該詩選由作者和譯者從加莫內(nèi)達(dá)所有詩集中精心挑選,也是詩人首部漢譯詩集。加莫內(nèi)達(dá)是目前健在的西班牙詩人中最德高望重的老詩人,是整個西班牙語詩歌世界最具影響力的詩人之一。詩選內(nèi)容來自《洛匹達(dá)斯》《時代》《寒冷之書》《損失在燃燒》《塞西莉亞》《這光芒》(1947-2004詩歌匯編)等詩集。他的詩歌風(fēng)格具有鮮明的現(xiàn)代主義特色,語言硬朗有力,對細(xì)節(jié)的描述客觀準(zhǔn)確。內(nèi)容上以記憶、痛楚和黑暗為題材,又將這些題材變得充滿生機(jī)和歡樂。
加莫內(nèi)達(dá)是目前健在的西班牙詩人中最德高望重的老詩人,是整個西班牙語詩歌世界最具影響力的詩人之一,這是他的第一部自選漢譯詩集。加莫內(nèi)達(dá)是一位以記憶、痛楚和黑暗為題材,又將這些題材變得充滿生機(jī)和歡樂的詩人。
作者簡介
安東尼奧·加莫內(nèi)達(dá)
西班牙著名詩人,1931年出生。憑《靜止的暴動》(1960)獲阿多尼斯詩歌獎登上西班牙詩壇。著有長詩《描述謊言》等多部詩集和詩選匯編《這光芒》(1947-2004)。曾獲西班牙國家詩歌獎(1987)、索菲亞王后伊比利亞美洲詩歌獎(2006)和西班牙語世界最高文學(xué)獎塞萬提斯獎(2006)等。
譯者簡介
趙振江
北京大學(xué)西語系教授。有著作和譯作二十余部。獲西班牙伊薩貝爾女王勛章、西班牙“智者”阿方索十世十字勛章、阿根廷五月騎士勛章及魯迅文學(xué)翻譯獎、《詩刊》年度翻譯家獎、“新詩百年翻譯獎”等獎項。
目錄
安東尼奧·加莫內(nèi)達(dá):詩學(xué)與生平(代序)
米格爾·卡薩多1
大地和唇(1947—1953,2003,選12首)
我將暢飲你的秀發(fā)3
夜晚的勁風(fēng)4
從我的口到你的面頰5
我的淚水溶入光明6
如同脊背上的一座山坡7
倘若一棵巨大的玫瑰在我胸中爆炸8
我血液的女王,苦澀的意志9
她穿過了寂靜10
無人向我展示一滴眼淚11
讓光芒離開你的視線12
這里曾有愛情13
一個男人獨自漫步田野14
靜止的暴動(1953—1959,2003,選12首)
火的堅固17
宛似溫柔的閃電18
雪的下面19
熾熱與廢墟20
沉浸在渴望和陰影23
美24
倘若有人給我25
室內(nèi)樂(二選一)26
時間的數(shù)量27
在我面前28
一只平靜的鳥兒29
黑暗的果實30
豁免I(1959—1960,2003,2018,選2首)
你的雙手實實在在33
二月的一天,早晨八點34
卡斯蒂利亞的布魯斯民歌
(1961—1966,2004,選10首)
二十年后41
丑惡的記憶44
我落在一雙手上46
地質(zhì)學(xué)48
主人謠49
樓梯謠51
傍晚聚會52
愛53
在你身上54
水的感覺55
豁免II·目光的激情(1963—1970,2003,選8首)
我活著,沒有父親也沒有同類59
在紅色的森林里,水從來60
是它,食物和忘卻61
沉默又藐視的女性62
夜晚用藍(lán)色織成63
我記得土地堅硬開裂64
的確,塑像的皮膚65
請告訴我,你在可怕的柜櫥66
描述謊言(節(jié)選)(1975—1976、2003)
氧氣沉淀在我的舌頭,如同一種消失的味道69
碣碑(節(jié)選)(1977—1986,2003,2018)
在俯身向深淵的母親們的平靜中101
所有的動物都聚集在巨大的呻吟中102
那是被鳥兒攪亂的時代103
沒有健康,沒有休息104
在昏暗的門廳上,我從陽臺觀看105
俘虜?shù)睦K索連續(xù)不斷106
那是象征穿過的日子107
我看到一種既不溫柔也無名字的友情108
黑色通告109
妓院的陳述110
寡婦食堂111
仁慈的探戈112
寒冷之書(節(jié)選)(1986—1992,1998,2004)
1田園詩
我很冷,泉水旁119
在糞便和閃電之間120
面對被冬天燒烤的葡萄園121
