關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
駁圣伯夫 《駁圣伯夫》既非論文亦非小說(shuō)。一塊小瑪?shù)氯R娜蛋糕,牽引出絲絲縷縷、連綿不絕的無(wú)意識(shí)回憶,然后筆鋒一轉(zhuǎn),作者強(qiáng)烈抨擊權(quán)威批評(píng)家圣伯夫批評(píng)方法的機(jī)械和錯(cuò)誤,及因此造成的對(duì)當(dāng)年法國(guó)文壇所有文學(xué)天才的輕視與誤讀。書中既有抒情的敘述,又有理性的思辨,兩者相輔相成,相互映照。 出版說(shuō)明
“外國(guó)文藝?yán)碚搮矔钡倪x題為上世紀(jì)五十年代末由當(dāng)時(shí)的中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所組織全國(guó)外國(guó)文學(xué)專家數(shù)十人共同研究和制定,所選收的作品,上自古希臘、古羅馬和古印度,下至二十世紀(jì)初,系各歷史時(shí)期及流派最具代表性的文藝?yán)碚撝,是二十世紀(jì)以前文藝?yán)碚撟髌返木A,曾對(duì)世界文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生過(guò)重大影響。該叢書曾列入國(guó)家“七五”“八五”出版計(jì)劃,受到我國(guó)文化界的普遍關(guān)注和歡迎。 進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),隨著各學(xué)科學(xué)術(shù)研究的深入發(fā)展,為滿足文藝?yán)碚摻绲钠惹行枨,人民文學(xué)出版社決定對(duì)這套叢書的選題進(jìn)行調(diào)整和充實(shí),并將選收作品的下限移至二十世紀(jì)末,予以繼續(xù)出版。
人民文學(xué)出版社編輯部 二〇二二年一月 譯本序 圣伯夫是法國(guó)文學(xué)史上第一位專業(yè)文學(xué)批評(píng)家,也曾出版過(guò)三部詩(shī)集和一部長(zhǎng)篇小說(shuō),但從十九世紀(jì)二十年代起,主要從事文學(xué)批評(píng)。一八二八年出版的專著《十六世紀(jì)法國(guó)詩(shī)歌和法國(guó)戲劇概貌》被譽(yù)為探索浪漫主義淵源的力作,從而使他立足文壇。自一八三○年,他在《東西兩半球雜志》等多家報(bào)刊發(fā)表大量文章,聲名鵲起,經(jīng)久不衰。他先后出版《波爾-羅雅爾修道院史》(1840—1859),《當(dāng)代人物肖像》(1846—1871),《婦女肖像》(1848),《月曜日叢談》(十五卷,1851—1862),《論維吉爾》(1857),《帝政時(shí)期的夏多布里昂及其文學(xué)團(tuán)體》(1861),《文學(xué)家肖像》(1862—1864),《新月曜日叢談》(十三卷,1863—1870)等,可謂著作等身,浩如煙海。從三十年代初至六十年代末,近四十年間,圣伯夫稱霸文藝評(píng)論界,甚至叱咤風(fēng)云于最高學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)法蘭西學(xué)院。他培植了繼承其業(yè)績(jī)的一批學(xué)界強(qiáng)人,諸如勒南、泰納、布爾熱等。雖然曾受到十九世紀(jì)最后三十年以象征主義為主體的“世紀(jì)末”思潮的沖擊,但其影響直到本世紀(jì)二三十年代才減弱?梢哉f(shuō),圣伯夫文學(xué)批評(píng)的影響長(zhǎng)達(dá)百年之久。 對(duì)這樣一位文學(xué)批評(píng)權(quán)威,第一個(gè)發(fā)難的,就是本書作者普魯斯特。