豪爾赫·路易斯·博爾赫斯是阿根廷著名詩人、小說家、散文家,他與阿根廷作家瑪麗亞·埃絲特·巴斯克斯合作,將日耳曼中世紀(jì)文學(xué)介紹給讀者,將源自同一個(gè)根系的三種文學(xué)匯總成了一部珍貴的著作。博爾赫斯認(rèn)為日耳曼可以視作風(fēng)俗、語言、傳統(tǒng)和神話傳說都較為接近的多個(gè)部族的集合體,其地理意義遠(yuǎn)不如民族意義。博爾赫斯對日耳曼古代文學(xué)有一份獨(dú)特的熱愛,他將幾乎隱沒于故紙堆里的史詩、詩歌、傳奇故事用生動(dòng)有趣的語言娓娓道來,仿佛一門由文學(xué)巨匠親授的珍貴文學(xué)課,帶領(lǐng)我們走近文學(xué)史里這個(gè)神秘的領(lǐng)地。
圣誕節(jié)為何要掛槲寄生??洛基心如蛇蝎,化身為女子,殺死了夏日神巴德爾??《貝奧武甫》和《伊利亞特》的價(jià)值孰高孰低??《尼伯龍根之歌》是如何影響了瓦格納的創(chuàng)作??薩迦、史詩、挽歌、埃達(dá)……英格蘭的撒克遜文學(xué)、德意志文學(xué)和斯堪的納維亞文學(xué)都源自同一個(gè)根系日耳曼尼亞。博爾赫斯穿越悠悠歲月,回到一個(gè)比傳說和神話更為古老的世界,將文學(xué)史上的這一瑰寶展現(xiàn)在我們的眼前,叩響歷史的余音。
?本書試圖把三種文學(xué)起源的歷史進(jìn)行匯總,這三種文學(xué) 源自同一個(gè)根系,卻隨著歷史的滄桑變遷各自演變,和記載它們的文字一樣,最終走得越來越遠(yuǎn)。這個(gè)共同的根源就是塔西佗在公元一世紀(jì)命名的日耳曼尼亞;這個(gè)名字就其本身而言,其地理意義遠(yuǎn)不如民族意義,但是,與其說是一個(gè)民族,不如說是風(fēng)俗、語言、傳統(tǒng)和神話傳說都較為接近的多 個(gè)部族的集合體?藸栐⒁獾,日耳曼尼亞從未形成過政治實(shí)體,但是大陸上的日耳曼人的沃丁(Wotan)就是英格蘭地區(qū)撒克遜人的沃登(Woden),而在斯堪的納維亞人那里,又變成了奧丁(Othin)。我們所處的北半球主要受到羅馬和基督教的影響,創(chuàng)作史詩《貝奧武甫》的詩人
對于《埃涅阿斯紀(jì)》一定不陌生,而在冰島文學(xué)中最重要的 《海姆斯克林拉》(Heimskringla) 一書的標(biāo)題中,我們就不難看到翻譯過來的拉丁短語 orbis terrarum 的影子。
鑒于年代久遠(yuǎn),材料幾乎完全陌生,本書并非一部歷史, 而更像是一部選集。我們不應(yīng)忘記,詩歌是很難翻譯的;任何一個(gè)現(xiàn)代的版本都無法完整地呈現(xiàn)原始文本中那種純粹而古老的韻味;擁有豐富輔音群的各種日耳曼語言,可以很好地表現(xiàn)出史詩那種粗獷的美,卻很難傳遞出抒情詩沉靜的甜 美。通曉德語或英語的讀者,在研究古老的行文方式時(shí)不會(huì)遇到不可逾越的障礙。本書最后的參考書目對此也有所提示。
有不少優(yōu)秀的、著名的文學(xué)史,其關(guān)于中世紀(jì)文學(xué)的段 落我們也會(huì)在本書中呈現(xiàn),無視它們將是非;闹嚨。但是,我們認(rèn)為,更重要的是我們必須指出,本書的編寫理念及其實(shí)踐都直接建立在原始文本之上,除了烏爾菲拉版的《圣經(jīng)》。
讀過薩迦的人都會(huì)在現(xiàn)代文學(xué)中找到它們的影子;研究撒克遜詩歌,甚至古代斯堪的納維亞游吟詩人的人,也會(huì)發(fā)現(xiàn)比喻中存在奇特的、巴洛克式的例子。
豪· 路· 博爾赫斯 瑪· 埃· 巴斯克斯 ?布宜諾斯艾利斯,一九六五年一月二十七日
Jorge Luis Borges
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(18991986 )
阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學(xué)大師。
一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時(shí)隨家人旅居歐洲。
一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《圣馬丁札記》《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》《探討別集》等更為其贏得國際聲譽(yù)。譯有王爾德、吳爾夫、?思{等作家作品。
曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學(xué)文學(xué)教授,獲得阿根廷國家文學(xué)獎(jiǎng)、福門托國際出版獎(jiǎng)、耶路撒冷獎(jiǎng)、巴爾贊獎(jiǎng)、奇諾·德爾杜卡獎(jiǎng)、塞萬提斯獎(jiǎng)等多個(gè)文學(xué)大獎(jiǎng)。?一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內(nèi)瓦。
i_ 序言?1_ 烏爾菲拉
7_ 英格蘭的撒克遜文學(xué) ?17_ 史詩《貝奧武甫》 ?26_《芬斯堡之戰(zhàn)》片段 ?28_ 前基督教時(shí)期詩歌 ?31_ 哀歌 ?36_《十字架之夢或之見》 ?39_ 琴涅武甫
42_ 開德蒙?46_ 尊者比德 ?52_《布倫納堡之戰(zhàn)》
56_ 《莫爾頓之戰(zhàn)》 ?58_ 基督教詩歌 ?62_ 《提奧的哀歌》 ?64_ 謎語詩
67_ 《動(dòng)物寓言集》?69_ 《鳳凰》?71_ 所羅門與薩圖恩?76_ 《盎格魯撒克遜編年史》 ?79_ 《墳?zāi)埂?br />81_ 萊亞門,最后一位撒克遜詩人 ?84_ 結(jié)語
85_ 德意志文學(xué)?92_ 《希爾德布蘭特之歌》 ?96_ 《穆斯皮利》?98_ 《救世主》
101_ 《創(chuàng)世記》?103_ 維森堡的奧特弗里德
106_《路德維希之歌》 ?109_ 十一至十三世紀(jì)
114_《英雄之書》 ?117_《尼伯龍根之歌》 ?128_《古德隆恩》
133_ 結(jié)語?135_ 附錄 ?135_ 一、阿基坦的瓦爾特的逃跑 ?138_ 二、阿里奧斯托和尼伯龍根人
141_ 斯堪的納維亞文學(xué)
148_《老埃達(dá)》?162_ 薩迦 ?183_ 古代斯堪的納維亞吟唱詩人的詩歌 ?200_ 歷史學(xué)家阿里?202_ 斯諾里· 斯圖魯松
206_《小埃達(dá)》 ?220_《海姆斯克林拉》
230_ 對斯諾里· 斯圖魯松的肯定 ?232_ 其他歷史薩迦?234_ 所謂的古老薩迦?237_ 《伏爾松薩迦》
247_ 薩克索· 格拉瑪提庫斯
253_ 參考書目 ?255_ 譯本