《巴爾扎克全集》(30卷)是迄今為止我國(guó)出版的卷數(shù)*多、規(guī)模*的外國(guó)作家的作品全集,收錄了作者創(chuàng)作的所有定評(píng)的作品,其中包括長(zhǎng)篇小說(shuō)、中短篇小說(shuō)、戲劇、雜著、評(píng)論等。這部全集在編著方式上,做到了體例簡(jiǎn)潔,編排得當(dāng),十分便于普通讀者的學(xué)習(xí)和借鑒。在巴爾扎克的中譯本中,本全集的優(yōu)勢(shì)十分突出,因?yàn)樗辛艘慌鷩?guó)內(nèi)法語(yǔ)界一流的譯者,如傅雷、梁均、資中筠、袁樹仁、王文融、張冠堯、張英倫、施康強(qiáng)、羅芃等,這套《全集》的翻譯原則:追求信而美,擺脫翻譯腔,只求忠實(shí)、傳神,不拘泥于保持原文的語(yǔ)式和句型;在文字上,力求典雅凝練,不同譯者之間在文風(fēng)上相互靠攏,盡可能達(dá)到統(tǒng)一。
巴爾扎克的創(chuàng)作生涯,大體上可劃分為三個(gè)階段。從一八二九至一八三四年,是《人間喜劇》的醞釀階段,這一階段發(fā)表了篇幅不等的小說(shuō)四十二篇。巴爾扎克的中短篇精品,大都是這一階段的收獲。如一八三○年發(fā)表的《貓打球商店》《蘇鎮(zhèn)舞會(huì)》《高布賽克》《長(zhǎng)壽藥水》,一八三一年的《玄妙的杰作》《紅房子旅館》,一八三二年的《夏倍上!贰秷D爾的本堂神甫》等。
長(zhǎng)篇小說(shuō)《驢皮記》(1831)和《歐也妮·葛朗臺(tái)》(1833)是本階段最輝煌的成果,一出版便引起極大的轟動(dòng)!妒斯适隆罚18331834)、《鄉(xiāng)村醫(yī)生》(1833)、《絕對(duì)之探求》(1834),亦屬本階段的力作。巴爾扎克轉(zhuǎn)眼間成為巴黎最當(dāng)紅的小說(shuō)家,上流社會(huì)也向他敞開了大門。不過(guò),對(duì)作家本人來(lái)說(shuō),這一時(shí)期還有一項(xiàng)意義深遠(yuǎn)的收獲,即《人間喜劇》宏偉規(guī)劃的醞釀成熟。巴爾扎克早有使作品系列化的打算,但直到一八三三年才找到一個(gè)合適的框架將所有的小說(shuō)組成一個(gè)整體。到一八三四年,這一設(shè)想已發(fā)展成一個(gè)龐大的計(jì)劃。他在給韓斯卡夫人的信中談到,他的作品總匯將定名為《社會(huì)研究》,下分風(fēng)俗研究哲理研究分析研究三個(gè)系列,分別表現(xiàn)結(jié)果(即現(xiàn)象)、原因和法則。至此,整套巨著的基本框架和立意已告形成。后來(lái),在但丁《神曲》的啟發(fā)下,巴爾扎克又將總稱改為《人間喜劇》,意味深長(zhǎng)地把人世間一切紛爭(zhēng)角逐、悲歡離合喻為人生大舞臺(tái)上的一個(gè)個(gè)場(chǎng)景,一幕幕悲喜劇。