早在一九○五年,普魯斯特就指出:“圣伯夫?qū)ν瑫r(shí)代所有偉大的作家概不承認(rèn)”,后來(lái)進(jìn)一步指出,圣伯夫?qū)ν瑫r(shí)代天才作家的批評(píng)全盤皆錯(cuò)。 首先應(yīng)當(dāng)說(shuō)明,普魯斯特并非全盤否定圣伯夫的功績(jī),始終承認(rèn)圣伯夫關(guān)于十九世紀(jì)以前經(jīng)典作家的論著,已經(jīng)成為文學(xué)批評(píng)的經(jīng)典,甚至能夠勉強(qiáng)接受著名文藝評(píng)論家、法蘭西學(xué)院院士保羅·布爾熱對(duì)圣伯夫的頌揚(yáng)—— “圣伯夫才識(shí)高明,體事入微,連最細(xì)微的差別都提到筆端。他大量采用趣聞逸事,以便拓展視聽(tīng)。他關(guān)注個(gè)體的人和特殊的人,經(jīng)過(guò)仔細(xì)探究之后,運(yùn)用美學(xué)規(guī)律的某個(gè)典范高瞻遠(yuǎn)矚,而后根據(jù)這個(gè)大寫的典范作出結(jié)論,也迫使我們得出結(jié)論! 普魯斯特認(rèn)為這是布爾熱給圣伯夫方法下的定義,揄?yè)P(yáng)可信,定義簡(jiǎn)要;但竭力反對(duì)推廣圣伯夫方法,因?yàn)榇朔椒ú焕膶W(xué)評(píng)論,更不利文學(xué)創(chuàng)作。普氏提出懷疑進(jìn)而否定圣伯夫方法,是從現(xiàn)實(shí)出發(fā)的,有根有據(jù)的:為什么這位杰出的批評(píng)家,對(duì)同時(shí)代所有的文學(xué)天才會(huì)一概熟視無(wú)睹?嫉妒嗎?彼時(shí)許多同情天才未被承認(rèn)的人是這么想的,但不足為據(jù)。圣伯夫處在文壇至高無(wú)上的地位,何必嫉妒其時(shí)默默無(wú)聞或深受貶壓的斯當(dāng)達(dá)爾、奈瓦爾、波德萊爾、福樓拜呢?那么有可能嫉妒名人名家雨果、巴爾扎克、喬治·桑、繆塞嗎?也說(shuō)不通,因?yàn)樗缫逊艞壩膶W(xué)創(chuàng)作,專事文學(xué)評(píng)論,同行不同類,何必相輕?如果用在他阻止某些學(xué)者入選法蘭西學(xué)院,或許說(shuō)得通,他確實(shí)利用在學(xué)院舉足輕重的地位,反對(duì)過(guò)一些人入選。再說(shuō),雨果、巴爾扎克、喬治·桑、繆塞等巴結(jié)他都來(lái)不及呢,比如喬治·桑想去拜見(jiàn),或引見(jiàn)繆塞,都得使出渾身解數(shù),甚至女性魅力;巴爾扎克對(duì)他百般殷勤,好話說(shuō)盡;連雨果都始而把他奉為座上客,繼而把他視為知己摯友,終而因他染指其愛(ài)妻而反目,但拿他無(wú)可奈何。 普魯斯特不從圣伯夫與大作家們的私人關(guān)系去批判圣伯夫的文學(xué)評(píng)論,相反,他非常厭惡甚至氣憤圣伯夫在文學(xué)評(píng)論中常常拉扯作家的品行、為人、私生活以及跟他個(gè)人的關(guān)系。比如對(duì)斯當(dāng)達(dá)爾《巴馬修道院》的評(píng)論,圣伯夫說(shuō)不同意巴爾扎克對(duì)此書的贊揚(yáng),遠(yuǎn)沒(méi)有巴氏的熱情,說(shuō)它與前人的歷史題材小說(shuō)相比,雕蟲小技而已,但筆鋒一轉(zhuǎn),稱贊斯當(dāng)達(dá)爾男女私情上“正直可靠”(其實(shí)非常糟糕,據(jù)說(shuō)此公實(shí)際死于梅毒),說(shuō)他雖缺乏小說(shuō)家的素質(zhì),但為人謙虛,是有儒雅風(fēng)度的謙謙君子。再如,圣伯夫?qū)Υǖ氯R爾的態(tài)度更“令人發(fā)指”,他口口聲聲稱波德萊爾是他的私交摯友,說(shuō)波氏“謙虛”“平和”“有教養(yǎng)”“識(shí)大體”,等等,但對(duì)這位十九世紀(jì)最偉大的詩(shī)人(普魯斯特語(yǔ))的創(chuàng)作閃爍其詞,不置可否。