將拉康的思想重新放入它所萌發(fā)的場域,追溯他如何讓弗洛伊德的精華擺脫奧斯維辛之后被壓抑、模糊和稀釋的命運……并最終構建出一個晦澀又透徹的思想體系。
本書詳述了法國20世紀的精神分析大師、哲學家、思想家的雅克·拉康混亂、固執(zhí)而傳奇的一生,作者以史為線呈現(xiàn)拉康非正統(tǒng)的、錯綜復雜的學術理念和思想的形成、發(fā)展與影響歷程,描繪出法國20世紀最重要的有群知識分子互動和私人生活。
拉康渴望進入巴黎精神分析協(xié)會卻被“逐出教門”、創(chuàng)辦了自己的精神分析學派又親手終結了它;拉康渴望得到祖父和父親的賞識,渴望得到弟弟和子女的歸屬,渴望可控的愛情又不禁走向不可能;他對弗洛伊德像對父親般的愛與恨——他渴望得到弗洛伊德的認同,但卻多次與之擦肩而過;與梅洛-龐蒂、列維-斯特勞斯的友誼與爭論,他與巴塔耶妻子西爾維婭之間的愛戀,對科耶夫的推崇,對波伏娃的決絕,以及對薩特在二戰(zhàn)前后態(tài)度鮮明的轉變……
拉康一生的經(jīng)歷、他的學術思想和他所處時代的歷史語境形成了奇妙的紐結。
1.從弗洛伊德創(chuàng)立精神分析學派到拉康的“回到弗洛伊德”,不過百年時間。精神分析經(jīng)歷了誕生、發(fā)展、阻滯、分裂、重構……作為一個開放的體系,其理論的流變也始終發(fā)生。如何進入這個龐大的精神世界?如何把握一位思想大師的的復雜思想?最有效的方法從來不是簡化思想本身,而是理解其復雜性!独祩鳌穼⒗祩人的歷史、其思想歷程放入20世紀尤其是奧斯維辛之后整個法國思想界的大環(huán)境中,通過展現(xiàn)復雜的歷史語境,描繪出拉康“晦澀”思想的根莖。
2.正如齊澤克所說:“拉康通過分裂他的學派,通過與國際精神分析學會(IPA)決裂,保留了弗洛伊德教誨的生命力力。五十年過去了了,輪到我們對拉康做同樣的事情!
3.他渴望進入巴黎精神分析協(xié)會,卻被“逐出教門”;
創(chuàng)辦了自己的精神分析學派,又親手終結了它;
渴望得到祖父和父親的賞識,卻選擇出走;
渴望可控的愛情,又去追求得不到的女人;
渴望獲得弗洛伊德的認同,但卻多次與之擦肩而過;
與梅洛-龐蒂、列維-斯特勞斯的友誼和紛爭,與巴塔耶妻子西爾維婭之間的愛戀,對科耶夫的推崇,對波伏娃的決絕,對薩特態(tài)度大轉變;
……
拉康的一生就是一個矛盾、復雜的紐結。
前言
雅克·拉康給他那一時代中庸的弗洛伊德主義帶來了混亂、動蕩和 疫。這種弗洛伊德主義從法西斯統(tǒng)治中幸存下來后,為了使自己適應于民主制度而幾乎遺忘了其誕生時的激進性。拉康的故事充滿了巴爾扎克式的法國激情。這個故事包含著路易·朗貝爾的青年、賀拉斯·皮安訓的中年,以及巴爾塔扎爾·克拉斯的晚年。但這同時也是一門學說的歷史, 這一學說繼承了弗洛伊德試圖把人性從宗教、迷夢和玄思的宇宙中拯救出來的努力,哪怕這同時意味著揭示理性、知識和真理在實現(xiàn)同一目標時的無能。
我之前所著的兩卷本《法國精神分析史》(Histoire de la psychanalyse en France)涵蓋了弗洛伊德學說100年的發(fā)展:從1885年弗洛伊德在薩彼里埃醫(yī)院初遇沙可(Jean Martin Charcot),到1985年法國式弗洛伊德學說分裂為國際精神分析協(xié)會的正統(tǒng)主義和多元分化的拉康主義。當前這第三卷可以獨立于前兩卷來閱讀,但它們基于相同的時代背景,也遵循著同樣的研究方法。這本書所重述的故事有關沖突、演變、代際、概念、導師、徒 弟、團體、治療,以及從東方向西方永恒的遷移。
