身,卻抽出他的刀,迎著陽光對(duì)著我。刀鋒閃閃發(fā)亮,仿佛一把寒光四射的長劍刺中我的額頭。這時(shí),聚在我眉毛上的汗珠一下子流到眼皮上,給眼皮蒙上一層溫?zé)岬暮衲。我的眼睛在這種眼淚和鹽織成的幕布后面看不見東西。我只感到太陽像鐃鈸似的罩在我額頭上,閃爍的刀刃總是朦朧地對(duì)著我。這發(fā)燙的刀戳著我的睫毛,攪動(dòng)我疼痛的眼睛。這時(shí)一切搖搖晃晃。大海吹來濃重而火熱的氣息。我覺得天宇敞開,將火雨直瀉下來。我全身繃緊,手指在槍上一抽縮。扳機(jī)動(dòng)了一下,我觸摸到光滑的槍柄,這時(shí),伴著清脆而震耳的響聲,一切開始了。我抖落汗水和陽光。我明白,我打破了這一天的平衡,打破了海灘不尋常的寂靜,而我在那里是愜意的。我又朝著一動(dòng)不動(dòng)的尸體開了四槍,子彈打進(jìn)去,沒入其中。而我就像在不幸之門上短促地叩了四下。
……
這時(shí),我不知道怎么回事,有樣?xùn)|西在我身上爆裂開來。我扯著喉嚨大叫,我侮辱他,告訴他不要祈禱。我抓住他袍子的領(lǐng)子,把我內(nèi)心深處的話,連同喜與怒混雜的沖動(dòng),向他發(fā)泄出來。他的神態(tài)不是充滿自信嗎?可是,他的任何一點(diǎn)自信都比不上女人的一根頭發(fā)。他甚至不能確定是活著,因?yàn)樗褚粋(gè)活尸。我呢,我好像兩手空空。但是我對(duì)自己有把握,對(duì)一切有把握,比他更有把握,對(duì)我的生活和即將來臨的死有把握。是的,我只有這一點(diǎn)把握,不過,至少我抓住了這個(gè)事實(shí),正如它抓住我一樣。我從前有理,我現(xiàn)在還有理,我始終有理。我以這種方式生活過,我可以用另一種方式生活。我做了這件事,我沒有做那件事。我做了另一件事,而沒有做這件事。以后呢?仿佛我一直都在等待這一分鐘和被證明無罪的黎明。無論什么,無論什么都不重要,我知道是什么原因。他也知道是什么原因。在我所度過的整個(gè)荒誕生活期間,從我未來的深處,一股陰暗的氣息越過還沒有到來的歲月向我涌來,這氣息在所過之處,別人向我建議的一切都變得毫無差別,未來的生活并不比我以往的生活更真實(shí)。別人的死,對(duì)母親的愛,別人的上帝,別人所選擇的生活,別人所選擇的命運(yùn),這些與我何干?因?yàn)橹挥幸环N命運(yùn)選中我,而和我一起的千百萬幸運(yùn)兒像他一樣,自稱是我的兄弟。他明白嗎,他明白嗎?大家都是幸運(yùn)兒。世上只有幸運(yùn)兒。其他人也一樣,有朝一日要被判決死期到來。他也一樣,要受到判決。如果他被控殺人,就因?yàn)樵谒赣H下葬時(shí)沒有哭泣而被處決,這有什么關(guān)系呢?薩拉馬諾的狗比得上他的妻子。那個(gè)木頭似的小女人跟馬松所娶的巴黎女人和想嫁給我的瑪麗一樣有罪。雷蒙和比勝過他的塞萊斯特一樣是我的哥們,這有什么關(guān)系?瑪麗今日把嘴伸向另一個(gè)默爾索,這有什么關(guān)系?這個(gè)被判決的人,他明白嗎?從我未來的深處……我喊出這一切,喊得喘不過氣來。已經(jīng)有人從我手里奪走指導(dǎo)神父,看守們威脅我,但他讓他們平靜下來,默默地望著我一會(huì)兒。他眼里噙滿淚水。他轉(zhuǎn)過身走了。
他一走,我重新平靜下來。我精疲力竭,我相信我睡著了,因?yàn)槲倚褋頃r(shí)星星照在我的臉上。田野里的響聲一直傳到我這里。夜晚、大地和鹽的氣息使我的太陽穴感到清涼。沉睡的夏夜美妙的寧靜像海潮一樣涌進(jìn)我心中。這時(shí),黑夜將盡,汽笛鳴叫,宣告啟碇,要開到如今與我永遠(yuǎn)無關(guān)的地方去。長久以來,我第一次想起媽媽。我覺得我明白了為什么她在生命將盡時(shí)找了一個(gè)“未婚夫”,為什么她要玩重新開始的游戲。那邊,那邊也一樣,在生命一個(gè)個(gè)消失的養(yǎng)老院周圍,夜晚仿佛令人憂郁地暫時(shí)憩息。媽媽在行將就木時(shí)大概感到解脫了,準(zhǔn)備重新感受一切。誰也,誰也沒有權(quán)利哭悼她。我呢,我也感到準(zhǔn)備好重新感受一切。似乎狂怒清除了我的罪惡,掏空了我的希望,面對(duì)這充滿信息和繁星的黑夜,我第一次向世界柔和的冷漠敞開心扉。我體驗(yàn)到這個(gè)世界是如此像我,說到底如此博愛,感到我曾經(jīng)很幸福,現(xiàn)在依然幸福。為了讓一切做得完善,讓我不那么孤單,我只希望處決我那天有很多看客,希望他們以憤怒的喊聲來迎接我。