波德萊爾的一些詩(shī)歌受到司法追究時(shí),他“見(jiàn)死不救”,只做了個(gè)小小的姿態(tài),以示同情。最令普魯斯特不解和難受的,是波德萊爾自始至終對(duì)圣伯夫頂禮膜拜,低聲下氣,搖尾乞憐。波氏的朋友們實(shí)在氣憤難平,說(shuō)了一些壞話,波氏馬上出面制止,并寫文章公開聲明這與他無(wú)關(guān)。此類例子很多,不勝枚舉?傊,圣伯夫?qū)ν瑫r(shí)代天才作家這種一打一拉的惡劣手法,深深激怒一向文質(zhì)彬彬從不說(shuō)粗話的普魯斯特:“讀圣伯夫,多少次我們恨不得痛罵幾聲:老畜生或老惡棍! 普魯斯特罵過(guò)之后,冷靜下來(lái),承認(rèn)圣伯夫說(shuō)得對(duì):正確判斷久已得到公認(rèn)并列為經(jīng)典的作家是容易的,難就難在把同時(shí)代的作家放在應(yīng)有的位置上,而這恰恰是批評(píng)家固有的職責(zé),唯能履此職責(zé),批評(píng)家才名副其實(shí)?上ゲ虮救藦膩(lái)沒(méi)有身體力行。普魯斯特認(rèn)為,問(wèn)題出在圣伯夫的批評(píng)方法不對(duì):詩(shī)人小說(shuō)家戲劇家的藝術(shù)奧秘,圣伯夫不從他們的作品去尋找,一味熱衷于收集他們的近親好友熟人乃至對(duì)手?jǐn)橙怂鞯淖h論、所寫的書信、所講的故事,有點(diǎn)像咱們的“查三代”“調(diào)查社會(huì)關(guān)系”。圣伯夫過(guò)于重視作家的出身、地位、境遇、交往,他對(duì)夏多布里昂的阿諛?lè)畛斜闶敲黠@的例子。確實(shí),作家或藝術(shù)家的政治立場(chǎng),為人處世,生活作風(fēng),男女關(guān)系,很容易引起爭(zhēng)議。歷史上一直存在抑或因人廢文,抑或因文廢人,抑或因文立人的現(xiàn)象。普魯斯特早在本世紀(jì)初就批判圣伯夫?qū)θ撕臀牟环值呐u(píng)方法,這里的文當(dāng)然指文藝創(chuàng)作。他主張把論人和評(píng)文分開,文學(xué)批評(píng)必須從文本出發(fā)。常言道:“圣人中沒(méi)有藝術(shù)家,藝術(shù)家中也沒(méi)有圣人!辈灰?yàn)榇笾亳R和小仲馬父子為同一個(gè)煙花女爭(zhēng)風(fēng)吃醋而否定《基督山伯爵》和《茶花女》的小說(shuō)價(jià)值。也不要因?yàn)榫S克多·雨果放蕩得連女用人都不放過(guò)而譴責(zé)《悲慘世界》中純潔的愛(ài)是虛假的。更不要因?yàn)椴ǖ氯R爾惡習(xí)多多而批評(píng)他的詩(shī)歌傷風(fēng)敗俗,進(jìn)而否定其藝術(shù)性。誰(shuí)要是讀了《懺悔錄》而譴責(zé)盧梭道德敗壞,那就是普魯斯特所指“不善于讀書”的那類人。 普魯斯特認(rèn)為,圣伯夫沒(méi)有看出橫在作家和上流社會(huì)人物之間的鴻溝,沒(méi)有懂得作家的自我只在其著作中顯現(xiàn),而在上流社會(huì)人物面前只表現(xiàn)為像他們一樣的一個(gè)上流社會(huì)人物。詩(shī)人和作家“外部為人”的趣聞逸事無(wú)助于理解他們的作品,弄清楚詩(shī)人和作家所有的外部問(wèn)題恰恰排除了他們真正的自我。一部好的藝術(shù)作品是用“內(nèi)心深處的聲音所喚醒的靈感”寫就的。普氏說(shuō):書是另一個(gè)自我的產(chǎn)物,不是我們?cè)诹?xí)慣中在社會(huì)中在怪癖中所表現(xiàn)的那個(gè)我。 從上述論點(diǎn),我們逐步看出,普魯斯特批判圣伯夫的目的是想建立并闡述自己的文藝觀,也是他寫本書的目的。他說(shuō):本書借圣伯夫之名加以發(fā)揮的將大大多于論及他本人,指出圣伯夫作為作家和批評(píng)家所犯的錯(cuò)誤,也許能對(duì)批評(píng)家應(yīng)是何人、藝術(shù)應(yīng)是何物說(shuō)出個(gè)所以然來(lái)。