《中世紀(jì)早期的語言與權(quán)力》為美國普林斯頓大學(xué)高等研究院中世紀(jì)史教授帕特里克·J.格里于2010年5月在耶路撒冷進(jìn)行的紀(jì)念梅內(nèi)姆·斯特恩歷史講座上的講稿結(jié)集!吨惺兰o(jì)早期的語言與權(quán)力》從歐洲各國語言(主要是拉丁語以外的方言)代表性作品的創(chuàng)作、歐洲的方言與世俗權(quán)力的關(guān)系等角度入手,系統(tǒng)而深刻地闡釋了中世紀(jì)早期的歐洲語言歷史和民族史上的諸多問題,以及世俗權(quán)力與教會權(quán)力彼此爭奪的過程。
歐洲的符號,就是拉丁文,看似平常的表述背后,隱藏著歐洲方言與拉丁語爭奪宗教與世俗權(quán)力長達(dá)一千余年的漫長斗爭史。以話語為主的基督教禮儀,應(yīng)當(dāng)沿襲歷史使用拉丁語,還是采用有助于信徒理解和參與的本地語言?羅馬教廷與歐洲各國各執(zhí)一詞,這一爭議甚至被上升到影響教會統(tǒng)一的教理問題的高度。著名歐洲中世紀(jì)史學(xué)家、普林斯頓大學(xué)教授帕特里克·J.格里就這一問題抽絲剝繭,厘清了關(guān)于這一爭論的中世紀(jì)語言史的脈絡(luò),并揭開狂熱民族主義者制造的民族神話的真相。
感謝劉林海教授把我關(guān)于歐洲中世紀(jì)語言與權(quán)力的書介紹給中國讀者。不同的語言與語域,無論書面的還是口頭的,共存于西歐,這是一個漫長而又復(fù)雜的故事,也與中國的情況有質(zhì)的不同。幾千年來,雖然中國也存在各式各樣的口語方言和語言,但文獻(xiàn)傳統(tǒng)的主流是,在文學(xué)表達(dá)、政府事務(wù)還有公共及私人通訊方面,則有一種標(biāo)準(zhǔn)的書面語言。歐洲的語言都是由語音字母構(gòu)成的,漢字則不同,是由語素構(gòu)成的,是獨立于語音的。在整個歷史上,這使得文言文服務(wù)于一個統(tǒng)一的精英通信體系成為可能,也可以控制廣大的區(qū)域而不用擔(dān)心語言的不同。這個區(qū)域不但包括有著數(shù)百種口語方言的當(dāng)今中國,還包括語言與中國非常不同的朝鮮半島、日本和越南。在某種有限的程度上,從羅馬帝國到中世紀(jì)的數(shù)個世紀(jì)里,拉丁語在西方扮演著類似的角色。然而,因為書寫拉丁語的語音字母也可以用來記錄和復(fù)制其他語域、方言和語言,對書面文獻(xiàn)而言,用與標(biāo)準(zhǔn)拉丁文迥異的語言復(fù)制演說的書面文本也就更容易。再則,因為拉丁文并非總是、也沒有被所有的人接受為政治和宗教通信的唯一合適語言,語碼切換、引入方言術(shù)語乃至用方言書寫全部文獻(xiàn),也就能作為吸引各共同體的不同元素的策略。
在現(xiàn)代,語言與民族認(rèn)同已經(jīng)變得與政治和大眾論題密切相關(guān),而中國和歐洲在語言與權(quán)力關(guān)系研究的一個共同領(lǐng)域或許在于其方式。在早期中世紀(jì)的西方,語言的分別并沒有制造明確的政治乃至文化共同體。然而,從18世紀(jì)起,知識分子和政治家們在其政治修辭中日益將語言和民族認(rèn)同相提并論。當(dāng)然,說這些標(biāo)準(zhǔn)語言的人在宣稱它們?yōu)槠涿褡逭Z言的國家里并不占人口的絕大多數(shù),因而用民族教育以取代地方或區(qū)域方言的過程就是必要的,推行的力度有時則相當(dāng)大。正如自1930年代起,國語成為(中國)學(xué)校教育、媒體和正式論題的標(biāo)準(zhǔn)民族語言。在整個歐洲,某些優(yōu)勢方言,在很大程度上甚至人為的方言也成為民族教育和公共論題的標(biāo)準(zhǔn)。不僅如此,歐洲民族主義的壓力導(dǎo)致19世紀(jì)的知識分子們將這些現(xiàn)代語言投射到過去,以便聲稱這些語言事實上是古老的,并帶有個體民族的獨一無二的特性,經(jīng)年不變。其結(jié)果是,如果不了解首先發(fā)現(xiàn)并誤解它們的學(xué)術(shù)史,就無法了解中世紀(jì)早期的語言歷史。這種學(xué)術(shù)史強(qiáng)行把它們變成一種錯誤意義上的民族史,而其遺產(chǎn)則繼續(xù)對當(dāng)今的歐洲施加壓力。
帕特里克· J. 格里
美國新澤西州普林斯頓高等研究院
帕特里克·J.格里,美國普林斯頓大學(xué)高等研究院中世紀(jì)史教授,加州大學(xué)洛杉磯分校中世紀(jì)史杰出教授。在中世紀(jì)史尤其是社會和文化等諸議題上貢獻(xiàn)巨大,近年來主要研究方向為中世紀(jì)歐洲民族奠基神話及其在現(xiàn)代歐洲的應(yīng)用及影響。
劉林海,北京師范大學(xué)歷史學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,主要從事歐洲中古史、史學(xué)史等方向的教學(xué)研究。
中譯本序
序(伊扎克·辛)
導(dǎo)論
第一章 歐洲語言豐碑的創(chuàng)制
第二章 宗教與語言
第三章 新興歐洲的方言與世俗權(quán)力
譯后記
參考文獻(xiàn)
索引