本書精選了涅克拉索創(chuàng)作的《故園》《大門前的沉思》《紀念別林斯基》《被遺忘的鄉(xiāng)村》等數(shù)十首經(jīng)典詩歌。涅克拉索夫的詩歌緊密結(jié)合俄國的解放運動,充滿愛國精神和公民責(zé)任感,許多詩篇忠實描繪了貧苦下層人民和俄羅斯農(nóng)民的生活和情感,同時以平易口語化的語言開創(chuàng)了“平民百姓”的詩風(fēng),他被稱為“人民詩人”,他的創(chuàng)作,不僅對以后俄羅斯詩歌的發(fā)展產(chǎn)生過重大影響,而且對蘇聯(lián)詩歌的形成也起著巨大作用。
涅克拉索夫概觀
在旅途中
搖籃歌
“當(dāng)我用熱情的規(guī)勸”
三套馬車
故園
“在一個神秘的窮鄉(xiāng)僻壤,半開化的村莊”
道學(xué)家
“夜里我奔馳在黑暗的大街上”
街頭即景
紀念別林斯基
在鄉(xiāng)村里
未收割的田地
“我在勞動的重壓下虛度了”
B.r.別林斯基
被遺忘的鄉(xiāng)村
詩
“我一直關(guān)注著殘酷的戰(zhàn)爭”
小學(xué)生
大門前的沉思
葉遼穆什卡之歌
伏爾加河上
“我的心呀,你為什么要這樣激憤”
“……又孤獨,又憂郁”
在飼犬舍
“精力一年年在衰退”
自 由
“在熱火朝天的農(nóng)忙時節(jié)……”
卡利斯特拉特
紅鼻頭嚴寒大王
鐵路
紀念杜勃羅留波夫
“別林斯基令人愛戴……”
歌
“我不久就要死去。啊,我的祖國”
“為什么你們要使我不得安寧”
可怕的一年
旅行家
哀歌
預(yù)言者
致詩人
人們是多么膽怯
致濟娜
祈禱
一八七六——八七七年詩集序詩
致屠(格涅夫)
判詞
“俄羅斯也有引為自豪的東西”
你不會被忘記
秋天
“偉大的親情!我們無論”
“啊,繆斯!我已走到墳?zāi)沟拈T邊”
在旅途中①
“無聊啊!無聊!……機靈的車夫,
想個法子給我解解悶吧!
朋友,是否能隨便唱點什么呢.
或是募集新兵,依依別離,
或用什么無稽之談逗逗樂.
或?qū)⒛愕囊娐勌嵋惶嵋?/span>
對這一切,老兄,我都表示感激”。
“老爺,我自己也并不快活.
可惡的老婆傷透了我的心!……
你聽我說.先生,
她起小就在老爺府上陪伴小姐。
跟她一起研學(xué)問,
你知道嗎,又是編織.又是縫紉,
又要讀書,又要彈琴——
她熟知貴族的一切玩意兒和風(fēng)范。
身上穿的自然不是
我們鄉(xiāng)下的長坎肩兒。,
而一律是那綾羅綢緞;
吃的也盡是蜂蜜和稀飯。
她的儀態(tài)是如此莊重,
你聽我說,就像一位天生的貴婦人。
向她求婚的,都是出身貴族,
而不是咱這窮哥們一
你聽我說,據(jù)車夫伊萬內(nèi)奇·托羅普加講,
有一位教師曾對她著了迷,發(fā)生過愛情,——
但要知道,不賜給她幸福:
是,就不入貴族階層!
“主人的女兒要出嫁了,
到彼得堡去……辦完了婚事,
你聽我說,主人回到自己的莊園,
然后病倒了,并在降靈節(jié)的夜里,
把自己的靈魂交給了,
將可憐的孤女格魯莎撇在了人間……