難怪許多不熟悉普魯斯特的法國(guó)讀者,包括文學(xué)系大學(xué)生,不明白本書前后部分好多章節(jié)盡談作者身邊瑣事,看上去同赫然醒目的論戰(zhàn)性標(biāo)題《駁圣伯夫》風(fēng)馬牛不相及。相信中譯本讀者也會(huì)有同感,不要緊,謹(jǐn)請(qǐng)讀者諸君硬著頭皮讀下去,讀完就會(huì)明白的。因?yàn)橥频故ゲ蚍椒ㄕ労稳菀,而純學(xué)術(shù)理論批判又不是小說(shuō)家的任務(wù),普魯斯特只想通過(guò)小說(shuō),確切講,散文性小說(shuō),闡述自己的文藝觀。關(guān)鍵的命題是:文貴乎真。圣伯夫方法的要害也是求真實(shí)。問(wèn)題是求什么樣的真實(shí),怎樣的真實(shí)才算真正的藝術(shù)真實(shí)。圣伯夫一貫主張小說(shuō)應(yīng)在寫真人真事的基礎(chǔ)上進(jìn)行藝術(shù)加工,用他的話來(lái)說(shuō),進(jìn)行“天才的藝術(shù)加工”。舉個(gè)典型的例子,圣伯夫竭力鼓勵(lì)龔古爾兄弟去羅馬實(shí)地勘察,體驗(yàn)生活,深入調(diào)查他們那位移居羅馬的姑媽的身世;貋(lái)后,他們以姑媽為女主人公的原型,以真人真事為藍(lán)本,寫出了小說(shuō)《熱爾韋澤夫人》。圣伯夫?qū)@部不成功的小說(shuō)評(píng)論道,小說(shuō)的創(chuàng)作方法是對(duì)的,但缺少藝術(shù)性。仿佛藝術(shù)性和方法是兩回事。對(duì)此普魯斯特提出自己獨(dú)到的見(jiàn)解,也是他醞釀已久的創(chuàng)作思想,日后更開現(xiàn)代小說(shuō)的先河,同時(shí)為后來(lái)的文本主義和結(jié)構(gòu)主義批評(píng)奠定了第一塊基石。 普魯斯特認(rèn)為調(diào)查得來(lái)的素材只能作為參照,作家必須依據(jù)切身的感受才能表現(xiàn)本人的思想,唯其如此,作品才是真實(shí)的。為了闡述這個(gè)思想,普魯斯特在本書中用了近乎一半的章節(jié)(雖然是后人根據(jù)他的設(shè)想選編的),講述他對(duì)周圍日常事物的感受,從睡眠、房間、光線、天氣、太陽(yáng)、雨水、花園、街道、教堂、鐘樓到貴族社會(huì)的人物、姓氏、門第、外貌特征、言談舉止、生活習(xí)俗等,寫的全是感覺(jué):聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)、觸覺(jué)、嗅覺(jué)、性覺(jué)、悟覺(jué),等等。而感覺(jué)與印象不可分離,于是他用了大量篇幅談?dòng)∠螅ú皇且话愕挠∠螅窍胂蟮挠∠,即普魯斯特所謂的“無(wú)意識(shí)的回憶”)。我們不妨舉個(gè)例子,比如由聽(tīng)覺(jué)引起的聯(lián)想:一天,作者聽(tīng)見(jiàn)侍者不小心把銀匙碰響了瓷盤,清脆的聲響使他不由自主地想起一次火車經(jīng)過(guò)夜間運(yùn)行,于清晨停在山區(qū)鄉(xiāng)間小站,鐵路工人用錘敲打火車輪子,在清脆的敲打聲中,一個(gè)年輕的農(nóng)村姑娘前來(lái)兜售牛奶咖啡。姑娘紅潤(rùn)的臉頰宛如天邊的朝霞,他“一見(jiàn)鐘情”,感到美麗的姑娘與眾不同,具有個(gè)性。 村姑特殊的美使他悟出,人們頭腦中固有的美女形象是枯燥乏味的,對(duì)美女的欲求是根據(jù)人們的認(rèn)識(shí)想象出來(lái)的,抽象的,沒(méi)有詩(shī)意。而送熱牛奶咖啡的姑娘使人產(chǎn)生一種想象的快樂(lè),非現(xiàn)實(shí)的快樂(lè),作者頓時(shí)感到清空醇雅。這種想象印象的真實(shí)性彌足珍貴。藝術(shù)聲稱近似生活,若取消這種真實(shí)性,就取消了唯一珍貴的東西。