本書是納博科夫權(quán)威傳記的第二卷,講述納博科夫到美國之后的生活與創(chuàng)作。美國是納博科夫的避難所,他于此放棄俄語改用英語寫作,在這里首次發(fā)現(xiàn)新的蝴蝶品種,還寫下卓越的文學(xué)講稿,翻譯、評注備受爭議的《葉甫蓋尼·奧涅金》;更重要的是,他在此創(chuàng)作了讓他名揚(yáng)天下的《洛麗塔》。他雖然于1959年后去了歐洲,但始終沒有放棄美國公民的身份。其后半生是名副其實(shí)的“美國時期”。
納博科夫說美國是他“安身立命的地方,是名副其實(shí)的第二故鄉(xiāng)”,他像“亞利桑那州的四月一樣,是個地地道道的美國人”,這一點(diǎn)也不夸張。盡管1959年后納博科夫去了歐洲,但他始終沒有放棄美國公民的身份,而且歐洲期間的重要創(chuàng)作活動都離不開美國。納博科夫的后半生,是名副其實(shí)的“美國時期”。
布賴恩·博伊德(Brian Boyd),新西蘭奧克蘭大學(xué)英語系杰出教授,國際知名學(xué)者,納博科夫研究權(quán)威。他最負(fù)盛名的學(xué)術(shù)成果包括兩卷本納博科夫傳傳記,關(guān)于納博科夫《微暗的火》《阿達(dá)》的研究著作等。
插圖說明
引言
第一部分美國·教授納博科夫·第一章避難 (紐約與斯坦福,1940-1941)
第二章客座講師 (威爾斯利與坎布里奇,1941-1942)
第三章科學(xué)家,作家,教師
(坎布里奇與威爾斯利,1943-1944)
第四章長期的短期 (坎布里奇與威爾斯利,1944-1946)
第五章《庶出的標(biāo)志》第六章終教文學(xué)(坎布里奇與威爾斯利,1946-1948)
第七章俄國教授(康奈爾,1948-1950)
第八章《最后的證據(jù)》∕《說吧,記憶》
第九章教授歐洲小說(康奈爾,1950-1951)
第十章為《洛麗塔》尋找時間 (康奈爾與哈佛,1951-1953)
第十一章《洛麗塔》