從《高老頭》(1835)開始,巴爾扎克進(jìn)入創(chuàng)作生涯的第二階段,即有計(jì)劃地為《人間喜劇》大廈準(zhǔn)備構(gòu)件的階段!陡呃项^》就是他為大廈鑄造的一根頂梁柱。他要這部小說(shuō)像拉開《人間喜劇》的序幕一樣,全面展示巴黎社會(huì)這個(gè)光怪陸離的巨型舞臺(tái),讓各個(gè)社會(huì)階層的代表人物都在此登臺(tái)亮相,并點(diǎn)出整套作品的中心主題金錢在當(dāng)今社會(huì)中的杠桿作用。從這部小說(shuō)開始,他將運(yùn)用人物重復(fù)出現(xiàn)的手法,把以往的作品和今后的作品聯(lián)為一體。一八三五至一八四一年,繼《高老頭》之后,巴爾扎克又接連發(fā)表了十六部長(zhǎng)篇、十部中篇和八個(gè)短篇,幾乎篇篇堪稱杰作。如短篇小說(shuō)《改邪歸正的梅莫特》(1835)、《無(wú)神論者望彌撒》(1836);中篇小說(shuō)《禁治產(chǎn)》(1836)、《夏娃的女兒》(1838)、《比哀蘭特》(1840);長(zhǎng)篇小說(shuō)《幽谷百合》(1835)、《古物陳列室》(18361838)、《幻滅》前兩部(18371839)、《卓越的女人》(即《公務(wù)員》,18361838)、《賽查·皮羅托盛衰記》(1838)、《攪水女人》(1841)等。《幻滅》是這一階段繼《高老頭》之后最重要的著作,但也正是這部作品中對(duì)新聞出版界的批判揭露使他和報(bào)界結(jié)下了冤仇,一場(chǎng)圍攻和筆戰(zhàn)延續(xù)了數(shù)年之久,自此巴爾扎克所有的作品都遭到報(bào)刊評(píng)論的惡意攻訐。
至一八四一年末,盡管有待創(chuàng)作的作品還很多,但現(xiàn)有作品已構(gòu)成一個(gè)井然有序的世界,可以匯編在一起了。于是巴爾扎克與出版商菲訥、赫哲爾等正式簽訂了十六卷本《人間喜劇》的出版合同。除按原計(jì)劃將編目劃分為三個(gè)系列外,巴爾扎克又根據(jù)題材類別,將篇幅最大的風(fēng)俗研究分為私人生活外省生活巴黎生活政治生活軍旅生活和鄉(xiāng)村生活等六個(gè)場(chǎng)景,其中分量最重的是前三個(gè)場(chǎng)景。私人生活場(chǎng)景主要研究婚姻家庭問(wèn)題和青年人入世之初面臨的人生選擇問(wèn)題;外省生活場(chǎng)景以外省貴族社會(huì)和市民社會(huì)在政治上、經(jīng)濟(jì)上的較量為背景,中心題材是法國(guó)大革命以后社會(huì)財(cái)富和權(quán)力的重新分配,以及整個(gè)社會(huì)從物質(zhì)基礎(chǔ)到思想觀念發(fā)生的深刻變化;巴黎生活場(chǎng)景刻畫巴黎各社會(huì)階層的眾生相,描繪現(xiàn)代社會(huì)的人生百態(tài),著重揭露上層社會(huì)的腐朽墮落……
從一八四二年開始,巴爾扎克的創(chuàng)作生涯進(jìn)入了第三階段,即系統(tǒng)地出版《人間喜劇》的階段。巴爾扎克一面修訂、匯編舊作,一面不斷補(bǔ)充新作,如《幻滅》第三部《發(fā)明家的苦難》(1843)、描寫封建莊園經(jīng)濟(jì)解體的《農(nóng)民》(1844)等,即本階段的重要新成果!度碎g喜劇》以每年三至四卷的速度出版,至一八四六年九月,十六卷本已全部出齊。一八四六年秋至一八四七年春,《憲政報(bào)》又連載了以《窮親戚》為總標(biāo)題的兩部精彩的長(zhǎng)篇小說(shuō):《貝姨》和《邦斯舅舅》。這兩部作品藝術(shù)上的精湛完美,連巴爾扎克的宿敵都不能不表示肯定。一八四八年,《貝姨》和《邦斯舅舅》補(bǔ)編為《人間喜劇》第十七卷。至此,一座由九十余部小說(shuō)構(gòu)成的《人間喜劇》大廈已宣告落成。