藝術(shù)家、詩(shī)人、作家應(yīng)當(dāng)做的,是追究生活的底蘊(yùn),全力以赴打破習(xí)慣的堅(jiān)冰、推理的堅(jiān)冰,因?yàn)榱?xí)慣和推理一旦形成,立即凝固在現(xiàn)實(shí)上,使人永遠(yuǎn)看不清現(xiàn)實(shí)。而兩個(gè)印象之間的巧合則使人發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實(shí),從而產(chǎn)生想象的快樂(lè),即詩(shī)人唯一真正的快樂(lè)。種種印象,哪怕產(chǎn)生一分鐘的現(xiàn)實(shí)感,也是難能可貴的一分鐘,令人歡欣鼓舞。從這個(gè)印象和所有與之相似的印象中脫穎而出某種共同的東西,優(yōu)于我們生活的現(xiàn)實(shí),甚至優(yōu)于智力激情愛(ài)戀的現(xiàn)實(shí)。由此產(chǎn)生的愉悅,空明如翼,輕柔若風(fēng),是心靈上難得的一瞬即永恒的愉悅。它那具有靈性的光芒使人們幽閉的心靈頓時(shí)明媚透亮。這就是藝術(shù)魅力,任何其他魅力都不可代替。 由此,普魯斯特得出一個(gè)結(jié)論:“藝術(shù)上沒(méi)有(至少?gòu)目茖W(xué)意義上講)啟蒙者,也沒(méi)有先驅(qū)。一切取決于個(gè)體,每個(gè)個(gè)體為自己的藝術(shù)從頭開始藝術(shù)或文學(xué)嘗試,前人的作品不像科學(xué)那樣構(gòu)成既得真理,可供后人利用。今天的天才作家必須一切從零開始。他不比荷馬先進(jìn)多少!彼@么說(shuō),也是這么做的。他不是那種迎合讀者口味的作者,必然會(huì)使一部分讀者失望,因?yàn)檫@部分讀者總希望讀到想得到的東西,或想找到某些理論或現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的答案。所以,謹(jǐn)請(qǐng)這樣的讀者換種眼光去讀普魯斯特的書,把它當(dāng)作一個(gè)未知世界,那么您會(huì)發(fā)現(xiàn)他對(duì)已知的世界有了新的發(fā)現(xiàn),作了新的解釋。 本序?qū)懙竭@里已經(jīng)夠長(zhǎng)了,似乎可以結(jié)束了,但還有重大的問(wèn)題要交代,不得不延長(zhǎng)篇幅,尚希讀者諸君鑒諒。 綜上所說(shuō),我們可以看出普魯斯特雖然批判了圣伯夫方法,但沒(méi)有全盤否定圣伯夫,因?yàn)槭ゲ蚴茄芯渴攀兰o(jì)文學(xué)史不可逾越的大家。甚至對(duì)許多人真心誠(chéng)意拿圣伯夫論賀拉斯的話來(lái)評(píng)論圣伯夫本人,普氏也不持異議:“現(xiàn)代各族人民中,尤其在法國(guó),賀拉斯已經(jīng)成為一本必備的書,無(wú)論培養(yǎng)情趣和詩(shī)意,還是培養(yǎng)審時(shí)度勢(shì)和通權(quán)達(dá)變,都必不可少!蔽覀冞知道,普魯斯特在其文字生涯中,一向以贊揚(yáng)前人和同輩著稱,如高度評(píng)價(jià)羅斯金;有時(shí)甚至用詞過(guò)分,如恭維阿納托爾·法朗士。他批判圣伯夫比較嚴(yán)厲,但如上所說(shuō),是為了闡述自己的觀點(diǎn)。除此之外,他很少議論文學(xué)藝術(shù)家的短處。 但有一例外,就在本書《結(jié)論》中,普魯斯特突然猛烈抨擊羅曼·羅蘭,情緒之激烈,言辭之尖刻,態(tài)度之專橫,是絕無(wú)僅有的。他批評(píng)羅曼·羅蘭“不了解……自己內(nèi)心深處所發(fā)生的事情,只滿足于千篇一律的套話,一味慪氣發(fā)火,不想辦法深入觀察”,只好“撒謊”,所以《約翰-克利斯朵夫》非但“不是新穎的作品”,而且是“俗套連篇”“膚淺的”“矯飾的”作品。結(jié)論是:“羅曼·羅蘭的藝術(shù)是最膚淺的,最不真誠(chéng)的,最粗俗的,即使主題是精神,因?yàn),一本書要有精神,唯一的方法,不是把精神作為主題,而是主題創(chuàng)造精神。”