該書(shū)是著名漢學(xué)家林恪(Mark Leenhouts)的博士論文,出版于2005年,是迄今為止國(guó)外唯一一本韓少功研究專著。該著圍繞傳統(tǒng)與革新、現(xiàn)實(shí)與想象、形式與內(nèi)容、莊禪文化等主題,深入闡述了《歸去來(lái)》、《爸爸爸》、《馬橋詞典》等經(jīng)典文本,對(duì)韓少功創(chuàng)作進(jìn)行了一次兼顧形式與意識(shí)形態(tài)的全方位研究。
筆者第一次讀到韓少功的作品是在20世紀(jì)90年代初,那時(shí)筆者還只是個(gè)本科生。筆者被他獨(dú)特的聲音所觸動(dòng)。筆者相信,他在20世紀(jì)80年代中期成名的中國(guó)小說(shuō)作家中出類拔萃。無(wú)論在中國(guó)還是在西方的漢學(xué)研究中,韓少功都被稱為“運(yùn)動(dòng)”的“領(lǐng)導(dǎo)者”,這一“運(yùn)動(dòng)”宣揚(yáng)“民族主義”的尋求、“中國(guó)文化之根” 與“回歸” 傳統(tǒng)。人們大多都關(guān)注韓少功作品中豐富的文化題材、民間傳說(shuō)和地域信仰,而對(duì)筆者來(lái)說(shuō),作為文本承載者的個(gè)人化的、當(dāng)代的、輕快而具諷刺性的敘事聲音比這些內(nèi)容更為引人注目。這一聲音很難歸屬于這一集體性流派的所謂代言人。這一流派據(jù)稱“向內(nèi)轉(zhuǎn)” “遠(yuǎn)離西方現(xiàn)代主義” “回到過(guò)去并沉潛到本土文化土壤中”。筆者逐漸發(fā)現(xiàn),嘗試調(diào)整這一單向度的韓少功形象不僅是對(duì)筆者本科階段預(yù)感的合理辯護(hù),更是一個(gè)具有重要價(jià)值的研究課題,承載著所謂“尋根文學(xué)”意義以及中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的傳統(tǒng)與現(xiàn)代性等更普遍問(wèn)題的內(nèi)在意涵。
在20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)中,傳統(tǒng)和現(xiàn)代的關(guān)系一直是一個(gè)重要議題,正如19世紀(jì)中葉以來(lái)在知識(shí)和政治觀念中通常所表現(xiàn)的那樣。在1840—1842年的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)這個(gè)象征性轉(zhuǎn)折點(diǎn)上,中國(guó)被迫打開(kāi)國(guó)門(mén),進(jìn)入現(xiàn)代化的世界,中國(guó)傳統(tǒng)遭遇了西方現(xiàn)代性的巨大挑戰(zhàn)。隨后,特別是自1919年五四運(yùn)動(dòng)以來(lái),傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間的沖突往往被視為中西方文化的對(duì)立,現(xiàn)代的和傳統(tǒng)的難以兼容。
自1917年文學(xué)革命以來(lái),這一問(wèn)題在文學(xué)領(lǐng)域愈加凸顯。在形式方面,短時(shí)期內(nèi)大量外國(guó)文學(xué)思潮被引入中國(guó)。這涉及文學(xué)思潮(如現(xiàn)實(shí)主義)、文學(xué)形式(如自由詩(shī)) 以及以白話對(duì)文言的替換為發(fā)端的語(yǔ)言觀念的變革。在主題和內(nèi)容方面,許多作家選擇描寫(xiě)和評(píng)論中國(guó)的困境,將文學(xué)看作國(guó)家解放、強(qiáng)盛的工具。而與日本的戰(zhàn)爭(zhēng),進(jìn)一步提高了這種政治上的參與度。
1949年以后,在中國(guó)大陸,毛澤東思想就西方現(xiàn)代性與中國(guó)傳統(tǒng)之間的問(wèn)題提出了自己的解決方案。而在中國(guó)臺(tái)灣,自20世紀(jì)60年代開(kāi)始,現(xiàn)代派與本土主義運(yùn)動(dòng)并置,前者尋求中西文學(xué)形式的結(jié)合,后者則將本土鄉(xiāng)土傳統(tǒng)與現(xiàn)代城市文化進(jìn)行對(duì)比。20世紀(jì)80年代中期,無(wú)論在形式上還是主題層面,尋根文學(xué)潮流明顯引起了人們對(duì)本土特性與外國(guó)影響、傳統(tǒng)與現(xiàn)代等問(wèn)題的關(guān)注。
尋根潮流始于一場(chǎng)理論性辯論,得名于常被稱作其宣言的韓少功1985年的文章《文學(xué)的“根”》。在學(xué)術(shù)研究中,這一理論層面往往遮蔽了實(shí)際文學(xué)實(shí)踐的重要性。尋根很大程度上被視為有關(guān)中國(guó)文化實(shí)際狀況的知識(shí)話語(yǔ),它是當(dāng)時(shí)更為廣泛的“文化熱”的一部分,而有關(guān)的文學(xué)作品主要是根據(jù)與此潮流相關(guān)的作家撰寫(xiě)的文章來(lái)解讀的。本書(shū)研究的目的是對(duì)理論與實(shí)踐進(jìn)行比較,強(qiáng)調(diào)的不僅是對(duì)應(yīng),更重要的是兩者之間的差異,并通過(guò)對(duì)韓少功全部作品展開(kāi)細(xì)致的文本分析以給出客觀公正的評(píng)價(jià)。
