關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

雙語語料庫的研制與應(yīng)用(外語學(xué)科核心話題前沿研究文庫.翻譯學(xué)核心話題系列叢書)

雙語語料庫的研制與應(yīng)用(外語學(xué)科核心話題前沿研究文庫.翻譯學(xué)核心話題系列叢書)

定  價:74.9 元

叢書名:外語學(xué)科核心話題前沿研究文庫·翻譯學(xué)核心話題系列叢書·語料庫翻譯研究

        

  • 作者:秦洪武 著
  • 出版時間:2021/1/1
  • ISBN:9787521322132
  • 出 版 社:外語教學(xué)與研究出版社
  • 中圖法分類:H085.3 
  • 頁碼:291
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
3
8
2
7
2
5
1
2
3
1
2
  近年來,雙語語料庫尤其是平行語料庫的創(chuàng)建和應(yīng)用在中國蓬勃發(fā)展,基于語料庫的翻譯研究方興未艾。建設(shè)庫容大、代表性強、檢索方便且內(nèi)容豐富的雙語語料庫是語料庫翻譯學(xué)孜孜以求的目標。
  《雙語語料庫的研制與應(yīng)用/外語學(xué)科核心話題前沿研究文庫·翻譯學(xué)核心話題系列叢書》共分八章。首章、第二章綜述雙語語料庫的性質(zhì)、特征以及平行語料庫的主要類型和結(jié)構(gòu):第三、四章探討平行語料庫研制的主要方法、工具和平行語料檢索;第五章討論檢索數(shù)據(jù)的統(tǒng)計分析;第六章聚焦平行語料的跨平臺應(yīng)用:第七章介紹專用翻譯語料庫的設(shè)計和創(chuàng)建:第八章通過案例分析展示雙語語料數(shù)據(jù)在翻譯研究、對比語言研究和翻譯教學(xué)中的應(yīng)用;第九章指出當前基于語料庫的翻譯研究所面臨的挑戰(zhàn)和機遇。
  《雙語語料庫的研制與應(yīng)用/外語學(xué)科核心話題前沿研究文庫·翻譯學(xué)核心話題系列叢書》力圖直接、簡明地介紹相對成熟的語料庫建庫理念、制作過程和應(yīng)用工具,并梳理經(jīng)驗性語言數(shù)據(jù)的分析和統(tǒng)計方法,對于譯者、翻譯學(xué)習者、翻譯研究者和語言研究者有效運用語料庫從事翻譯、翻譯教學(xué)和翻譯與對比語言研究具有參考意義和啟發(fā)意義。
  隨著中國特色社會主義進入新時代,國家對外開放、信息技術(shù)發(fā)展、語言產(chǎn)業(yè)繁榮與教育領(lǐng)域改革等對我國外語教育發(fā)展和外語學(xué)科建設(shè)產(chǎn)生了深遠影響,也有力推動了我國外語學(xué)術(shù)出版事業(yè)的發(fā)展。為梳理學(xué)科發(fā)展脈絡(luò),展現(xiàn)前沿研究成果,外語教學(xué)與研究出版社匯聚國內(nèi)外語學(xué)界各相關(guān)領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者,精心策劃了“外語學(xué)科核心話題前沿研究文庫”。
  “文庫”各冊圍繞外語學(xué)科重要研究領(lǐng)域某一核心話題,深入探討該話題在國內(nèi)外的研究脈絡(luò),梳理主要概念、理論與方法,并展望未來研究趨勢!拔膸臁本哂袑W(xué)術(shù)性、體系性、前沿性和帶領(lǐng)性,既有全面的宏觀視野,又有深入、細致的分析,能夠為外語學(xué)科及其他相關(guān)學(xué)科的研究生、教師及研究者提供有益參考,也能夠為我國外語學(xué)科研究的創(chuàng)新發(fā)展與成果傳播作出積極貢獻。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容