關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
俄漢-漢俄口譯理論與技巧(全國俄語翻譯碩士專業(yè)學(xué)位MTI系列教材) 《俄漢-漢俄口譯理論與技巧》是全國高校俄語翻譯碩士研究生的基礎(chǔ)性教材,也可作為俄語工作者和學(xué)習(xí)者提高口譯能力用書。 全書分4部分:口譯導(dǎo)論,口譯理論簡述,口譯的一般技能訓(xùn)練,口譯綜合技能訓(xùn)練。 部分概括了口譯的發(fā)展沿革和現(xiàn)狀、特點(diǎn)等; 第二部分總結(jié)歸納較有代表性的口譯理論; 第三部分訓(xùn)練口譯的基本技能:聽辨、記憶、筆記、數(shù)字口譯、文化信息處理等; 第四部分按照主題進(jìn)行口譯的綜合訓(xùn)練,共包含能源、互聯(lián)網(wǎng)、一帶一路、科技軍事、國際組織5個主題。 在三、四部分設(shè)置了題型豐富的訓(xùn)練,針對口譯實(shí)踐中的重點(diǎn)難點(diǎn)講解方法,培訓(xùn)技巧,全面提升學(xué)習(xí)者的理論和應(yīng)用能力。 隨書附贈含有課后練習(xí)答案和參考譯文的手冊。同時,教材中所有聽力練習(xí)均上傳至外研隨身學(xué)App,讀者可與教材搭配使用。
你還可能感興趣
我要評論
|