吉米·布萊克史密斯是一個(gè)混血兒,父親是白人,母親是澳大利亞原住民。教區(qū)牧師尼維爾向少年吉米傳授白人世界的文明與價(jià)值觀。長(zhǎng)大后的吉米滿(mǎn)懷憧憬,卻因混血兒的身份處處碰壁,屢遭苛待。他與白人女孩結(jié)婚,卻在婚姻中備嘗屈辱。農(nóng)場(chǎng)主紐比一家對(duì)他的打擊,成了壓垮他的蕞后一根稻草。
名獎(jiǎng)作品·互文系列,全新裝幀、優(yōu)質(zhì)譯文。
電影《辛德勒名單》原著作者托馬斯·肯尼利早期代表作,根據(jù)真實(shí)事件改編,深入探索大歷史背后的文明與人性。
文明的召喚,還是文明的偽善?改編自劈開(kāi)文明裂隙的真實(shí)罪案,唱出澳大利亞聯(lián)邦成立之初原住民的哀歌。
小說(shuō)獲布克獎(jiǎng)提名,改編影片獲戛納電影節(jié)金棕櫚獎(jiǎng)提名。
作者,托馬斯·肯尼利(Thomas Keneally),澳大利亞國(guó)寶級(jí)作家,澳大利亞文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)邁爾斯·富蘭克林文學(xué)獎(jiǎng)得主,四次獲布克獎(jiǎng)提名,1982年憑借代表作《辛德勒方舟》獲獎(jiǎng)。作為一位富有人道主義情懷的作家,肯尼利的創(chuàng)作靈感多基于史實(shí),擅長(zhǎng)在時(shí)代背景下刻畫(huà)人物的情感與心理,呼喚正義與人性。
譯者,李堯,1946 年生,悉尼大學(xué)榮譽(yù)文學(xué)博士、西悉尼大學(xué)榮譽(yù)文學(xué)博士,資深翻譯家、中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員、西悉尼大學(xué)澳中藝術(shù)與文化研究院兼職教授、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)澳大利亞研究中心客座教授,從事英語(yǔ)教學(xué)與翻譯四十余年,翻譯英、美、澳大利亞文學(xué),以及文化、歷史著作五十五部,其中多部獲獎(jiǎng)。2008年因在中澳文化交流,特別是翻譯領(lǐng)域作出的貢獻(xiàn),被澳大利亞澳中理事會(huì)授予杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)?wù)隆?018年在華澳大利亞研究基金會(huì)(FASIC)授予其終身成就獎(jiǎng)。
劉洋,北京大學(xué)在讀博士,魯迅文學(xué)院第三十五屆中青年作家高級(jí)研討班畢業(yè)學(xué)員,文學(xué)翻譯愛(ài)好者。