本書(shū)收錄了泰戈?duì)柕娜吭?shī)集:《漂鳥(niǎo)集》《頌歌集》和《新月集》,歌頌了大自然的壯闊、童心的可貴,抒發(fā)了對(duì)神秘的企慕,探尋了人生哲理與智慧源泉。
《漂鳥(niǎo)集》
1
夏天的漂鳥(niǎo),到我窗前來(lái)唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,沒(méi)有歌唱,只嘆息一聲,飄落在那里。
2
世界上渺小的漂泊者之群啊,留下你們的足印在我的字句里吧。
3
世界在愛(ài)人面前把他龐大的面具卸下。
他變成渺小得像一首歌,像一個(gè)永恒的接吻。
4
這是大地的淚水保持著她的微笑盛放。
5
廣大的沙漠為著搖搖頭笑笑就飛逃的一葉青草而燃燒著愛(ài)情之火。
6
假使當(dāng)你渴念著太陽(yáng)而流淚,那么你也在渴念著星
星啊。
7
跳舞著的水啊,在你途中的沙礫乞求你的唱歌和流動(dòng)。你愿擔(dān)起他們跛者的負(fù)荷嗎?
8
她的渴望的臉像夜雨般纏繞著我的清夢(mèng)。
9
從前我們?cè)鴫?mèng)見(jiàn)我們都是陌路人。
當(dāng)我們醒來(lái)時(shí)卻發(fā)見(jiàn)我們互相親愛(ài)著。
10
正像“黃昏”在靜寂的林中,“憂愁”在我的心里已平靜下去。
11
有些看不見(jiàn)的手指,像閑逸的微風(fēng),在我心上奏著漪波的音樂(lè)。
12
“海喲,你講的什么話?”
“是永遠(yuǎn)疑問(wèn)的話!
“天喲,什么是你回答的話?”
“是永遠(yuǎn)的沉默。”
13
我的心,請(qǐng)靜聽(tīng)世界的低語(yǔ),那是他在對(duì)你談愛(ài)啊。
14
造化的奧秘有如夜的黝黑—這是偉大的。智識(shí)的迷惘只是清晨的霧。
15
不要把你的愛(ài)置于絕壁之上,因?yàn)槟鞘呛芨叩摹?
16
今晨我坐在我的窗口,世界像一個(gè)過(guò)路人在那里停留片刻,向我點(diǎn)點(diǎn)頭又走開(kāi)了。
17
這些小小的思想是那沙沙的樹(shù)葉聲;它們有它們愉悅的低語(yǔ)在我的心里。
18
你是什么,你看不見(jiàn),你所看見(jiàn)的只是你的影子。
19
我的愿望都是愚蠢的,他們的呼喊掩蓋了你的歌聲,我主。
讓我只靜聽(tīng)著吧。
20
我不能挑選最好的。
是最好的挑選我。
21
那些把燈籠背在后面的人,將他們的影子投在他們的前面。
22
我的存在是一個(gè)永恒的奇異,那就是生命。
23
“我們樹(shù)葉有沙沙的聲音去回答風(fēng)雨,可是你是誰(shuí)啊,這樣的沉默?”
“我只是一朵花!
24
休息之屬于勞動(dòng),正如眼瞼之屬于眼睛。
25
人是一個(gè)才出生的嬰孩,他的力量就是生長(zhǎng)的力量。
26
上帝期待著得到回答是為了他送給我們的鮮花,并不是為了太陽(yáng)或土地。
27
游戲著的光正像一個(gè)赤裸的小孩,歡樂(lè)地在綠葉叢中,他是不曉得大人會(huì)說(shuō)謊的。
28
啊,美啊,你要從愛(ài)之中去發(fā)見(jiàn)你自己,不要向你那鏡子的阿諛中去追求。
29
我的心沖激著她的波浪在世界的岸邊上,在那上面用淚水寫(xiě)上她的簽名:“我愛(ài)你。”
30
“月亮你在等著什么呢?”
“要向我必須為之讓路的太陽(yáng)致敬!
31
樹(shù)木像是沉默的大地的渴望之音來(lái)到我的窗前。
32
對(duì)于上帝,他自己所造的每一個(gè)清晨都是一種新的奇跡。
33
生命因世界的需要而發(fā)見(jiàn)它的財(cái)富,因愛(ài)的需要而發(fā)見(jiàn)它的價(jià)值。
34
干涸的河床覺(jué)得無(wú)須感謝它的過(guò)去。
35
鳥(niǎo)兒希望它是一朵云。
云兒希望它是一只鳥(niǎo)。
36
瀑布唱道:“我得到自由時(shí)我便唱出歌來(lái)了!
