阿爾伯特·愛因斯坦(1879-1955),猶太裔物理學(xué)家。他于1879年出生于德國烏爾姆市的一個猶太人家庭(父母均為猶太人),1900年畢業(yè)于蘇黎世聯(lián)邦理工學(xué)院,入瑞士國籍。1905年,獲蘇黎世大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位。愛因斯坦提出光子假設(shè),成功解釋了光電效應(yīng),因此獲得1921年諾貝爾物理獎,同年,創(chuàng)立狹義相對論。1915年創(chuàng)立廣義相對論。愛因斯坦為核能開發(fā)奠定了理論基礎(chǔ),在現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)和他的深刻影響下與廣泛應(yīng)用等方面開創(chuàng)了現(xiàn)代科學(xué)新紀(jì)元,被公認(rèn)為是繼伽利略、牛頓以來*偉大的物理學(xué)家。1999年12月26日,愛因斯坦被美國《時代周刊》評選為“世紀(jì)偉人”。
譯者簡介:
李醒民,中國科學(xué)院大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、中國科學(xué)院《自然辯證法通訊》雜志社前主編。著作有《科學(xué)的革命》、《理性的沉思》、《理性的光華》、《彭加勒》、《論狹義相對論的創(chuàng)立》、《馬赫》、《偉大心智的漫游》、《人類精神的又一峰巔》、《愛因斯坦》、《皮爾遜》、《科學(xué)的精神與價值》、《中國現(xiàn)代科學(xué)思潮》、《科學(xué)的歷史和哲學(xué)》等。譯著有(英、日、俄)《列寧與科學(xué)革命》、《科學(xué)的價值》、《物理學(xué)史》、《科學(xué)方法講座》、《巨人箴言錄:愛因斯坦論和平》、《最后的沉思》、《科學(xué)的智慧》、《科學(xué)的規(guī)范》、《物理學(xué)理論的目的和結(jié)構(gòu)》、《認(rèn)識與謬誤》、《自然哲學(xué)概論》、《科學(xué)與方法》、《科學(xué)與假設(shè)》、《愛因斯坦與大科學(xué)的誕生》、《霍金與上帝的心智》等。主編有《思想領(lǐng)域中*高的音樂神韻》、《三原色叢書》、《哲人科學(xué)家叢書》、《科學(xué)思想文庫》、《科學(xué)*星--世界著名科學(xué)家評傳》、《中國科學(xué)哲學(xué)論叢》、《科學(xué)方法叢書》、《中學(xué)生科學(xué)素養(yǎng)叢書》、《科學(xué)文化隨筆叢書》等。另外,在海內(nèi)外50多家刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文250余篇。
目錄
引言 ……………………………………………………………… 奧托·內(nèi)森1
序言 ……………………………………………………………伯特蘭·羅素11
第1章 戰(zhàn)爭的現(xiàn)實(1914~1918)……………………………………………14
第2章 德國革命:希望和幻滅(1919~1923)………………………………53
第3章 國際合作和國際聯(lián)盟(1922~1927)…………………………………98
第4章 反對戰(zhàn)爭(I)(1928~1931)…………………………………………141
第5章 反對戰(zhàn)爭(Ⅱ)(1931~1932) ………………………………………196
第6章 法西斯主義在德國的前夜(1932~1933) …………………………251
第7章 納粹主義的出現(xiàn)和倡導(dǎo)備戰(zhàn)——離開歐洲(1933)…………………318
第8章 到達(dá)美國重新武裝和集體安全(1933~1939) ……………………360
第9章 原子時代的開始(1939~1940) ……………………………………418
第10章 第二次世界大戰(zhàn)(1939~1945) ……………………………………451
第11章 原子武器的威脅(1945)……………………………………………487
第12章 戰(zhàn)斗精神(1946)……………………………………………………532
第13章 對超國家組織的需要(1947)………………………………………574
第14章 為人類繼續(xù)生存而斗爭(1948)……………………………………649
第15章 全面裁軍抑或一無所有(1949~1950) ……………………………………718
第16章 為思想自由而戰(zhàn)(1951~1952) …………………………………………762
第17章 生命的黃昏(1953~1954) ………………………………………………809
第18章 全球毀滅的威脅(1955) …………………………………………………863
索引………………………………………………………………………………902
附錄 簡論愛因斯坦的社會哲學(xué) …………………………………………………939
譯者后記 …………………………………………………………………………955