多語(yǔ)種講中國(guó)文化系列教材具有如下特點(diǎn):
1.旨在克服傳統(tǒng)非通教材體系中的"中國(guó)文化失語(yǔ)癥",使我們培養(yǎng)的學(xué)生能夠用所學(xué)外語(yǔ)正確、清楚、較有深度地表述中國(guó)文化;
2.填補(bǔ)國(guó)內(nèi)中國(guó)文化非通讀本的空白,亦可作為海外各國(guó)孔子學(xué)院、孔子課堂的教材,發(fā)揮"用外語(yǔ)講好中國(guó)故事"的功能;
3.可作為外國(guó)大眾的普及性讀本,通過(guò)圖文并茂,難度適中的材料,深入淺出地解讀中國(guó)文化,使國(guó)外民眾"讀懂中國(guó)";
4.為涉及歐、亞、非各非通用語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)的重大標(biāo)志性科研項(xiàng)目,改變了各語(yǔ)種教師被不同單位不同部門(mén)"分割整合"的局面。
希望借助多語(yǔ)種講中國(guó)文化系列教材的學(xué)習(xí),學(xué)生們可以成為具有中國(guó)深度、全球廣度和人文高度的跨文化交流引領(lǐng)者。中國(guó)深度,即只有對(duì)中國(guó)文化本身有深刻的理解,才能與世界文明進(jìn)行深入對(duì)話,促進(jìn)世界文明交流互鑒。全球廣度,即我們要以專(zhuān)業(yè)眼光深度地體悟全球文明,感知全球格局,明辨發(fā)展方向。人文高度,即我們要用平等、包容、欣賞的眼光看待不同文明,把對(duì)家的堅(jiān)守變成為對(duì)世界的堅(jiān)守,把對(duì)親人的篤定變成為對(duì)人類(lèi)的篤定。
多語(yǔ)種講中國(guó)文化系列教材是國(guó)內(nèi)首套以中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者為目標(biāo)對(duì)象、涵蓋數(shù)十個(gè)語(yǔ)種的中國(guó)文化教程。
根據(jù)系列教材的設(shè)計(jì),編者先完成了"多語(yǔ)種講中國(guó)文化"的中文藍(lán)本。中文藍(lán)本在編寫(xiě)時(shí)充分考慮了非通用語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的特點(diǎn)、學(xué)生的外語(yǔ)水平、對(duì)象國(guó)特點(diǎn)等因素,力求程度地滿足非通用語(yǔ)專(zhuān)業(yè)開(kāi)展中國(guó)文化教學(xué)的需求。中文藍(lán)本的編寫(xiě)者為北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲語(yǔ)言文化學(xué)院文錚、歷史學(xué)院董成龍、中文學(xué)院羅靜三位老師。中文藍(lán)本分為"歷史概覽""哲學(xué)與思想""語(yǔ)言與文學(xué)""藝術(shù)與文化"四個(gè)單元,每個(gè)單元在"概說(shuō)"后,分不同小節(jié)詳細(xì)講解涉及的中國(guó)文化知識(shí)點(diǎn)。
本系列教材具有如下特點(diǎn):
各語(yǔ)種教師在中文藍(lán)本的基礎(chǔ)上,根據(jù)本專(zhuān)業(yè)的實(shí)際情況進(jìn)行編譯,增加"中華思想文化術(shù)語(yǔ)""延伸閱讀""文化名人簡(jiǎn)介""中華文化雙語(yǔ)詞表""思考題"等板塊,形成框架總體相同、難度大體相當(dāng)、標(biāo)準(zhǔn)相對(duì)統(tǒng)一的多語(yǔ)種中國(guó)文化教材,供各非通用語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)(一般為三年級(jí))教學(xué)使用。
1.旨在克服傳統(tǒng)非通教材體系中的"中國(guó)文化失語(yǔ)癥",使我們培養(yǎng)的學(xué)生 能夠用所學(xué)外語(yǔ)正確、清楚、較有深度地表述中國(guó)文化;
2.填補(bǔ)國(guó)內(nèi)中國(guó)文化非通讀本的空白,亦可作為海外各國(guó)孔子學(xué)院、孔子課 堂的教材,發(fā)揮"用外語(yǔ)講好中國(guó)故事"的功能;
3.可作為外國(guó)大眾的普及性讀本,通過(guò)圖文并茂,難度適中的材料,深入淺 出地解讀中國(guó)文化,使國(guó)外民眾"讀懂中國(guó)";
4.為涉及歐、亞、非各非通用語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)的重大標(biāo)志性科研項(xiàng)目,改變了各語(yǔ)種教師被不同單位不同部門(mén)"分割整合"的局面。
本系列教材在編寫(xiě)過(guò)程中,得到了各方面的關(guān)心和幫助,吸收了不少專(zhuān)家學(xué)者的寶貴意見(jiàn)。由于水平有限,教材的編寫(xiě)仍可能有不盡完善的地方,敬請(qǐng)批評(píng)指正,以便教材的不斷完善,不斷適應(yīng)課程教學(xué)改革發(fā)展的需要。
文錚,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐語(yǔ)學(xué)院教授。中國(guó)中外關(guān)系史學(xué)會(huì)會(huì)員,中國(guó)意大利語(yǔ)教教學(xué)研究會(huì)會(huì)員,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員。1997年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),留校任教。2002年赴意大利佩魯賈外國(guó)人大學(xué)研修,2003年3月比利時(shí)魯汶大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者,2006年獲外語(yǔ)教學(xué)"陳梅潔"獎(jiǎng),2008年獲中國(guó)翻譯事業(yè)優(yōu)秀貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。主要著作有《意大利語(yǔ)入門(mén)》、《新視線意大利語(yǔ)》、《意大利語(yǔ)閱讀》、《大學(xué)意大利語(yǔ)教程》等。主要譯作有:《卡而維諾文集》、《利馬竇全集》。長(zhǎng)期為《牛頓科學(xué)》雜志擔(dān)任編譯工作。
董成龍,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歷史學(xué)院教師。
目錄
單元 歷史概覽
節(jié) 從先秦到兩漢
第二節(jié) 從三國(guó)到兩宋
第三節(jié) 元明清
第四節(jié) 近代中國(guó)
第二單元 哲學(xué)與思想
節(jié) 問(wèn)題、文本與流派
第二節(jié) 儒家與墨家
第三節(jié) 道家與法家
第四節(jié) 統(tǒng)于經(jīng)學(xué)與中國(guó)思想的多樣
第三單元 語(yǔ)言與文學(xué)
節(jié) 漢語(yǔ)與漢字
第二節(jié) 古代詩(shī)歌
第三節(jié) 古代散文
第四節(jié) 古代小說(shuō)
第四單元 藝術(shù)與文化
節(jié) 書(shū)法與中國(guó)畫(huà)
第二節(jié) 建筑與園林
第三節(jié) 青銅器與瓷器
第四節(jié) 飲食文化、中醫(yī)、京劇與傳統(tǒng)節(jié)日