《黑白之戰(zhàn)(漢英對照)》為《納西族三大史詩英譯叢書》之一分冊,全書分為二十章,圍繞黑白兩界東族和術族的矛盾展開,通過兩個部落爭奪象征光明的日月的戰(zhàn)爭,傳達了光明終將戰(zhàn)勝黑暗的主題,堪稱我國少數民族英雄史詩的典范之作。在翻譯過程中,譯者多次到該史詩發(fā)源地麗江進行實地考察,并與相關領域專家溝通研究,優(yōu)選程度地還原納西民族的風土人情,并將其傳達給靠前外讀者。
涂少麗,中南民族大學外語學院教師,“2018國家十三五重點出版圖書規(guī)劃項目——《云南民族民間文學典藏》項目組成員。畢業(yè)于東北師范大學,碩士研究生,主攻方向為典籍翻譯、商務口譯,先后參與重量項目1項,主持地廳級項目1項,校級項目2項。