他的批評(píng)沒(méi)有展開,不到一千字,只引了兩小段《約翰-克利斯朵夫》的文字,就作出如此武斷的結(jié)論,就其文章而論,難以令人信服。 羅曼·羅蘭是中國(guó)人民敬仰的法國(guó)作家,尤其得到二十世紀(jì)三十至五十年代青年學(xué)生和知識(shí)分子的崇敬。傅雷先生翻譯的《約翰-克利斯朵夫》自一九三七年初版,是至少三代追求自由、民主和進(jìn)步的知識(shí)青年必讀的書籍之一,F(xiàn)在看來(lái),這首先應(yīng)當(dāng)歸功于傅雷優(yōu)美流暢的譯文,以及譯者對(duì)真理熱情似火的追求。他在《譯者獻(xiàn)詞》中高度評(píng)價(jià)這部長(zhǎng)河小說(shuō):“它是千萬(wàn)生靈的一面鏡子,是古今中外英雄圣哲的一部歷險(xiǎn)記,是貝多芬式的一闋大交響樂(lè)!贝藭髞(lái)經(jīng)他重譯再版(1952),印數(shù)多達(dá)百萬(wàn)部,其影響經(jīng)久不衰。之后,又有許多人翻譯羅曼·羅蘭的其他作品,至于論述這位作家的文章,更是不計(jì)其數(shù)。總之,羅曼·羅蘭在中國(guó)人的心目中享有崇高的威望。 這里請(qǐng)?jiān)试S我舉個(gè)親身經(jīng)歷的事例。八十年代初,著名學(xué)者、大翻譯家、詩(shī)人羅大岡先生應(yīng)邀訪法,他約我陪他去蒙帕納斯林蔭大道八十九號(hào)拜見(jiàn)羅曼·羅蘭夫人,這位俄裔老太太身體健朗,談笑風(fēng)生。她的公寓套房簡(jiǎn)直就是圖書資料室,盡管八十六歲高齡,仍積極領(lǐng)導(dǎo)丈夫的遺著手稿整理工作,并主持“約翰-克利斯朵夫青年文化中心”。當(dāng)時(shí)她也曾抱怨經(jīng)費(fèi)不足,出版困難,人心不古,世風(fēng)日下。她熱情友好地接待了中國(guó)大名鼎鼎的羅曼·羅蘭專家羅大岡先生,并接受與之合影的要求,羅先生好意,把我也拉上。羅先生回國(guó)不久寄來(lái)兩張照片,叫我當(dāng)面轉(zhuǎn)交羅蘭夫人,但指出我的手搭在羅蘭夫人的肩上,是失禮的舉止,命我去照相館做“隱手術(shù)”處理,若實(shí)在不可做,必須向羅蘭夫人賠禮道歉。我對(duì)師長(zhǎng)和長(zhǎng)輩的批評(píng)心悅誠(chéng)服,自責(zé)那天忘乎所以,闖下大禍。于是遵命去照相館,但人家說(shuō)沒(méi)有底片,無(wú)法做“隱手術(shù)”。我只好誠(chéng)惶誠(chéng)恐上門負(fù)荊請(qǐng)罪。我如實(shí)向羅蘭夫人轉(zhuǎn)達(dá)了羅先生的指示,并表示深深的歉意。不料羅蘭夫人聽(tīng)了哈哈大笑,捧著我的臉給了個(gè)響吻,說(shuō)她肯定比我祖母年紀(jì)大(確實(shí)如此),我的手姿非但不失禮,而且可親可愛(ài)。西方人在這種場(chǎng)合,從不說(shuō)假客套的話,我相信她是真心的。這個(gè)例子說(shuō)明東西方文化的差異,更說(shuō)明羅曼·羅蘭在中國(guó)大知識(shí)分子心目中的地位,羅先生愛(ài)屋及烏,是中國(guó)人的美德,盡管他對(duì)自己論羅曼·羅蘭的專著也不太滿意:羅曼·羅蘭已經(jīng)夠“左”的了,但還嫌他“左”得不夠。這雖是歷史造成的,畢竟遺憾(后來(lái)羅先生因此出過(guò)修訂本)。羅先生的美意,也許包含負(fù)疚感,若是如此,那就更高尚了。 我們完全可以不同意普魯斯特對(duì)《約翰-克利斯朵夫》及其作者的批評(píng),但不得不佩服他的勇氣。大凡西方有成就的思想家和文學(xué)家從不人云亦云,甚至在未出名時(shí)他們就敢于向權(quán)威向世俗向所有人挑戰(zhàn),都有眾醉獨(dú)醒的氣概!都s翰-克利斯朵夫》連續(xù)發(fā)表于一九○三至一九一二年,悄然獲得成功。