從某種程度上說(shuō),目前為止,對(duì)尋根文學(xué)的處理反映了中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)研究的主流實(shí)踐,即以內(nèi)容為導(dǎo)向,將文學(xué)作為有關(guān)中國(guó)的社會(huì)政治文獻(xiàn)。這可能部分是因?yàn)橹袊?guó)作家的社會(huì)參與。但它也標(biāo)志著社會(huì)政治動(dòng)機(jī)在文學(xué)研究中繼續(xù)占據(jù)主導(dǎo)地位。文學(xué)研究近年來(lái)被納入更廣泛的“文化研究”范疇,從而強(qiáng)化了這一趨勢(shì)。在“文化研究” 范式中,形式分析(如果有的話)往往淪為社會(huì)政治解讀的證據(jù)。本研究提出了一種形式或內(nèi)部的研究方法,這與韋勒克和沃倫早期的方法依舊有區(qū)別意義。它以文學(xué)作品的內(nèi)在結(jié)構(gòu)為出發(fā)點(diǎn),幫助平衡了由外在方法提供的研究,補(bǔ)充并修正了一些結(jié)論。
在第一章,通過(guò)對(duì)尋根論爭(zhēng)、尋根作品以及韓少功的貢獻(xiàn)的深入研究可知,我們對(duì)尋根文學(xué)的理解并不是前面提到的那么狹隘。接下來(lái)的三章專門(mén)討論韓少功的小說(shuō)。第二章討論了他1985—1986年創(chuàng)作突破時(shí)的三個(gè)最著名文本:《歸去來(lái)》《爸爸爸》和《女女女》。文本分析表明,若在閱讀時(shí)不僅僅考慮尋根辯論,就會(huì)發(fā)現(xiàn)它們是由其他更大的主題所統(tǒng)攝的。
在第三章,這些文本與韓少功1985—1995年間的其他短篇小說(shuō)和中篇小說(shuō)一起被探討,它們表現(xiàn)出相似的主題,從而給韓少功一直以來(lái)的關(guān)注點(diǎn)以更清晰的輪廓,這也進(jìn)一步強(qiáng)化了第二章的主張。第四章重點(diǎn)介紹韓少功1996年出版的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《馬橋詞典》,可以說(shuō)它是韓少功寫(xiě)作的暫時(shí)性成果。第三章和第四章還提出了基于內(nèi)部研究方法的尋根文學(xué)的新定義。在第五章,通過(guò)與其他尋根思潮作家(阿城、莫言、張承志、賈平凹等)的作品進(jìn)行比較,將韓少功作品觀念化,并將文學(xué)實(shí)踐與第一章討論的尋根理論展開(kāi)比較分析。
理想情況下,外部和內(nèi)部的研究方法相輔相成。然而,在后毛澤東時(shí)代的小說(shuō)中,占主導(dǎo)地位的外部研究方法給文本導(dǎo)向的個(gè)人作品研究留下的空間較小。因此,學(xué)術(shù)產(chǎn)量限于涉及多個(gè)作者的主題組織研究,在這些研究中,論據(jù)往往基于小范圍的文本選擇,而缺少實(shí)質(zhì)性的內(nèi)在證據(jù)。因此,希望本書(shū)有助于恢復(fù)研究取向上的平衡。
收起全部↑
林恪(Mark Leenhouts),生于1969年, 漢學(xué)家。2005年以論文《以出世的狀態(tài)而入世:韓少功與中國(guó)尋根文學(xué)》獲得萊頓大學(xué)漢學(xué)系博士學(xué)位,現(xiàn)居荷蘭萊頓,為全職翻譯者、文學(xué)評(píng)論家。2012年,獲得荷蘭文學(xué)基金會(huì)翻譯獎(jiǎng)。主要譯作有錢(qián)鍾書(shū)的《圍城》、韓少功的《馬橋詞典》《爸爸爸》《女女女》《鞋癖》、蘇童的《米》《我的帝王生涯》、畢飛宇的《青衣》、白先勇的《孽子》,以及魯迅、周作人、沈從文、史鐵生、張承志、閻連科、虹影、朱文、孔亞雷等人的作品。著作有介紹中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的《今日中國(guó)文學(xué):世俗的卻有激情》(荷蘭文版)。譯者簡(jiǎn)介:廖述務(wù),湖南師范大學(xué)文學(xué)院副教授,文藝學(xué)教研室主任。有著作《仍有人仰望星空》、《韓少功文學(xué)年譜》、《身體美學(xué)與消費(fèi)語(yǔ)境》,編著《韓少功研究資料》、《韓少功研究資料》(增補(bǔ)本)等,在各類刊物發(fā)表論文60多篇。
第一章 尋根:傳統(tǒng)與創(chuàng)新
第二章 相對(duì)性:《歸去來(lái)》《爸爸爸》《女女女》
第三章 這個(gè)世界及其顛倒:短篇小說(shuō)和中篇小說(shuō)(1985—1995年)
第四章 詞與物:《馬橋詞典》
第五章 尋根:內(nèi)容和形式
結(jié) 語(yǔ)
致 謝
譯后記