關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
譯藝心語:文學翻譯論說與實踐 本書從文學語言的審美特性、文學文本的結(jié)構(gòu)特點、文學體裁的構(gòu)成要素以及文學與藝術(shù)相互借鑒和交融等方面,闡述并演繹了如何研究文學翻譯、如何教授與學習文學翻譯以及如何實踐與提高文學翻譯質(zhì)量的方法與策略。 本書分別從繪畫、音樂、相聲、攝影、舞蹈等視角對文學翻譯進行了研究、闡釋與實踐,強化了文學翻譯研究與實踐的直觀體驗性、表現(xiàn)生動性與藝術(shù)綜合性。 本書深化了文學翻譯是一門藝術(shù)的維度和內(nèi)涵,有效實踐了藝術(shù)與藝術(shù)之間是相通的普適性論斷。
你還可能感興趣
我要評論
|