關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
翻譯研究經(jīng)典著述漢譯叢書:當(dāng)代翻譯理論 讀者對象:研究生,
本書基于埃德溫·根茨勒(Edwin Gentzler)的 Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition)譯出。原作初版于1993年,修訂于2001年,對過去三十年間頗有影響的西方翻譯理論流派進(jìn)
行了提綱挈領(lǐng)的總結(jié)與回顧,特別對北美翻譯培訓(xùn)派、翻譯科學(xué)派、早期翻譯研究派、多元系統(tǒng)派和
解構(gòu)主義的發(fā)展進(jìn)行了較為全面的掃描,并對翻譯學(xué)科的未來發(fā)展做出了預(yù)測。本書是與翻譯領(lǐng)域中
重要理論的批判性互動,也是對導(dǎo)致最近理論增殖的一系列變化的歷史記載,適合從事翻譯研究和翻
譯學(xué)習(xí)的讀者閱讀,對從事文化、文學(xué)、語言哲學(xué)等領(lǐng)域研究的學(xué)者亦有借鑒和啟發(fā)作用。
你還可能感興趣
我要評論
|