如有必要,涉及前兩卷中已討論過的事件的地方,本書會在注釋或者正文中標注出來;如果新材料為理解原有事件提供了新的思路或者不同的 角度,我更傾向于重新撰寫相關段落。重新梳理這段歷史,我的目標不是從個體層面和主觀視角來回顧拉康的教學生涯,從而講述一位富有創(chuàng)造性的領袖人物的生活史;相反,我試圖通過描繪一個時代的思想史,來追溯一個人如何致力于挽救弗洛伊德革命的精華在后奧斯維辛的現(xiàn)代社會中被壓抑、模糊和稀釋的命運,從而構建出一個思想體系來的。
伊麗莎白·盧迪內(nèi)斯庫(élisabeth Roudinesco,1944— )法國思想家、精神分析師、巴黎七大的歷史研究學者。曾先后師從德勒茲、德賽都、福柯等學者,并于1969年加入拉康創(chuàng)辦的巴黎弗洛伊德學派,成為拉康核心圈子的成員之一。盧迪內(nèi)斯庫曾參與撰寫鴻篇巨制《法國精神分析學史》(Histoire de la psychanalyse en France),為弗洛伊德和拉康這兩位精神分析大師寫過傳記,并在2013年獲授法國榮譽軍團騎士勛章,2014年榮獲法國“十二月獎”,其作品被翻譯成30多種語言。此外,她也為自由報和法國世界報撰稿,被法國知識分子界稱為部分思想家神廟的守護者。2018年申請加入法蘭西學術院,但幾天后又撤回申請。
目錄:
推薦序 / i
前言 / vii
第一部分 父親形象
第1章 制醋商人 / 003
第2章 病房里的側面像 / 017
第3章 精神病學導師 / 024
第二部分 瘋女人
第4章 瑪格麗特的故事 / 035
第5章 妄想狂的頌詞 / 050
第6章 閱讀斯賓諾莎 / 058
第7章 帕潘姐妹 / 069
第三部分 成人
第8章 私人生活與公共生活 / 077
第9章 法西斯主義:維也納史詩的終結 / 092
第10章 哲學學派:亞歷山大·柯瓦雷及其他 / 098
第11章 馬里昂巴德 / 119
第四部分 家庭史
第12章 喬治·巴塔耶及其同伴 / 135
第13章 呂西安·費弗爾和愛德華·皮雄 / 156
第五部分 戰(zhàn)爭與和平
第14章 馬賽、維希、巴黎 / 171
第15章 對人類自由的思考 / 191
第16章 雙重生活 / 199
第17章 與梅蘭妮·克萊因的失之交臂 / 213
第六部分 思想體系的要素
第18章 治療的理論:親屬結構 / 223
第19章 向馬丁·海德格爾致敬 / 242
第20章 交織的命運:雅克·拉康和弗朗索瓦絲·多爾托 / 257
第21章 《會飲篇》與風暴 / 270
第22章 結構與父姓 / 288
第七部分 權力與榮耀
第23章 與路易·阿爾都塞的對話 / 325
第24章 “我以此創(chuàng)立……”:康德和薩德 / 343
第25章 《文集》:一名編輯的肖像畫 / 355
第26章 革命:讓-保羅·薩特和雅克·拉康,交替的同輩 / 369
第八部分 尋找絕對
第27章 東方的渴望和喪親之痛 / 391
第28章 數(shù)素與波羅米結 / 398
第29章 回到零的精神分析 / 428
第30章 法老的墳墓 / 444
第九部分 遺產(chǎn)
第31章 “研討班”系列的歷史 / 459
第32章 弗洛伊德的法國:當前狀態(tài) / 475
致謝 / 491
附錄
縮寫 / 497
尾注 / 501
拉康作品目錄 / 563
附件 / 631
家譜 / 651
名詞索引 / 657
概念索引 / 681
譯后記 / 689
我想和你當魯溫斯坦看見這位與眾不同的分析者走進來,頭歪向一邊,耳朵突出,帶著獨特的微笑,擺出一副帶有欺騙性的無動于衷的姿態(tài)時,他感到憂心忡忡:拉康不是一位普通的分析者。他是一位傳奇的天才,而且他不是通過對正統(tǒng)精神分析的解讀來理解弗洛伊德的理論的。像他這樣的人不會輕易地接受規(guī)則和限制,哪怕它們對于實現(xiàn)他的野心來說是必要的。拉康在氣質(zhì)上是一個自由的人,他的自由不能忍受任何束縛和責難。他的家族在一個世紀的工業(yè)變遷與興衰中贏得的獨立在這位中產(chǎn)階級的后代身上成為第二本能。拉康不會承認任何在他之上或者控制他欲望的外在權威。他不會屈服于父權的指令,而是放任自己的奇思異想。
