關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

《詩(shī)術(shù)》譯箋與通繹

《詩(shī)術(shù)》譯箋與通繹

定  價(jià):98 元

叢書(shū)名:西方傳統(tǒng) 經(jīng)典與解釋

        

  • 作者:陳明珠撰
  • 出版時(shí)間:2020/1/31
  • ISBN:9787508098685
  • 出 版 社:華夏出版社
  • 中圖法分類:B502.233 
  • 頁(yè)碼:444頁(yè)
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:32開(kāi)
9
7
0
8
9
7
8
5
6
0
8
8
5
《法義》(Laws)是柏拉圖最晚且最長(zhǎng)的著作,以探討“政制與禮法”我主旨。在西方法哲學(xué)史上,柏拉圖首次考察了立法的目的及其哲學(xué)基礎(chǔ)、立法與德性等根本問(wèn)題。本書(shū)首先從希臘語(yǔ)原文翻譯《詩(shī)術(shù)》文本,并逐章逐句進(jìn)行箋釋。箋釋主要依據(jù)英人瑪高琉斯的阿拉伯傳系譯注本。《詩(shī)術(shù)》阿拉伯傳系年代古老,因語(yǔ)言轉(zhuǎn)譯文化背景隔膜,價(jià)值受疑,學(xué)界不加重視。但譯箋者在瑪高琉斯本中發(fā)現(xiàn)極可能是阿拉伯傳系遺留的隱微風(fēng)格釋例,其中頗有大不同于其他注家的理解,很有價(jià)值。但瑪高琉斯本只是部分保留了阿拉伯傳統(tǒng)的解釋,其注解僅個(gè)別例證而非完整揭示,并且摻雜近現(xiàn)代觀念。譯箋者在翻譯采用其阿拉伯傳系這部分注釋的基礎(chǔ)上,根據(jù)其釋例啟發(fā),探究隱微手法,貫通哲學(xué)之思,對(duì)《詩(shī)術(shù)》作完整箋釋。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容