關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
樓適夷譯文集(套裝全10冊(cè))
樓適夷先生不僅是我國(guó)現(xiàn)代著名的編輯出版家、作家,還是一位優(yōu)秀的翻譯家。早年參加太陽(yáng)社,曾留學(xué)日本,回國(guó)后參加“左聯(lián)”工作,一度被國(guó)民黨逮捕入獄,其間受魯迅先生扶掖,在獄中堅(jiān)持閱讀和翻譯。魯迅曾稱贊他的翻譯文筆“沒(méi)有翻譯腔”,這是對(duì)一個(gè)譯者極高的評(píng)價(jià)。出獄后歷任《新華日?qǐng)?bào)》編委、出版總署編審局副處長(zhǎng)、人民文學(xué)出版社副社長(zhǎng)、《譯文》(后更名為《世界文學(xué)》)編委。1995年,樓先生獲得了“彩虹翻譯獎(jiǎng)”專為老一代翻譯家設(shè)立的榮譽(yù)獎(jiǎng),可見(jiàn)其在我國(guó)文學(xué)翻譯領(lǐng)域的泰斗級(jí)地位。
為致敬這位曾為我國(guó)新文化運(yùn)動(dòng)的發(fā)展做出過(guò)突出貢獻(xiàn)的翻譯家,幾年來(lái),中國(guó)文史出版社在樓先生之女樓遂老師的配合下,對(duì)樓適夷的大量譯作進(jìn)行了精心的編選整理,使它們首次以叢書(shū)的形式規(guī)模呈現(xiàn),面向當(dāng)代大眾。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|