魔山(諾貝爾文學獎得主托馬斯·曼代表作,楊武能德文直譯版)【果麥經(jīng)典】
定 價:78 元
- 作者:果麥文化 出品;托馬斯·曼 著
- 出版時間:2020/3/1
- ISBN:9787532960064
- 出 版 社:山東文藝出版社
- 中圖法分類:I516.45
- 頁碼:
- 紙張:輕型紙
- 版次:1
- 開本:16
漢斯·卡斯托普原本是位有著大好前程的青年,在山上療養(yǎng)院治療貧血癥的過程中,不幸感染了肺結(jié)核,被迫長期住在療養(yǎng)院。期間他遇到了各種各樣奇怪的人,其中有隱秘的共濟會成員,有狂熱的耶穌會神父,還有殖民地的農(nóng)場主等等,各種思潮在這里碰撞、對峙,結(jié)果主人公不旦思想開始變得混亂,意志也越來越消沉,并迷戀上一位有夫之婦。山莊成為了一座\"魔山\",在那里他忘記了時間,也忘記了人生的責任和使命。七年后,世界大戰(zhàn)爆發(fā),戰(zhàn)爭的炮火終于震醒了他,在所謂\"愛國主義\"的感召下,他奔赴戰(zhàn)場。
作者試圖通過對話、象征、夢境、辯論、獨白等多種現(xiàn)代表達方式,充分凸顯西方世界在精神上的混亂無序、頹垣廢址。
◆諾貝爾文學獎得主托曼斯·曼代表作,被譽為德國現(xiàn)代小說的里程碑
◆哈佛大學推薦50本必讀經(jīng)典著作之一
◆德國\"國家功勛獎章\"、\"翻譯文化終身成就獎\"得主楊武能教授德文直譯,還原作品精髓
◆全新精校編審,給讀者更好的閱讀體驗
托馬斯·曼(ThomasMann,1875-1955)
德國二十世紀現(xiàn)實主義作家,出生于德國北部呂貝克城。
1924年發(fā)表的長篇小說《魔山》,被譽為\"歐洲文藝復興的收官之作\"。
憑借這本書,托馬斯·曼突破了德語文學的地方性,成為整個歐洲精神沒落的代言人。
1929年,榮獲諾貝爾文學獎。
譯者簡介:
楊武能,翻譯家,四川大學教授、博士生導師。
1938年4月3日出生于重慶,1962年南京大學德國語言文學專業(yè)畢業(yè),后考入中國社會科學院研究生院師從馮至。
翻譯了《魔山》《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》等20余部德文經(jīng)典著作。
2000年榮獲德國頒發(fā)的\"國家功勛獎章\",2013年獲得\"歌德金質(zhì)獎\"。
2018年榮獲中國翻譯界*高獎--\"翻譯文化終身成就獎\"。
引子
第一章
抵達
三十四號
在餐廳里
第二章
洗禮缽和祖父的雙重形象
在迪納倍爾舅公家--關(guān)于漢斯·卡斯托普的品性德行
第三章
一本正經(jīng)
早餐
愚弄·最后的晚餐·中斷了的快活
意大利撒旦
思想敏銳
多說了一句
當然,一位女士
阿爾賓先生
意大利撒旦不體面的建議
第四章
必要的采購
順便說說時間
他試著講法語
政治上可疑
希培
心理分析
懷疑與思考
席間對話
不斷加劇的憂慮--兩位祖父蕩舟在黃昏時分
體溫表
第五章
恒久不變的湯與恍然大悟
\"我的天,我看見啦!\"
自由
喜怒無常的水銀柱
百科全書
關(guān)于人體的學問
鉆研
死的舞蹈
瓦普幾斯之夜
第六章
變遷
又來一位
關(guān)于上帝之國和惡的解脫
勃然大怒,再加一點令人十分難堪的情況
進攻失敗了
神圣的事業(yè)
雪
好樣的士兵
第七章
海濱漫步
荷蘭紳士佩佩爾科恩
\"二十一點\"
荷蘭紳士佩佩爾科恩(續(xù))
荷蘭紳士佩佩爾科恩(完)
麻木不仁
妙樂盈耳
疑竇重重
狂躁
晴天霹靂