關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

基于語料庫的英文版中國文學作品英譯研究

基于語料庫的英文版中國文學作品英譯研究

定  價:85 元

        

  • 作者:韓江洪,汪曉莉著
  • 出版時間:2021/12/1
  • ISBN:9787305244926
  • 出 版 社:南京大學出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:276
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
2
8
4
7
4
3
9
0
2
5
6
本書從語料庫中分別選取唐笙、喻瑤琴、路易·艾黎等譯者的譯作,從詞和句子層面考察源語文本的形式標記和非形式標記在譯本中的翻譯情況,探索其風格特點;并結(jié)合譯者的成長經(jīng)歷、翻譯觀念和當時的社會文化環(huán)境探索其翻譯風格的成因。
本書將首先統(tǒng)計高頻的詞匯、詞塊、句型及典型搭配,考察其分布規(guī)律和特征,客觀呈現(xiàn)翻譯英語的典型特征;其次根據(jù)語言搭配理論,重點分析某些典型特征的應用及語義變化,考察其語義韻特征;最后,依據(jù)功能語言學和認知語言學等理論,結(jié)合數(shù)據(jù)統(tǒng)計和定性分析,對《中國文學》(1951—1966)英譯作品的語言特征進行動因闡釋。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容