一九一四年大戰(zhàn)爆發(fā)前就遐邇聞名。由于文學(xué)成就卓著,更因一九一五年《超然亂世》系列文章獲得好評(píng),羅曼·羅蘭一九一六年榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),名聲大振,成為世界文化名人。當(dāng)時(shí)的普魯斯特只在上層文學(xué)圈子和上流社會(huì)有點(diǎn)名氣,竟敢如此放肆抨擊諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。好在其時(shí)他的言論沒(méi)有多大影響,絲毫無(wú)損如日中天的羅曼·羅蘭。后者的威望一直延續(xù)到他去世(1944)之后的五十年代,然后滑坡,每況愈下,現(xiàn)在,在西方幾乎到了被人遺忘的地步,這顯然與社會(huì)、思想的發(fā)展和演變密切相關(guān)。本文不是專論羅曼·羅蘭的,僅列出一些現(xiàn)象,供讀者思考。 筆者八十年代和九十年代有五年在巴黎第七大學(xué)法國(guó)文學(xué)系擔(dān)任客座,曾負(fù)責(zé)過(guò)兩個(gè)學(xué)分的課程。每年都在學(xué)生中做一次調(diào)查:一、您知道羅曼·羅蘭嗎?二、您讀過(guò)《約翰-克利斯朵夫》嗎?回答大致如下:知道羅蘭其名的占百分之三十,能講一分鐘羅蘭的占百分之五;聽(tīng)說(shuō)過(guò)《約翰-克利斯朵夫》的占百分之二十(多虧有改編的電視。,讀過(guò)此書的只有一人,而且沒(méi)有讀完。筆者還擔(dān)任過(guò)高中法蘭西語(yǔ)言和文學(xué)的教員(不到兩年,每周十八課時(shí)),指導(dǎo)過(guò)中學(xué)會(huì)考學(xué)生。他們百分之一百回答“不知道”“沒(méi)讀過(guò)”。這不能怪學(xué)生,因?yàn)閺闹袑W(xué)到大學(xué)的教材根本不提羅曼·羅蘭,更不選他的文章。不僅著名的七星文庫(kù)沒(méi)有他的份,連出版的成千上萬(wàn)種各類文學(xué)袖珍叢書,他都不沾邊,書店里幾乎找不到他的書,連舊書攤上也難以尋覓。這種遺忘不能不令人對(duì)普魯斯特在七十多年前的批判刮目相看了。我們希望下個(gè)世紀(jì)法國(guó)人重新認(rèn)識(shí)羅曼·羅蘭,重新出版他的書,但就目前而論,法國(guó)人有意無(wú)意贊成普魯斯特的觀點(diǎn),確實(shí)把羅曼·羅蘭打入了冷宮。 但是,這不妨礙中國(guó)人繼續(xù)喜歡他,文學(xué)藝術(shù)上,“墻內(nèi)開花墻外香”的情況多得很,不必大驚小怪。一九九五年中國(guó)翻譯出版了羅曼·羅蘭的《莫斯科日記》,那是他一九三五年訪蘇時(shí)每日實(shí)錄的見(jiàn)聞和感受,叮囑“五十年內(nèi)不得發(fā)表”。蘇聯(lián)人尊重他的遺囑,直到一九八九年才出版俄譯本。有人提出,作為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,為什么不揭露目睹的恐怖、黑暗、丑惡?這不稀奇,當(dāng)時(shí)包括阿拉貢甚至蕭伯納在內(nèi)的許多西方左派作家都是這樣的,只有安德烈·紀(jì)德除外參見(jiàn)安德烈·紀(jì)德《陀思妥耶夫斯基》譯序和述評(píng)。。理由是為了保護(hù)和鞏固蘇維埃政權(quán),建立反法西斯堡壘,不可授人口實(shí)。羅曼·羅蘭這么做是出于信仰,并非被人收買。西方知識(shí)分子的脊梁骨軟硬問(wèn)題不像東方知識(shí)分子那么突出。 其實(shí),法國(guó)人早已知曉,冷落他是否與此有關(guān)?可能多少有點(diǎn)關(guān)系,但不是主要的原因?峙缕蒸斔固卦诒緯督Y(jié)論》中提出的批評(píng)多少道出問(wèn)題的癥結(jié)。