跨文化研究叢書(shū)--文化轉(zhuǎn)場(chǎng):法國(guó)早期漢學(xué)視野
定 價(jià):39 元
- 作者:金絲燕
- 出版時(shí)間:2019/4/1
- ISBN:9787520204729
- 出 版 社:中國(guó)大百科全書(shū)出版社
- 中圖法分類(lèi):K207.8
- 頁(yè)碼:
- 紙張:純質(zhì)紙
- 版次:
- 開(kāi)本:32開(kāi)
法國(guó)漢學(xué)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),其中包括漢語(yǔ)與漢字教本的編寫(xiě)與研究。本書(shū)主要討論三本書(shū),其出版時(shí)間自19世紀(jì)至21世紀(jì),分別由法國(guó)傳教士、法國(guó)漢語(yǔ)教育家和法國(guó)漢學(xué)家編寫(xiě),重點(diǎn)圍繞三個(gè)問(wèn)題展開(kāi)討論,即在這些法國(guó)人看來(lái),何為古漢語(yǔ)?法國(guó)人用什么視角和方法理解古漢語(yǔ)?以及他們?nèi)绾芜\(yùn)用文言文編寫(xiě)漢語(yǔ)教本?怎樣分析法國(guó)漢語(yǔ)教本的資料庫(kù)?等等。這是一筆很好的跨文化學(xué)術(shù)資源,對(duì)其展開(kāi)研究,可以了解法國(guó)漢學(xué)的期待視野,也能對(duì)漢字文化圈現(xiàn)象給予新的評(píng)估。
本書(shū)通過(guò)研究法國(guó)人用什么樣的方法和視角編寫(xiě)漢語(yǔ)教材,探究其對(duì)漢字文化圈現(xiàn)象的早期認(rèn)知。
金絲燕,北京大學(xué)學(xué)士、碩士,法國(guó)索爾邦大學(xué)博士。法國(guó)阿爾多瓦大學(xué)特級(jí)教授。法國(guó)阿爾多瓦大學(xué)文本與文化研究中心主任、阿爾多瓦大學(xué)孔子學(xué)院法方院長(zhǎng)。兼任北京師范大學(xué)跨文化研究院副院長(zhǎng),主持并完成教育部人文社科重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目跨文化研究的理論與方法。出版法文和中文著作多種,近期出版的跨文化學(xué)研究的中文專著主要有:《文化轉(zhuǎn)場(chǎng):中國(guó)與他者》和《佛經(jīng)漢譯之路》等。另出版譯著如《中國(guó)思想的兩種理性》(汪德邁著)和《中國(guó)教給我們什么?》(汪德邁著)等多部。中法合作遠(yuǎn)近叢書(shū)法方主編,樂(lè)黛云主編學(xué)術(shù)雜志《跨文化對(duì)話》的法方副主編。
目 錄
總 序 ‖ 1
前 言 ‖ 1
第一章 法國(guó)古漢語(yǔ)教本的期待視野 ‖
1
第一節(jié) 耶穌會(huì)士戴遂良《中國(guó)文字:字源、文與詞匯》 ‖ 5
第二節(jié) 汪德邁、金絲燕《古文言讀本》
‖ 51
第三節(jié) 白樂(lè)!稘h語(yǔ)語(yǔ)言文字啟蒙》 ‖ 57
第二章 18世紀(jì)至 20世紀(jì)初法國(guó)漢學(xué)中的佛學(xué)研究 ‖ 82
第一節(jié) 19世紀(jì)法國(guó)漢學(xué)研究的期待視野
‖ 87
第二節(jié) 18、19世紀(jì)之法國(guó)漢學(xué)圖書(shū)展 ‖ 108
附 錄 跨文化研究叢書(shū)書(shū)目‖ 117