為更好地從方言方面探析江門市海上絲綢之路歷史文化,本調(diào)查研究將在四方面進(jìn)行探析:
一,深挖江門市海上絲綢之路方言文化。從唐宋時(shí)期中國外銷瓷的生產(chǎn)基地官?zèng)_窯,到傳統(tǒng)西洋航路上的重要航標(biāo)烏豬山;從明清時(shí)期東南亞地區(qū)人貢夷船規(guī)定停泊的指定澳口,到守護(hù)海上絲綢之路安全的廣海衛(wèi)所營寨;從葡萄牙人早期對華貿(mào)易的據(jù)點(diǎn)上下川島,到天主教“東方傳教者”方濟(jì)各·沙勿略的長眠之地;從世界記憶遺產(chǎn)五邑銀信,到近代華僑文化建筑群,江門市海上絲綢之路文化的歷史明證不勝枚舉。江門市在我國海上絲綢之路中扮演了重要角色,并呈現(xiàn)出獨(dú)特鮮明的絲路文化特點(diǎn)。商品的貿(mào)易往來、語言的交互融通與滲透、歲月的滋養(yǎng),成就了獨(dú)特的方言文化?梢哉f,方言文化是海上絲綢之路文化的重要組成部分。
二,建立江門市海上絲綢之路方言文化檔案。盡管七八十年前趙元任老先生對臺山方言進(jìn)行調(diào)查,建立了臺山方言檔案,但該調(diào)查對象僅為臺城方言。2008年暨南大學(xué)甘于恩教授對四邑方言進(jìn)行了調(diào)查,建立了四邑語言檔案,但調(diào)查點(diǎn)甚少,且未對江門市海上絲綢之路方言點(diǎn)進(jìn)行調(diào)查。本研究以江門市海上絲綢之路為對象,運(yùn)用GIS軟件技術(shù)手段,對特征不一、形態(tài)各異的方言進(jìn)行全面的調(diào)查,建立完善的語言檔案庫,并運(yùn)用歷史語言學(xué)、比較語言學(xué)的理論,探討江門市海上絲綢之路語言文化。
三,探究江門市海上絲綢之路方言文化的具體表現(xiàn)。語言是文化的載體,方言是地方文化的載體。隨著經(jīng)貿(mào)的往來,江門市海上絲綢之路的本土文化與外來文化產(chǎn)生交匯,家國關(guān)系、文化認(rèn)同、宗教傳播、民俗信仰等相互碰撞,互為吸收,形成富有特色的海上絲綢之路語言文化,如拐杖,海宴和廣海話“柿突”(音),新會官?zèng)_話“姑手督”(音),顯然受到了西洋文化影響。
第四,搶救并傳承江門市海上絲綢之路方言與文化。方言文化是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。近年來,社會各界對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)越來越重視,但由于保護(hù)措施和力度非常有限,導(dǎo)致一些非物質(zhì)文化遺產(chǎn)瀕臨失傳。針對這種現(xiàn)象,近年,全國大會代表呼吁,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承應(yīng)面向社會,從娃娃抓起,將優(yōu)秀的非文化物質(zhì)遺產(chǎn)項(xiàng)目納入中小學(xué)的基礎(chǔ)教育體系中,讓孩子從小就接受非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的熏陶。語言的消亡在一定意義上是文化的消亡。本研究將運(yùn)用數(shù)字化技術(shù)手段留下鄉(xiāng)音,記住鄉(xiāng)愁,傳承江門市海上絲綢之路方言與文化。
本研究非方言文字學(xué)專論,也非歷史遺跡考證,而是以方言文化為切人點(diǎn),探討江門市海上絲綢之路歷史文化!督T市海上絲綢之路方言與文化調(diào)查研究》沒有完整的知識系統(tǒng),只是將若干份調(diào)查報(bào)告結(jié)集成書而已。
翁家褸,位于臺山端芬鎮(zhèn)廟邊村,由旅居美國、中國香港的翁氏族親在1927年聘請德國設(shè)計(jì)師建造,歷時(shí)四年竣工,F(xiàn)存三座,分別為玉書樓、沃文樓、相忠樓,以形似劉備、關(guān)羽、張飛而聞名。其中,玉書樓頂?shù)臎鐾ず拖路酱皯襞c“備”字相似,雅稱“劉備樓”;沃文樓為對稱建筑,與“羽”字相似,且左側(cè)二樓墻壁為紅磚,酷似關(guān)羽紅臉,雅稱“關(guān)羽樓”;相忠樓大門樓梯呈弧形向右,與“飛”字右彎鉤相似,雅稱“張飛樓”。
隨著建設(shè)“21世紀(jì)海上絲綢之路”倡議的提出,2014年江門市啟動(dòng)海上絲綢之路的申遺工作。2016年江門市人民政府明確“擦亮‘世遺文化·中國僑都’城市文化品牌,推進(jìn)‘海上絲綢之路’史跡點(diǎn)申遺”的工作目標(biāo)。2019年3月,《江門市海上絲綢之路史跡保護(hù)條例》正式實(shí)施,新會、臺山的9處海上絲綢之路史跡人選市級保護(hù)名錄。