不過(guò)巴爾扎克是個(gè)不知滿足的人,一八四四年,他又為《人間喜劇》擬定了一個(gè)包括一百四十四部作品的更加龐大的計(jì)劃。遺憾的是,他已經(jīng)沒(méi)有足夠的時(shí)間來(lái)完成這個(gè)計(jì)劃了。從一八二九至一八四九年,巴爾扎克為他的《人間喜劇》整整奮斗了二十個(gè)春秋。短短二十年寫出這樣一套巨著已經(jīng)夠令人吃驚的了;何況每部作品他都要反復(fù)修改,更換好幾次乃至十余次校樣,每次都改得密密麻麻,面目全非;更何況他還曾為好幾家報(bào)刊撰稿,發(fā)表了數(shù)以百計(jì)的雜文、特寫、書評(píng)、專論、時(shí)政述評(píng)……此外,還創(chuàng)作了六部戲劇和一部仿十六世紀(jì)文體及拉伯雷風(fēng)格的短篇故事集《趣話百篇》。誰(shuí)也無(wú)法想象巴爾扎克的工作效率和工作節(jié)奏,他經(jīng)常晚上六點(diǎn)鐘上床,半夜十二點(diǎn)起身,披上圣多明俄式的僧袍,點(diǎn)起四支蠟燭,一口氣工作十四至十六小時(shí),有時(shí)甚至還要更多。有人說(shuō)他三天用掉一瓶墨水,更換十幾支羽筆,為了保持頭腦的清醒,咖啡成了他的生活必需品。經(jīng)年累月的超負(fù)荷腦力勞動(dòng)和過(guò)量的咖啡摧毀了他的健康,巴爾扎克不滿五十歲便已風(fēng)雨飄搖了。一八四九年他在韓斯卡夫人的領(lǐng)地上是病病歪歪度過(guò)的。一八五○年三月,俄國(guó)沙皇終于恩準(zhǔn)了他和韓斯卡夫人這樁醞釀了十年之久的跨國(guó)婚姻。舉行婚禮后,年已半百的新郎新娘啟程返回法國(guó)。巴爾扎克在途中再次病倒,雙目幾近失明,五月抵達(dá)巴黎時(shí)已一病不起。房屋造畢,死神來(lái)臨,他的大廈剛剛落成,夢(mèng)寐以求的婚姻剛剛締結(jié),他就像那位到達(dá)終點(diǎn)的馬拉松長(zhǎng)跑者一樣,奄奄一息地倒下了。一八五○年八月十八日,巴爾扎克去世,終年五十一歲。八月二十一日,在拉雪茲神甫公墓舉行葬禮,自發(fā)的送葬行列綿延了好幾條大街,幾乎望不到盡頭。
巴爾扎克的一生也像是一出悲壯而辛酸的喜劇,如果把他的一生寫成小說(shuō),無(wú)疑是《人間喜劇》中最可驚可嘆的一幕。正如波德萊爾所說(shuō),巴爾扎克是《人間喜劇》諸多人物中最奇特、最有趣、最浪漫,也最富有詩(shī)意的一個(gè)。他的生活充滿驚濤駭浪,挾帶著多次神話般的破產(chǎn)。他雖是舉世公認(rèn)的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)家,他本人卻是個(gè)最浪漫的幻想家。他的生活由一連串想入非非的夢(mèng)幻和夢(mèng)幻破滅的慘痛經(jīng)歷連綴而成;蛟S可以說(shuō),正是他那些夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)的碰撞,使他獲得了對(duì)現(xiàn)實(shí)的深刻理解。