本卷記述了羅素在1914年至1944年間的生活,其中介紹了他在第一次世界大戰(zhàn)期間的和平主義立場,他的第二次婚姻,他對蘇聯(lián)的態(tài)度,他在中國的經(jīng)歷和與中國各界的交往,以及他在第二次世界大戰(zhàn)期間滯留美國講學時所發(fā)生的一系列事件。
第一章 第一次世界大戰(zhàn)
第二章 俄國
第三章 中國
第四章 第二次結(jié)婚
第五章 在泰利格拉弗宅歲月
第六章 美國:1938—1944
索引
插 圖 目 錄
1. 康斯坦絲·馬勒森夫人(科莉特·奧妮爾)
2. 弗蘭克·羅素
3. 付了100英鎊罰金之后:伯特蘭·羅素
同利頓·斯特雷奇和奧托蘭夫人在一起
4. 多拉·布萊克
5. 伯特蘭·羅素同約翰和凱特在一起
凱特·羅素
約翰·羅素
6. 伯特蘭·羅素
7. 1938年的伯特蘭·羅素
有傷風化的椅子
8. 帕特里夏·斯彭斯(后來成了羅素夫人)
9. 康拉德·羅素
10.伯特蘭·羅素在里士滿他自己的家里
斯賓諾莎所謂“對神的理智的愛”在我看來是我們據(jù)以生活的好的東西,但是我甚至不相信有為斯賓諾莎所承認而我要對之獻出理智的愛的那個有點抽象的神。我愛過一個幽靈,而且在愛一個幽靈時我在的自我本身也變成了幽靈般的東西。因此我已把它深深地、深深地埋藏在層層生活的愉悅、柔情和歡樂之下了。但是我沉的情感始終是孤獨感,而且在人性的事物中找不到任何與之相伴的東西。大海、星辰、荒野的風,對于我甚至比我愛的人們更有意義,而且我覺得,人類之情對于我究其實乃是試圖擺脫對上帝的徒勞無益的尋求的一種努力。
有一次我對你說:“窗戶永遠對世界開放”,但是一個人通過他的窗戶不僅看到世界的歡樂和美,而且看到它的痛苦、殘酷和丑惡,而且前者和后者都值得一看,一個人有權(quán)談?wù)撎焯弥皯斚雀Q視一下地獄。
我曾同你一起凝視永恒。我曾把永恒的至福握在手中——先在,雖然我還愿相信永恒事物的美,但它們己不屬于我了。你將因自己的工作成就而戴上花冠。你將站在超乎個人的偉大的頂端.我崇拜你,但是我們的心靈是陌生的——我祈求上蒼,讓我快快耗盡此生,結(jié)束這種苦痛。
我體驗過同你在一起的真正的幸福,——如果我能根據(jù)我的信念生活,我還會嘗到這種幸福。我感到被囚禁在自私自利之中——倦于做任何努力,疲憊不堪以致無力突破自私的囚禁而投入愛情。
家庭的歡樂,像一切溫柔和洽的歡樂一樣,會慢慢銷蝕人的意志,毀掉人的勇氣。傳統(tǒng)圣誕節(jié)的那種家庭的溫暖氣氛是美好的,但是那南風、那從海上冉冉升起的朝陽,和那水天一色的地平線,也是美好的。這些事物之美并不因人的愚蠢和邪惡而減損,而且始終不渝地賦予中年人特有的猶豫不定的理想主義以力量。
……