人到中年的作家丹比,帶著解決危機的隱秘期待,在畢業(yè)30年后選擇回到了母校哥倫比亞大學的課堂之上,重讀那些偉大的人文經典。荷馬、柏拉圖、亞里士多德、莎士比亞、黑格爾、尼采、波伏瓦、伍爾夫……近30位西方人文傳統中的代表作家及其作品,在他的講述中次第出現,勾勒出一幅概覽西方文學與思想、通讀西方文明史的清晰地圖。
在重讀經典的過程中,丹比逐漸體會到,回到純粹的閱讀這件事本身,正在幫助他沖破二手信息織成的迷霧,帶來身心的平靜,也引導著他去不斷尋找和試穿不同的自我;而在課堂上參與師生之間的論辯,則讓他意識到經典正在反復的重讀中煥發(fā)出新的生機,既包含著千百年來傳承的人文精神,也映照出當下年輕一代的思考和判斷。這場重回校園、重讀經典的生活實驗,也是一場重新認識自我的偉大冒險。
- 導讀西方人文經典名著,從荷馬、柏拉圖到尼采、波伏瓦
本書以現代人的視角,對荷馬、柏拉圖、亞里士多德、奧古斯丁、馬基雅維利、但丁、蒙田、盧梭、莎士比亞、黑格爾、尼采、波伏瓦、伍爾夫等近30位西方人文傳統中重要的代表人物及其作品,進行簡明扼要的導讀和評論,勾勒出一幅概覽西方文學與思想、通讀西方文明史的清晰地圖,是快速了解西方人文傳統內涵的入門佳作。
- 展現哥倫比亞大學課堂之上的精彩論辯,提供理解經典的新角度
本書作者身處哥倫比亞大學的文學人文與當代文明課堂之上,真實記錄了哥大師生對人文經典的理解、闡釋與論辯。在這里,傳承千百年的經典作品需要被反復重讀,也可以被公開質疑;風格各異的學者教授是學生們的引路人,也鼓勵所有鮮活的思想與鋒利的批判。經典并非正確,教師不是答案,只有課堂上閱讀和討論的過程本身,才是真正的學習與傳承。本書如實展現了世界一流大學課堂上這些新鮮而有趣的論辯,提供了理解經典的新角度,也展示了一種充滿張力的思考方式。
- 講述一個脫離生活正軌的冒險故事,證明閱讀經典是拯救焦慮人生的良藥
在本書中,作者人到中年重回大學校園,是為了從重讀經典中找到解決當下困境的答案,這是一場脫離生活正軌的冒險。在拿起經典的作品、回到活躍的課堂、讓自己重新保持思考的過程中,作者逐漸體會到,回到純粹的閱讀這件事本身,正在幫助他沖破二手信息織成的迷霧,帶來身心的平靜,也引導著他去不斷尋找和試穿不同的自我,終打開了更廣闊的人生。這場重回校園、重讀經典的生活實驗超乎想象地精彩和有趣,展示了一種人與書之間的可能性。
本書英文首版GREAT BOOKS: My Adventures With Homer, Rousseau, Woolf, and Other Indestructible Writers of the Western World出版于1997年,曾兩次翻譯成中文出版,豆瓣評分8.6,2200 讀者標記想讀,但已絕版十余年。理想國發(fā)掘冷門佳作并更新譯本,訂正此前版本中的錯譯、漏譯問題,為當下的中國讀者重新呈現這段精彩的課堂實錄和這場富于啟示的人生實驗,同時提供對西方人文經典作品的導讀。重讀經典是永不過時的話題,這既是本書中作者倡導的生活方式,也是這本書本身的意義。