李健的《吳化粵語研究》認為吳化粵語是粵方言 小的一個次方言,這個次方言地處偏遠的粵西地區(qū) ,在南北朝時期就其本定型。一千多年來,中心城市 方言已經(jīng)發(fā)生了多次劇變,吳化粵語卻保留了上古漢 語的很多語音詞匯材料。其次,此地又是古百越民族 原居之地和中古以來漢民移居之所,吳化粵語中夾雜 了多種民族語言和多種漢語方言的成分,因此吳化粵 語很有歷史研究和多語言共存研究的價值。本書主要 目的是向讀者提供吳化次方言手的的語音和詞匯 材料;并作古今漢語和粵壯、粵閩、粵客方言的語料 比較分析,以探求這個次方言的語源和構(gòu)成。
序
章 鑒江流域及吳化地區(qū)粵語的形成
節(jié) 吳化粵語的現(xiàn)代分布
第二節(jié) 吳化粵語的形成
一 古羅、高二州的政區(qū)變化和方言分布
二 南北朝時期政治軍事因素對鑒江流域方言形成的影響
三 從語音結(jié)構(gòu)看吳化粵語應(yīng)形成于唐代以前
四 兩宋以來閩語同化的歷史輔證
第二章 吳化粵語的特殊構(gòu)成成分
節(jié) 上古漢語的語音詞匯成分
一 主要語音成分
二 上古詞義舉例
第二節(jié) 吳化粵語吸收的壯侗語成分
一 壯侗語對吳化粵語語音系統(tǒng)的主要影響
二 吳化粵語中有巨量的壯侗語詞
三 壯侗語對吳化粵語語法的影響
第三節(jié) 少量的閩、客、湘方言詞匯痕跡
一 閩方言詞匯痕跡
二 客方言詞匯痕跡
三 湘方言詞匯痕跡
第四節(jié) 土語詞
第三章 語音
節(jié) 聲韻調(diào)系統(tǒng)
一 聲母
二 韻母
三 聲調(diào)
第二節(jié) u介音和圓唇化
第三節(jié) 吳化粵語內(nèi)部語音差異
一 全濁聲母清化后的讀音不同
二 古山合一三等桓末韻、仙薛韻部分字韻母不同
三 古遇合三魚語御韻部分字讀音不同
四 部分疑、日、泥、影母字讀音不同
五 前后鼻音、塞音的游移程度不同
第四章 同音字表
第五章 詞匯
節(jié) 吳化粵語吸收壯語詞的方法和結(jié)果
一 對壯語詞進行音義改造使之符合自身格局
二 粵、壯同義形式并存
三 基本詞的缺失和壯語詞的填補或替代
四 粵、壯同義詞素結(jié)合派生出復(fù)合詞
五 粵、壯同義詞素結(jié)合生成類似的聯(lián)綿詞
六 粵、壯語素結(jié)合派生出衍音式多音節(jié)詞
七 部分壯語詞成為吳化粵語中新的源詞
第二節(jié) 粵、壯語詞音義比較表
第三節(jié) 吳化粵語的異讀詞
一 歷史異讀
二 別義異讀
第四節(jié) 特色詞匯
一 天文
二 地理
三 時間
四 空間
五 植物
六 動物
七 農(nóng)事、農(nóng)具
八 工商百業(yè)
九 房屋、用具
十 身體
十一 動作
十二 人物、人品、詈語
十三 人際交往
十四 親屬稱謂
十五 日常生活
十六 衣著穿戴
十七 飲食、烹飪
十八 文教、文體
十九 疾病、醫(yī)藥
二十 鬼神、宗族
二十一 紅白大事
二十二 形容詞
二十三 數(shù)詞
二十四 量詞
二十五 代詞
二十六 副詞、連詞、介詞
二十七 熟語
第六章 語法
節(jié) 虛詞
一 的得地
二 著了過
三 嗎呢吧
四 咖只阿
五 介詞
六 連詞
第二節(jié) 句式
一 疑問句
二 否定句
三 被動句
四 比較句
五 處置句
六 判斷句
第三節(jié) 形態(tài)
一 內(nèi)部語音曲折
二 重疊
附錄 方言語段標音
一 民間笑話六則
二 冼太夫人傳
參考文獻
后記 懷念我的草根師長