他絕大部分時(shí)間都生活在虛構(gòu)的世界里,結(jié)果所有的實(shí)際事務(wù)都被他攪得一團(tuán)糟。他在《人間喜劇》中描寫了無(wú)數(shù)發(fā)財(cái)?shù)氖侄,他自己反在債?wù)中越陷越深。一八三五和一八四○年他曾兩次創(chuàng)辦雜志,結(jié)果使原本還不清的債務(wù)益發(fā)還不清了。巨額的債務(wù)拖累了他一生,他只能靠一支筆來(lái)償還。他時(shí)刻受著高利貸者和出版商的追逼,永遠(yuǎn)在為到期的期票發(fā)愁。他的房屋、家具不止一次被查封、拍賣,還經(jīng)常逃到鄉(xiāng)下去躲債……在他同時(shí)代的作家中,沒(méi)有一個(gè)人對(duì)金錢的統(tǒng)治、物質(zhì)的迫害有過(guò)他那樣深切的、痛苦的感受,在生活體驗(yàn)上他比任何人都富有。他正像自己所描寫的一些天才人物那樣,在巴黎這個(gè)煉獄里生活過(guò),搏斗過(guò),感受過(guò)。正是這些切身的體驗(yàn)與感受,給他提供了無(wú)窮盡的創(chuàng)作題材,構(gòu)成了《人間喜劇》中最精彩的篇章。
…………
巴爾扎克(17991850),十九世紀(jì)法國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表,被稱為現(xiàn)代法國(guó)小說(shuō)之父。1819年4月從法律學(xué)校畢業(yè),卻決心要改行從事文學(xué)創(chuàng)作。他曾為自己立下目標(biāo):拿破侖用劍未完成的事業(yè),我要用筆完成!
二十年創(chuàng)作生涯,一共寫了九十一部作品,描寫了兩千四百多個(gè)人物,幾乎涵蓋了法國(guó)的資本主義社會(huì)的各個(gè)階層,堪稱人類精神文明的奇跡。巴爾扎克傾其一生創(chuàng)作的巨著總名《人間喜劇》,在小說(shuō)史上占有突出地位,從不同側(cè)面描寫了十九世紀(jì)上半葉的法國(guó)社會(huì),反映出資產(chǎn)階級(jí)取代貴族階級(jí)的歷史趨勢(shì),再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)各階層的生活風(fēng)貌,其中的代表作有《歐也妮·葛朗臺(tái)》《高老頭》等。百余年來(lái),巴爾扎克的作品對(duì)世界文學(xué)的發(fā)展和人類的進(jìn)步產(chǎn)生了巨大的影響。
總目次
第一卷
《人間喜劇》前言
風(fēng)俗研究·私人生活場(chǎng)景〔Ⅰ〕
貓打球商店
蘇鎮(zhèn)舞會(huì)
錢袋
莫黛斯特·米尼翁
第二卷
風(fēng)俗研究·私人生活場(chǎng)景〔Ⅱ〕
兩個(gè)新嫁娘
入世之初
阿爾貝·薩瓦呂斯
家族復(fù)仇
第三卷
風(fēng)俗研究·私人生活場(chǎng)景〔Ⅲ〕
雙重家庭
家庭的和睦
菲爾米亞尼夫人
婦女研究
假情婦
夏娃的女兒
信使
石榴園
被遺棄的女人
奧諾麗納
高布賽克
