關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

英漢文化對比與翻譯的融合實(shí)現(xiàn)

英漢文化對比與翻譯的融合實(shí)現(xiàn)

定  價:58 元

        

  • 作者: 趙丹 著
  • 出版時間:2021/7/1
  • ISBN:9787573101211
  • 出 版 社:吉林出版集團(tuán)
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:167
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
1
8
0
7
1
5
2
7
1
3
1
本書是一本研究英漢文化對比與翻譯融合的著作。首先,本書從總體上闡述了英漢文化與翻譯融合的理論依據(jù)。具體而言,介紹了文化強(qiáng)國視角下的國家語言戰(zhàn)略,探討了文化與翻譯的關(guān)系,簡要介紹了翻譯的文化傾向及英漢文化差異對翻譯的影響,同時分析了英漢文化翻譯的基本原則。其次,從多個維度論述了英漢文化對比與翻譯的融合。具體而言,從詞匯層面、句法層面、語篇層面三個方面闡述了英漢語言文化對比與翻譯;系統(tǒng)論述了英漢語言與修辭文化對比與翻譯,為英漢文化對比與翻譯提供了理論和方法指導(dǎo)。最后,結(jié)合跨文化交際,對英漢文化與翻譯的融合問題進(jìn)行了深層次研究,其中重點(diǎn)探討了英漢思維方式差異與跨文化交際及中華文化“走出去”與翻譯專業(yè)中譯外人才培養(yǎng)等論題,為英漢文化對比與翻譯研究拓展了新的思路。本書可作為高等院校相關(guān)專業(yè)教師和學(xué)生的參考資料,也可供從事英漢文化對比與翻譯的研究者及對文化與翻譯感興趣的人員參考和借鑒。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容