與此同時,西爾維亞離開了喬治·巴塔耶。巴塔耶在自己的書中并沒有描述過他們的愛情,但他在《正午的藍色》(Le Bleu du ciel)中講過他們分手的故事,其中主人公的妻子叫伊迪斯!拔覍ξ覑鄣娜吮憩F(xiàn)得像個懦夫一樣,”主人公說,“我的妻子非常愛我,當她知道我欺騙她時都要崩潰 了。”主人公同時還引用了伊迪斯寫給他的一封信,在其中她提到了自己的一個夢。“我們和一些朋友在一起,”伊迪斯寫道,“有人說如果你走出去,你會被謀殺……一個男的會來殺你。當他準備那么做時,他會擰開自己的手電。我走在你旁邊,那個殺手擰開手電,一顆子彈穿過了我的身體……你和一個女孩進入臥室。那個男人說時間到了,他發(fā)射了第二顆子彈。目標應該是你,但我卻感覺自己又被擊中了。我覺得自己要死了,我把手放在喉嚨上,摸到了溫暖的血液!币恋纤惯@個夢的有趣之處在于它預見了現(xiàn)實。1939 年,喬治·巴塔耶和西爾維亞結婚 11年后,依然深愛著西爾維亞的西奧多·弗蘭克爾在國家圖書館門口等待著巴塔耶。他拿著一把槍準備殺死他的情敵,而即便西爾維亞早就在幾年前就離開了喬治。幸運的是,這個小插曲最終在一陣大笑中結束。
當父母離婚時,勞倫斯·巴塔耶年僅四歲。雖然她經(jīng)常告訴周圍的人這次離婚對她的影響有多大,但直到1984年她才在傳記中提及此事。像巴塔耶《正午的藍色》中的女性一樣,她講述了一個夢,這個夢她在1963年接受康拉德·斯坦因分析時曾嘗試解讀。在夢中,她看見一只鷦鷯正試圖擺脫咬住它尾羽的鼬鼠,結果留下一攤血跡。鷦鷯回頭看了一眼,絕望地撲閃著自己的翅膀!斑@看上去很奇怪,”她說,“我應該把我父親解讀為這只鷦鷯,但他在我生活中從未那么重要。我四歲時他就離開了我。我偶爾會去拜訪他,但從未有任何感覺。一年前他的去世讓我感到失落。”地上的血跡代表著勞倫斯所喚起的痛苦記憶,就像巴塔耶在他《眼睛的故事》里所用的隱喻一樣。她回憶起自己兒時有一次在玩母親的睫毛夾時不小心拔掉了一根睫毛,她在鏡子里看到自己的眼睛沾上了血跡。
拉康在戰(zhàn)爭期間在哪里?經(jīng)常有人問這一問題,就我所知,拉康在一天夜里和妻子乘船渡過了盧瓦爾河,逃離了淪陷區(qū)。在之后的大部分時間里,他住在圣洛朗。拉康的妻子西爾維亞·巴塔耶是一名猶太人,根據(jù)卡特琳·克萊芒特在《雅克·拉康的傳奇一生》(Vies et le?gendes de Jacques Lacan)中所說,她在淪陷初期被告發(fā)到蓋世太保那里。拉康知道此事后沖進蓋世太保的總部,要求拿回妻子的檔案,最后他拿著檔案走了出來?巳R芒特沒有說明他是如何做到的,是通過賄賂還是自己人格的力量?但如果這是真的,拉康處理這個危機的方式在很大程度上能說明他的為人,我們可以說拉康是一個具有無可指摘的道德操守的人。
1978年的秋天,拉康和皮埃爾·蘇里駕車前往蓋坦考特。在巴黎郊區(qū),他們的轎車忽然打轉滑出了公路。拉康沒有受傷,但他周圍的人發(fā)現(xiàn)他好像變了,開始走上了下坡路。他經(jīng)常感到疲憊,沉默的時間越來越多。他的第二十六期研討班的主題是“拓撲學與時間”。但在11月21日的第一堂課上,他發(fā)現(xiàn)自己無法講話。他的聽眾一片沉默,像他一樣吃驚。他們就坐在那里,在這個悲劇性的場景里,看著這位疲憊的老人無法用他曾經(jīng)在四分之一個世紀里聚集起一代精神分析師和知識分子的聲音說話。他把他的紐結和辮帶畫在黑板上,然后茫然地停下來。他轉過頭看著聽眾,簡短地承認了錯誤,然后離開了房間!皼]關系,”有人在下面小聲說,“我們一樣愛你!