第四卷
風(fēng)俗研究·私人生活場(chǎng)景〔Ⅳ〕
貝阿特麗克絲
三十歲的女人
第五卷
風(fēng)俗研究·私人生活場(chǎng)景〔Ⅴ〕
高老頭
夏倍上校
無(wú)神論者望彌撒
禁治產(chǎn)
婚約
婦女再研究
第六卷
風(fēng)俗研究·外省生活場(chǎng)景〔Ⅰ〕
歐也妮·葛朗臺(tái)
于絮爾·彌羅埃
第七卷
風(fēng)俗研究·外省生活場(chǎng)景〔Ⅱ〕
獨(dú)身者故事
比哀蘭特
圖爾的本堂神甫
攪水女人
第八卷
風(fēng)俗研究·外省生活場(chǎng)景〔Ⅲ〕
巴黎人在外省
大名鼎鼎的戈迪薩爾
外省的詩(shī)神
競(jìng)爭(zhēng)
老姑娘
古物陳列室
第九卷
風(fēng)俗研究·外省生活場(chǎng)景〔Ⅳ〕
幻滅
第十卷
風(fēng)俗研究·巴黎生活場(chǎng)景〔Ⅰ〕
十三人故事
序
行會(huì)頭子費(fèi)拉居斯
朗熱公爵夫人
金眼女郎
第十一卷
風(fēng)俗研究·巴黎生活場(chǎng)景〔Ⅱ〕
賽查·皮羅托盛衰記
紐沁根銀行
卡迪央王妃的秘密
法西諾·卡訥
薩拉金
皮埃爾·格拉蘇
第十二卷
風(fēng)俗研究·巴黎生活場(chǎng)景〔Ⅲ〕
煙花女榮辱記
第十三卷
風(fēng)俗研究·巴黎生活場(chǎng)景〔Ⅳ〕
窮親戚
貝姨
第十四卷
風(fēng)俗研究·巴黎生活場(chǎng)景〔Ⅴ〕
邦斯舅舅
經(jīng)紀(jì)人
浪蕩王孫
戈迪薩爾第二
公務(wù)員
第十五卷
風(fēng)俗研究·巴黎生活場(chǎng)景〔Ⅵ〕
不自知的喜劇演員
小市民
現(xiàn)代史拾遺
第十六卷
風(fēng)俗研究·政治生活場(chǎng)景
恐怖時(shí)期的一段插曲
一樁神秘案件
阿爾西的議員
澤·馬爾卡斯
第十七卷
風(fēng)俗研究·軍旅生活場(chǎng)景
舒昂黨人
沙漠里的愛(ài)情
第十八卷
風(fēng)俗研究·鄉(xiāng)村生活場(chǎng)景〔Ⅰ〕
農(nóng)民
鄉(xiāng)村醫(yī)生
第十九卷
風(fēng)俗研究·鄉(xiāng)村生活場(chǎng)景〔Ⅱ〕
鄉(xiāng)村教士
幽谷百合
第二十卷
哲理研究〔Ⅰ〕
驢皮記
耶穌降臨佛蘭德斯
改邪歸正的梅莫特
玄妙的杰作
瑪西米拉·多尼
第二十一卷
哲理研究〔Ⅱ〕
岡巴拉
絕對(duì)之探求
被詛咒的孩子
永別
瑪拉娜母女
新兵
劊子手
海濱慘劇
柯內(nèi)留斯老板
紅房子旅館
第二十二卷
哲理研究〔Ⅲ〕
卡特琳娜·德·梅迪契
長(zhǎng)壽藥水
逐客還鄉(xiāng)
路易·朗貝爾
塞拉菲塔
第二十三卷
分析研究〔Ⅰ〕
婚姻生理學(xué)
夫妻生活的煩惱
第二十四卷
分析研究〔Ⅱ〕
社會(huì)生活病理學(xué)
風(fēng)雅生活論
步態(tài)論
論現(xiàn)代興奮劑
《人間喜劇》:序、跋
第二十五卷
都蘭趣話(施康強(qiáng)譯)
第二十六卷
戲劇
伏脫冷
基諾拉的智慧
帕梅拉·吉羅
后母
投機(jī)商
家事學(xué)堂
第二十七卷
雜著〔Ⅰ〕(1824-1830)
第二十八卷
雜著〔Ⅱ〕(1830-1832)
第二十九卷
雜著[III](1832-1840)
第三十卷
雜著[IV](1840-1848)