江門市海上絲綢之路既是商貿(mào)往來、出洋謀生和移民之路,又是中外文化交流之路。當(dāng)我們穿越時(shí)空,觸摸先人留下的痕跡,感受歲月留下的滄桑時(shí),由衷地感到搶救、保護(hù)、傳承祖輩留下的語言文化的迫切性。為更好地從方言方面探析江門市海上絲綢之路歷史文化,本調(diào)查研究將在四方面進(jìn)行探析:
第一,深挖江門市海上絲綢之路方言文化。從唐宋時(shí)期中國外銷瓷的生產(chǎn)基地官?zèng)_窯,到傳統(tǒng)西洋航路上的重要航標(biāo)烏豬山;從明清時(shí)期東南亞地區(qū)人貢夷船規(guī)定停泊的指定澳口,到守護(hù)海上絲綢之路安全的廣海衛(wèi)所營寨;從葡萄牙人早期對華貿(mào)易的據(jù)點(diǎn)上下川島,到天主教“東方傳教者”方濟(jì)各·沙勿略的長眠之地;從世界記憶遺產(chǎn)五邑銀信,到近代華僑文化建筑群,江門市海上絲綢之路文化的歷史明證不勝枚舉。江門市在我國海上絲綢之路中扮演了重要角色,并呈現(xiàn)出獨(dú)特鮮明的絲路文化特點(diǎn)。商品的貿(mào)易往來、語言的交互融通與滲透、歲月的滋養(yǎng),成就了獨(dú)特的方言文化?梢哉f,方言文化是海上絲綢之路文化的重要組成部分。
第二,建立江門市海上絲綢之路方言文化檔案。盡管七八十年前趙元任老先生對臺山方言進(jìn)行調(diào)查,建立了臺山方言檔案,但該調(diào)查對象僅為臺城方言。2008年暨南大學(xué)甘于恩教授對四邑方言進(jìn)行了調(diào)查,建立了四邑語言檔案,但調(diào)查點(diǎn)甚少,且未對江門市海上絲綢之路方言點(diǎn)進(jìn)行調(diào)查。本研究以江門市海上絲綢之路為對象,運(yùn)用GIS軟件技術(shù)手段,對特征不一、形態(tài)各異的方言進(jìn)行全面的調(diào)查,建立完善的語言檔案庫,并運(yùn)用歷史語言學(xué)、比較語言學(xué)的理論,探討江門市海上絲綢之路語言文化。
第三,探究江門市海上絲綢之路方言文化的具體表現(xiàn)。語言是文化的載體,方言是地方文化的載體。隨著經(jīng)貿(mào)的往來,江門市海上絲綢之路的本土文化與外來文化產(chǎn)生交匯,家國關(guān)系、文化認(rèn)同、宗教傳播、民俗信仰等相互碰撞,互為吸收,形成富有特色的海上絲綢之路語言文化,如拐杖,海宴和廣海話“柿突”(音),新會官?zèng)_話“姑手督”(音),顯然受到了西洋文化影響。
第四,搶救并傳承江門市海上絲綢之路方言與文化。方言文化是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。近年來,社會各界對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)越來越重視,但由于保護(hù)措施和力度非常有限,導(dǎo)致一些非物質(zhì)文化遺產(chǎn)瀕臨失傳。針對這種現(xiàn)象,近年,全國兩會代表呼吁,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承應(yīng)面向社會,從娃娃抓起,將優(yōu)秀的非文化物質(zhì)遺產(chǎn)項(xiàng)目納入中小學(xué)的基礎(chǔ)教育體系中,讓孩子從小就接受非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的熏陶。語言的消亡在一定意義上是文化的消亡。本研究將運(yùn)用數(shù)字化技術(shù)手段留下鄉(xiāng)音,記住鄉(xiāng)愁,傳承江門市海上絲綢之路方言與文化。
本研究非方言文字學(xué)專論,也非歷史遺跡考證,而是以方言文化為切人點(diǎn),探討江門市海上絲綢之路歷史文化。本書沒有完整的知識系統(tǒng),只是將若干份調(diào)查報(bào)告結(jié)集成書而已。
筆者學(xué)識有限,加之時(shí)間倉促,書中定有不少錯(cuò)誤與缺陷,懇請諸君批評指正。文中謬誤由本人負(fù)責(zé)。
江門市沃野千里,江門市海上絲綢之路的方言與文化更是一座富礦!奥仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索!惫P者會初心不改,繼續(xù)前行。
江門市海上絲綢之路方言與文化鉤沉
江門市海上對外貿(mào)易語言文化研究
天主教對臺山上川島語言與文化的影響
——以上川島新地村為例
廣東四邑華僑“口供紙”方言的綜合考察
語言文化視野下的五邑銀信解讀
江門市地名的文化內(nèi)涵探略
江門市逐漸消失的量詞及文化意義
——以華僑“口供紙”的量詞為例
江門市民謠的語言與文化信息探略
江門市海上絲綢之路特色方言詞語的語法意義
江門市夫妻稱謂語調(diào)查研究
《梁啟超家書》方言詞選考
新會陳皮文化的核心價(jià)值研究
——從一首新會民謠說起
廣東新會魚燈歷史文化探微
——由兩首童謠說起
附錄一
附錄二
后記