他指出,羅曼·羅蘭遵照外在的思想和根據(jù)外部的人來(lái)塑造小說(shuō)人物,不愿意探究自己的內(nèi)心深處。從美學(xué)上講,內(nèi)心的自己與外表的自己是人的兩面,而人,想認(rèn)識(shí)別人,很容易用勢(shì)利的眼光。說(shuō)得明白一點(diǎn),羅曼·羅蘭似乎接受了圣伯夫的想法:“為一個(gè)偉大的社會(huì)運(yùn)動(dòng)撰稿在我看來(lái)是有意思的!彼眠@種思想來(lái)指導(dǎo)《超然亂世》是對(duì)的,但用來(lái)從事文藝創(chuàng)作就有局限性了。普魯斯特說(shuō):“圣伯夫千方百計(jì)把他的車套在最偶然的東西——政治——上!卑盐乃噭(chuàng)作套在政治的車上,必然壽命不長(zhǎng)。進(jìn)而普氏把羅曼·羅蘭劃入“遵命文學(xué)”一類,指出:“專門為人民寫作是枉然的,專門為孩子寫作也同樣枉然。豐富孩子頭腦的書籍,并不是孩子氣十足的作品……巴黎人愛(ài)讀大洋洲游記,有錢人愛(ài)讀有關(guān)俄國(guó)礦工生活的故事。老百姓也愛(ài)讀同他們生活無(wú)關(guān)的作品”,一九○一年發(fā)表的《論法國(guó)工人運(yùn)動(dòng)》指出,有些工人喜歡甚至崇拜波德萊爾?上В蒸斔固刈呦蛄硪粋(gè)極端:“為大家寫作只有一種方法,那就是寫作的時(shí)候不去想任何人,只把自己內(nèi)心深處含英咀華的東西寫出來(lái)。”看來(lái)兩個(gè)極端都不對(duì),文藝創(chuàng)作要反對(duì)單純的功利主義,但一點(diǎn)“功利”都沒(méi)有做得到嗎?同樣也要反對(duì)純藝術(shù)思想。而且真正純藝術(shù)的,真空的作品并不存在,何況作家總有自己的立場(chǎng),普魯斯特自己也不例外。大家知道,羅曼·羅蘭曾提出“超于戰(zhàn)爭(zhēng)之上”的口號(hào),可他并沒(méi)有做到;普魯斯特顯然也沒(méi)有超于戰(zhàn)爭(zhēng)之上,盡管他自己也沒(méi)有意識(shí)到。巴爾扎克寫《人間喜劇》打出的旗號(hào)是:Castigat ridendo mores(拉丁文:以嘲諷來(lái)匡正世風(fēng)),更可貴的是,巴爾扎克用自己大量的好作品來(lái)印證自己的創(chuàng)作思想。 我們最后引用普魯斯特一段很能代表他的文藝觀的十分精彩的話:文學(xué)創(chuàng)作有本身的內(nèi)在規(guī)律、精神法則,“一個(gè)作家,憑一時(shí)的天才就想一輩子在文學(xué)社交界清談文藝,安享天年,那是一種錯(cuò)誤的想法,幼稚的想法,就像一位圣徒過(guò)了一輩子高尚的精神生活卻向往到天堂享受世俗的快樂(lè)……文藝獵奇從來(lái)沒(méi)有創(chuàng)造過(guò)任何東西”。
一九九六年七月于巴黎 普魯斯特(1871—1922),法國(guó)小說(shuō)家、評(píng)論家,意識(shí)流文學(xué)的先驅(qū)與大師。出生在巴黎一個(gè)富裕的資產(chǎn)階級(jí)家庭。生性敏感,富有幻想,自幼患哮喘病,終生為病魔所困。經(jīng)常出入文藝沙龍,與文學(xué)藝術(shù)界的名流廣泛接觸。代表作《追憶似水年華》充分展示了作者的意識(shí)流寫作手法和他所倡導(dǎo)的“詩(shī)化哲學(xué)”。 目次
譯本序 作者前言
睡眠 房間 白天 伯爵夫人 《費(fèi)加羅報(bào)》上的文章 陽(yáng)臺(tái)上的陽(yáng)光 跟媽媽談話 圣伯夫方法 熱拉爾·德·奈瓦爾 圣伯夫與波德萊爾 圣伯夫與巴爾扎克 德·蓋芒特先生心目中的巴爾扎克 該死的族群 人物姓氏 返回蓋芒特 圣伯夫與福樓拜 結(jié)論
附錄 普魯斯特生平及創(chuàng)作年表
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|