踏著羊群的糞便122
驚奇,光芒;靜止的雀鷹,蘆葦?shù)膩y發(fā)123
我讓自己的身體在被淚水浸得開裂的木材上伸展124
2雪的看守者
看守被母親傷害127
酒醉中,女人們、陰影、
警察和風(fēng)包圍著他128
每日清晨,他將鋼鐵和淚水放進(jìn)小溪129
他始終懷有空虛的激情130
在他的歌聲中,有毫無希望的琴弦131
他在白色的草上是飛快的132
在寒冷的監(jiān)禁中他是精明的133
3依然
鳥兒。在磁力和風(fēng)的誤導(dǎo)中137
有人進(jìn)入白色的記憶,進(jìn)入心靈的寧靜138
陽光在刀子上張揚139
泉水在夜間交談140
這個時刻不存在141
我沒有恐懼也沒有希望142
有一位老翁面對一條空空的小徑143
你是智者和膽小鬼144
有一種草,人們不知道它的名字145
4不純的帕瓦納舞
你的頭發(fā)在他的手中149
一想起你在黑暗中的短褲150
百舌鳥在你雙唇的熾熱上消亡151
我尋找你不可告人的皮膚152
烏有是如同面具的空洞153
我們的身體越來越悲傷地相互理解154
雙唇上持久的愛155
你的舌來了;在我口上156
寂靜的動物都來了157
在你的眼中,我老了158
你像掙扎之人的花朵159
你在潮濕中愛我160
你的秀發(fā)在我的手中變白161
5星期六
我的面孔在盲目的雕塑家手中沸騰165
哭泣的動物舔著你母親的影子166
那哭泣的動物,在變成黃色之前,
曾在你靈魂深處167
面對靜止的水169
6局限之冷
如同肝火,盲目的話語隱藏于自身173
在你的精神世界,無任何事物穿過動脈的黑暗174
天要亮了175
多條蛇在空氣的牢房叫喊176
進(jìn)入你的身體,你的疲勞充滿著花瓣177
7
我曾喜愛消失179
損失在燃燒(節(jié)選)(1993—2003,2004)
遺忘來了
光在我的眼瞼下沸騰185
拱門下,我很冷,它分開了存在和光明186
在永恒的外表中有一絲光亮187
我將仁慈的骨頭丟進(jìn)深淵188
鴿子棲息在閣樓上189
在教堂和診所190
她的雙手依然趕到我的夢鄉(xiāng)191
損失在燃燒192
憤怒
從強烈的潮濕195
誰吶喊著196
他們來了,提著燈盞197
曾是198
在蟻群活動的下面199
天將破曉在監(jiān)獄和墳?zāi)股?00
遠(yuǎn)在影子后面
看見霞光紅色本質(zhì)上的陰影203
那些拋棄我的面孔在黑暗后面204
我將水和朱砂注入自己的心臟和血管205
只剩下一張張無形的面孔206
寂靜或許在自身之外持續(xù)207
無休止清醒
我看見薰衣草沉浸在哭泣的盆內(nèi)211
一個隱藏在黃昏中的動物看守并憐憫我212
已經(jīng)沒有激情而只剩下冷漠214
我看見金色的火焰落在陰影的墻壁上215
在種子的鈣化上217
這是喉嚨中鐵的年代218
我曾看見一場風(fēng)暴220
我感到黃昏在自己手里222
賽希莉婭(2000—2004)
你睡在你母親的皮膚下面227
你在黑暗中流動228
你似乎棲息在我心里229
柳林下我將你抱在懷里230
我讓自己的雙唇靠近你的雙手231
有些傍晚,黃昏沒有點燃你的發(fā)縷232
你就像掠過地面又起飛并在陽光中遠(yuǎn)去
的鴿子233
你會回來234
在金線里降雨235
用你依稀記得的音樂引導(dǎo)的雙手236
請你進(jìn)入母親體內(nèi)并睜開眼睛237
陌生的話語形成在你的唇間238
你的臉龐從鏡子里走出239
我聽見你哭泣240
你用被光輝的愚昧穿越的話語241
我曾在光明中盲目242
你的頭發(fā)在我的手中243
你獨自一人244
你注視落在月桂葉片上的雪245
在池塘上方246
你在夢中247
傷感在你的眼中紋絲不動248
你忘了看我;啊,充滿光明的盲目女孩249
宛似依然在保持寂靜的音樂250
并非鳥兒在陰影后面的叫聲251
你怕我的雙手252
它曾逃離了我253