37
我不能夠說(shuō)出為什么這顆心默然憔悴。
是為了那些他永不請(qǐng)求,永不認(rèn)識(shí),永不記著的小小需要而憔悴。
38
女人,當(dāng)你走動(dòng)著料理家事時(shí)你的手腳都在唱歌,像一條山溪在卵石中歌唱一般。
《頌歌集》
1
你已使我成為無(wú)限,這是你的歡喜。這脆薄的東西,你使它空了再空,而時(shí)時(shí)充實(shí)它以新的生命。
這支小小的蘆笛,你曾帶著越過(guò)許多山嶺與溪谷,用它吹出許多永遠(yuǎn)新鮮的曲子。
在你兩手的神圣撫觸下,我的小小的心,消融在無(wú)邊的歡快中,產(chǎn)生說(shuō)不出的言辭來(lái)。
你給我無(wú)窮的賜予,只是在我的這雙渺小的手上。年代移轉(zhuǎn)著,你仍傾注,我仍有地方待充實(shí)。
2
當(dāng)你命令我唱歌時(shí),似乎我的心得意到要迸裂開(kāi)來(lái),我瞻望你的臉,淚水已含在我的眼眶。
我生命中所有刺耳的,不協(xié)調(diào)的,都融化成一片美妙的諧音—我的崇拜展開(kāi)著兩翼,像一只飛渡海洋的快樂(lè)
之鳥(niǎo)。
我知道,你從我的歌唱里得到愉快。我知道,唯有作為一個(gè)歌者,我才能來(lái)到你面前。
我只有用我歌唱的遠(yuǎn)展之翼緣,來(lái)?yè)嵊|你的腳,那我從來(lái)不敢想望觸到的腳。
陶醉于歌唱的歡樂(lè),我忘記了我自己。我的主啊,我竟喚你為朋友。
3
我不知道你怎樣歌唱,我主!在無(wú)聲的驚奇中,我兀自諦聽(tīng)。
你音樂(lè)的光照耀世界。你音樂(lè)的氣息馳騁在天空之間。你音樂(lè)的神圣清溪,沖開(kāi)一切巖石的障礙,向前奔流。
我的心渴望加入你的歌唱,但掙扎不出一點(diǎn)聲音來(lái)。我要說(shuō)話,而言語(yǔ)不能開(kāi)放成歌曲,我叫喊不出來(lái)。唉,主!你已使我的心被俘于你音樂(lè)的無(wú)邊羅網(wǎng)。
4
我生命的生命,我將永遠(yuǎn)努力保持我的身體純潔,我明白你生命的撫摩,正觸碰我四肢。
我將永遠(yuǎn)努力保持我的思想沒(méi)有虛妄,我明白你就是在我心中點(diǎn)著理智之光的真理。
我將永遠(yuǎn)努力驅(qū)除一切邪惡遠(yuǎn)離我心頭,保持我的愛(ài)開(kāi)花,我明白你已供奉在我心最深處的圣廟里。
這是我的企圖,把我的行動(dòng)來(lái)顯示你,我明白是你的感召,給我力量去行動(dòng)。
5
我請(qǐng)求一瞬的寬容,讓我坐在你的旁邊,我手中的工作,讓我等一會(huì)兒再完成。
看不見(jiàn)你的容顏,我的心就不知道安寧,也不知道休息,我的工作變成了無(wú)邊勞役之海中的無(wú)底勤勞。
今天,夏季來(lái)到我窗前噓氣和低語(yǔ);蜜蜂在花樹(shù)的庭院彈唱他們的歌曲。
現(xiàn)在是靜坐的時(shí)間了,面對(duì)著你,在這靜寂和舒暢的閑暇中,來(lái)唱生命的獻(xiàn)歌。
6
折取這朵小小的花吧,請(qǐng)勿遲延啊!我怕它會(huì)凋謝,將掉在塵土里。
也許它不值得編到你的花環(huán)里去,但還是請(qǐng)用你手的痛楚的一觸來(lái)禮遇它。折取它吧,我恐怕在我警覺(jué)之前,夜幕降臨,奉獻(xiàn)的時(shí)間溜過(guò)了。
雖然它的顏色不深,它的香味不濃,可是,現(xiàn)在還及時(shí),請(qǐng)把這花折下來(lái)作為你的禮拜之用吧。
《新月集》
家
我獨(dú)自在田野的路上緩步前進(jìn),落日似守財(cái)奴般收藏他最后的黃金。
那日光深深下沉,沉入黑暗之中,那孤寂的大地靜悄悄地躺著,地上的收獲已經(jīng)刈割掉。
驀地里一個(gè)小孩的尖銳聲音沖向天空。他橫亙這冥漠的黑暗,放出他歌聲的波痕來(lái)劃破這黃昏的靜默。
他的農(nóng)舍之家在這光禿土地盡頭處的蔗田那一邊,隱藏在香蕉和纖長(zhǎng)檳榔樹(shù),椰子與墨綠色榴梿樹(shù)的重重濃
蔭中。
在我寂寞的途中,我在星光下停留了一會(huì),看見(jiàn)展開(kāi)在我面前那黑魆魆的大地用兩臂環(huán)抱著無(wú)數(shù)的家,配備著搖籃和床,母親的心與黃昏的燈,還有幼小的生靈們因歡樂(lè)而歡樂(lè),可是并不知道這對(duì)于世界的價(jià)值!
海邊
在這無(wú)垠世界的海邊,孩子們相會(huì)。
這遼闊的天宇靜止在上空,這流動(dòng)的水波喧噪著。在這無(wú)垠世界的海邊,孩子們相會(huì),叫著,跳著。
他們用沙造他們的房屋,他們用空的貝殼玩著。他們用枯葉織成的船,一只只含笑地浮到大海里去。在這世界的海灘上,孩子們自有他們的玩意兒。
他們不懂得怎樣游泳,他們不懂得怎樣撒網(wǎng)。采珠者潛水摸珠,商人在船上航行,可是孩子們把卵石聚集起來(lái)又撒開(kāi)去。他們不搜尋寶藏,他們不懂得怎樣去撒網(wǎng)。
海水大笑著掀起波濤,蒼白閃耀著海灘的笑容。兇險(xiǎn)的浪濤對(duì)孩子們唱著無(wú)意義的歌曲,就像一個(gè)母親正在搖著她嬰孩的搖籃。大海與孩子們一起玩著,蒼白閃耀著海灘的笑容。
在無(wú)垠世界的海邊孩子們相會(huì)。暴風(fēng)雨遨游在無(wú)徑的天空,船只破裂在無(wú)軌可循的水中。死神已出來(lái),而孩子們?cè)谕嫠!T跓o(wú)垠世界的海邊是孩子們的偉大相會(huì)。