《模糊語言研究》(第1輯)是第四屆中國模糊語言國際學術研討會的論文集,也是國內部模糊語言論文集。文集由4編50余篇文章構成,共分編 模糊語言基本理論研究、第二編 模糊語義與模糊語法研究、第三編 模糊修辭與模糊語用研究、第四編 模糊語言應用研究。
黎千駒
1957年生干長沙市。湖北師范學院中文系教授、碩導,兼任湘潭大學文學院漢語言文字學專業(yè)碩導、南開大學中國文字學研究中心研究員。發(fā)表學術論文70余篇,出版學術著作10余部。
在古漢語領域出版有《古漢語知識二百題》(1991)、《古代漢語》(副主編,2000)、《古代漢語教程》(蔣冀騁黎千駒著,2005);在訓詁學領域出版有《古今詞義異同辨析手冊》(1993)、《訓詁方法與實踐》(1997);在修辭學領域出版有《現(xiàn)代漢語同義修辭研究》(2003)、《現(xiàn)代漢語實踐修辭學》(李維琦黎千駒著,2004)、《模糊修辭學導論》(2006);在模糊語言領域出版有《實用模糊語言學》(1996)、《模糊語義學導論》(2006);在形式邏輯領域出版有《形式邏輯》(參編,1999)。另外在文學創(chuàng)作方面出版有詩歌集《點滴人生》(1999)和長篇小說《柔情似水》(2000)。
祝賀第四屆中國模糊語言國際學術研討會召開
第四屆中國模糊語言國際學術研討會開幕詞
編 模糊語言基本理論研究
模糊語言和模糊言語
模糊指稱:無窮遞增和無窮遞減的跨界狀
模糊語層次分析
模糊語言研究大有可為
第二編 模糊語義與模糊語法研究
模糊性是各種語法化的關鍵
試論狀態(tài)和活動之間界限的模糊性
論古漢語詞類活用的模糊性研究
論失之與有失的模糊語義交集
同義形容詞的模糊釋義研究
從允準義動詞到模糊限制詞的演變以山東無棣方言中的不準為例
五言詩二二一節(jié)奏下的句式變異及其修辭效果
英文廣告模糊限制語的語用分析
英語學術論文修改過程中模糊限制語的變化研究
同義形容詞釋義與模糊限制語的應用
凌晨是幾點基于語料庫的一項研究
模糊時間詞傍晚的多角度考察
一 N, Nz結構研究
論外來商標詞譯名中意義再創(chuàng)的模糊化
《新華同義詞詞典》二項式同義詞的模糊釋義
試析[考ぇ切ゐ]的成立與否基于詞匯體貌搭配的模糊性
第三編 模糊修辭與模糊語用研究
模糊語言風格文化窺探
交際模糊:一種尋求共識的催化劑
論報紙標題陌生化的語言手段
從委婉語的去委婉和再委婉看
詞語模糊和明晰的歷時轉化以廁所類詞語的演變?yōu)槔?《莊子·讓王》中的模糊語義及其文章學意義
紹興煉話中的模糊修辭研究
委婉語模糊的語用機制
模糊語言的語用功能及其關聯(lián)理論闡釋
中國夢的模糊語言特征及其語用策略探析
漢語三種請求策略模糊性的語用功能研究
第四編 模糊語言應用研究
語言模糊性與語言工程策略
模糊語言與音義訓詁
試論模糊詞在女性征婚廣告中的運用
經(jīng)濟學語言的精確與模糊
話語標記語的模糊性與語言認知
模糊文藝學研究論綱
訓詁中的模糊性表現(xiàn)及其根源探討以《周禮》鄭注若今例和《文選》李注征引式注釋為例
漠糊哲學視野下的翻譯研究
從模糊美學初看格林童話
漢俄第二語言教學中模糊語言教學芻議
長風破浪會有時第四屆中國模糊語言國際學術研討會學術總結