你說:“光明就要來了”254
我將在你的思想里255
你就像面臨深淵的花朵256
錯誤的歌(節(jié)選)(2012,2013,2016)
你逃離自己259
我看見螞蟻棲息的心臟260
我愛自己的身體263
沐浴晝夜平分點的光芒266
有一段時間,你的眼瞼閉在我的眼上267
當(dāng)一聲黃色的吶喊進(jìn)入眼里268
光線271
我看著垃圾場272
穿過光的刀子來了274
一朵白花在將團(tuán)結(jié)偽裝276
我抖動眼瞼的灰燼278
光將我撫摩279
我愛過280
我在坎塔米拉諾斯的垃圾場281
胡安,過來285
被螞蟻光顧,在鐘樓之間288
雌斑鳩沙啞的調(diào)門289
今日清晨我進(jìn)入了自身290
我死亡中的一朵花291
一個陌生人在我心里292
露水在受摧殘的樹下沸騰293
露水中,從高高的枝頭摘下294
你聽到了大海的呻吟296
今天我見到了賽希莉婭298
你的頭發(fā)降落在影子的翅膀上300
“外公,你像一只老的鳥兒那樣呼吸”301
附錄303
西文目錄(Apéndice:ndiceenespaol)305
譯后記趙振江315
摘錄
安東尼奧·加莫內(nèi)達(dá):詩學(xué)與生平
米格爾·卡薩多
……
安東尼奧·加莫內(nèi)達(dá)生于1931年。第二年父親去世,很快于1934年,母親帶著他遷居萊昂。雙親的形象貫穿他的詩歌:父親,也叫安東尼奧,也是詩人(于1919年出版了唯一的一本書《另一生更崇高》,屬現(xiàn)代主義體系),如同一種潛伏的虛無,沉寂而有張力;母親,從第一個到最后一個文本,她的形象一直出現(xiàn),是其創(chuàng)作過程中情感和知識的基本核心。
在萊昂,母子倆生活在郊外工人區(qū),城鄉(xiāng)結(jié)合部,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),在內(nèi)戰(zhàn)和戰(zhàn)后期間,是血腥鎮(zhèn)壓的最近的見證人。1941年,加莫內(nèi)達(dá)開始在一所宗教學(xué)校接受免費教育,至1943年輟學(xué)。1945年,作為勤雜工,進(jìn)入一家銀行辦公室,在不同崗位上任職,達(dá)24年之久。當(dāng)時與他同齡的詩人們,其典型特征是有資產(chǎn)階級經(jīng)濟(jì)條件和大學(xué)學(xué)歷,他這種工人出身——不僅是工作方面,而且也在覺悟方面——對其人格和文學(xué)成長似乎具有決定性的意義。
……
詩作
傍晚聚會
我走進(jìn)家門脫了大衣
好讓朋友們看不出
我多么寒冷,可他們
說道:“來吧,進(jìn)廚房!
母親早為我點燃了爐灶。
我的節(jié)日從來沒有
那天那么平靜:
木板上的葡萄酒;
孩子們的目光;
話語;火的光芒。
當(dāng)夜幕降臨,母親
從水中抽出雙手
在疲憊的臉上
將散亂的頭發(fā)分開。
我看見那張面孔。
疲憊的面孔:愛
和笑容。
碣碑(節(jié)選)
那是被鳥兒攪亂的時代。除了寬大的床單,沒有別的光芒,我們不了解它的經(jīng)線。被陰影威脅的石灰在沸騰,走廊通向恐怖的門廳。幾位母親躬下身,為了傾聽孩子們的哭聲,孩子們抓著淌血的圍裙。
芥末曾在我口中。忌妒像油一樣在黃紙板上滑行,胡安·加萊亞,帶著憤怒的筐,緩緩降落在慈悲上。
今天是鋼鐵的日子;它的光輝進(jìn)入死者們的眼睛。同樣的母親,讓我擺脫那隱藏在鴿群中的人,遮住我的臉,將我從那星期五救出。
(星期五和鋼鐵)
損失在燃燒(節(jié)選)
我將仁慈的骨頭丟進(jìn)深淵;已不需要,當(dāng)痛苦是平靜的組成部分,而明智在我身上勞作像令人發(fā)瘋的乙醇。
我曉得指甲在死亡中生長。沒有人
下到心臟。驅(qū)除虛偽時,我們掠奪自己,我們被傷害
卻無人到來。無
陰影也無掙扎。好吧:
只有光。這就是
最后的陶醉:眩暈和遺忘
是同等的量。