新實(shí)用英語讀寫譯教程(第2冊)第二版(21世紀(jì)高職高專精品教材·英語系列;十二五”職業(yè)教育國家規(guī)劃教材)
定 價:53 元
叢書名:21世紀(jì)高職高專精品教材·英語系列
- 作者:總主編:張華志 邱立志 主編:王珍珍 張艷
- 出版時間:2020/10/1
- ISBN:9787300287430
- 出 版 社:中國人民大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H319.39
- 頁碼:300
- 紙張:
- 版次:2
- 開本:16
《新實(shí)用英語讀寫譯教程》第二版根據(jù)國家教育部最新的職業(yè)教育精神、職業(yè)外語教育的最新發(fā)展以及教育部發(fā)布的“職教二十條”進(jìn)行修訂。主要體現(xiàn)四個方面的內(nèi)容,閱讀部分培養(yǎng)精讀和泛讀能力,精讀部分含有兩篇主題一致的主課文,配以綜合訓(xùn)練,泛讀部分含有三篇內(nèi)容主題與主課文主題一致或者接近的閱讀短文;工作場景部分設(shè)計常見工作情景,培養(yǎng)學(xué)生解決工作中實(shí)際問題的能力;寫作設(shè)計了寫作指導(dǎo)和寫作練習(xí),主要是應(yīng)用寫作和短文寫作,培養(yǎng)學(xué)生日常應(yīng)用能力;翻譯部分由翻譯技巧和翻譯練習(xí)組成,訓(xùn)練學(xué)生英漢語言轉(zhuǎn)換的能力。本書為讀寫譯教程第2冊,話題涉及語言、航空、文化、環(huán)境等貼近學(xué)生生活、工作的話題。
總主編:張華志,山西建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院教授,山西職教外語教學(xué)研究會會長。多年從事英語教學(xué)工作,發(fā)表論文十余篇,主編、參編教材三十余部。邱立志,廣州行政學(xué)院教授,長期在本科和?茖W(xué)校從事公共英語和專業(yè)英語教學(xué)工作,研究領(lǐng)域包括語言教學(xué)策略和跨文化交際、第二語言習(xí)得等。
Unit 1 Reading
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A The Development of Reading Habits
Text B Outside Distractions While Studying
Part ⅡREADING TRAINING
Do You Want to Learn English in the UK?
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Making Appointments
Part Ⅳ WRITING WORK
How to Write a Letter
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英漢翻譯基本技巧(1) —— 如何判斷確定詞義
Unit 2 The Voice of Time
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A The Voice of Time
Text B Time Management
Part ⅡREADING TRAINING
How to Stop Procrastinating and Stick to Good Habits by Using the “2-Minute Rule”
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Letters and Emails
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Thanks and Congratulations
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英漢翻譯基本技巧(2)—— 如何選擇用詞
Unit 3 Mother’s Love
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A When Mothers Get the Bug (I)
Text B When Mothers Get the Bug (II)
Part ⅡREADING TRAINING
My Experience in Japan
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Conference Arrangements
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Reference and Recommendation
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英漢翻譯基本技巧(3)—— 增詞法
Unit 4 Ecological Environment
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A The Killer Smog (I)
Text B The Killer Smog (II)
Part ⅡREADING TRAINING
Earth Day: Five Things You Can Do to Observe!
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
File Management
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Applications
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英漢翻譯基本技巧(4)—— 刪減 / 略譯法
Test 1
Unit 5 Skyscrapers
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A World Trade Center
Text B The Oriental Pearl TV Tower
Part ⅡREADING TRAINING
Rethinking Skyscrapers
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Receptions and Send-offs
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Introduction and Invitation
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英漢翻譯基本技巧(5)—— 長句處理的基本原則
Unit 6 The Space
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A China’s First Spaceman Yang Liwei (I)
Text B China’s First Spaceman Yang Liwei (II)
Part ⅡREADING TRAINING
Life on Board the Space Shuttle
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Showing Visitors Around
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Inquiries and Responses to Business Inquiries
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英漢翻譯基本技巧(6)—— 長句的翻譯:順譯法
Unit 7 A Special Gift
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A Sea Harvest
Text B Forecast and Clouds
Part ⅡREADING TRAINING
A Special Gift
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Entertaining Guests
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Declining an Invitation and Refusal
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英漢翻譯基本技巧(7)—— 長句的翻譯 :逆譯法
Unit 8 Mind Your Manner
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A She Remembers (I)
Text B She Remembers (II)
Part ⅡREADING TRAINING
Mind Your Manners
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Working with Others
Part Ⅳ WRITING WORK
Proposing Intention—Business Letters
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英漢翻譯基本技巧(8)—— 長句的翻譯:分譯法
Test 2
Appendix 1 Glossary
Appendix 2 Model Test for PETS (Level Two)
Appendix 3 Model Test for Practical English Test for Colleges (Level B)