外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究(第三卷)古代卷(下)
《外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》研究是國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目成果,為8卷系列學(xué)術(shù)專(zhuān)著。該著作在外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成研究方面,聚焦于源語(yǔ)國(guó)的經(jīng)典生成,強(qiáng)調(diào)社會(huì)語(yǔ)境、文化傳統(tǒng)、審美與倫理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考據(jù);在經(jīng)典傳播研究方面,聚焦于譯入語(yǔ)國(guó)的經(jīng)典再生成,尤其在關(guān)注翻譯傳播和跨媒介傳播,認(rèn)為文學(xué)經(jīng)典正是從不斷的翻譯和影視改編等跨媒介傳播過(guò)程中獲得再生,獲得流傳。
本書(shū)是本套書(shū)的古代卷下。
《外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》第3卷為同名國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大招標(biāo)項(xiàng)目成果的“古代卷(下)”。本卷主要考察14世紀(jì)至16世紀(jì)(文藝復(fù)興時(shí)期)的外國(guó)文學(xué)經(jīng)典。重點(diǎn)包括莎士比亞、賽萬(wàn)提斯等世界文豪的經(jīng)典作品翻譯和傳播研究。外國(guó)文學(xué)經(jīng)典的生成與傳播研究是一門(mén)跨學(xué)科、跨文化、跨語(yǔ)言的綜合學(xué)科,本卷力圖在文學(xué)傳統(tǒng)的更新,以及翻譯理論體系的完善方面,展現(xiàn)出蓬勃的生命力,并以其特殊的比較視野、互文性和解構(gòu)性賦予這一時(shí)期的文學(xué)經(jīng)典以無(wú)盡的哲學(xué)潛力。
吳笛,文學(xué)博士,教授,浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所所長(zhǎng)、博士生導(dǎo)師,兼任浙江省比較文學(xué)與外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、國(guó)家社科基金學(xué)科評(píng)審組專(zhuān)家等職。著有學(xué)術(shù)著作10多種,文學(xué)譯著30多部。
目 錄
總 序……………………………………………………………………… 1
本卷導(dǎo)論…………………………………………………………………… 1
**章 《歌集》的生成與傳播………………………………………… 14
**節(jié) 《歌集》的生成……………………………………………… 16
第二節(jié) 《歌集》在意大利的傳播…………………………………… 29
第三節(jié) 《歌集》在歐洲的傳播……………………………………… 44
第四節(jié) 《歌集》在中國(guó)的傳播……………………………………… 60
第二章 《十日談》的生成與傳播……………………………………… 64
**節(jié) 《十日談》在文藝復(fù)興語(yǔ)境中的生成……………………… 64
第二節(jié) 《十日談》在西方各國(guó)的傳播……………………………… 77
第三節(jié) 《十日談》在漢語(yǔ)語(yǔ)境中的傳播…………………………… 91
第三章 《坎特伯雷故事集》的生成與傳播…………………………… 94
**節(jié) 《坎特伯雷故事集》在源語(yǔ)國(guó)的生成……………………… 95
第二節(jié) 《坎特伯雷故事集》在漢語(yǔ)語(yǔ)境中的再生………………… 107
第三節(jié) 《坎特伯雷故事集》在當(dāng)代媒體中的傳播………………… 119
第四章 《烏托邦》的生成與傳播……………………………………… 129
**節(jié) 《烏托邦》在源語(yǔ)國(guó)的生成………………………………… 130
第二節(jié) 《烏托邦》在西方各國(guó)的傳播……………………………… 136
第三節(jié) 《烏托邦》在漢語(yǔ)語(yǔ)境中的再生…………………………… 146
第四節(jié) 《烏托邦》在當(dāng)代媒體中的傳播…………………………… 157
第五章 《巨人傳》的生成與傳播……………………………………… 164
**節(jié) 《巨人傳》在源語(yǔ)國(guó)的生成與傳播………………………… 164
第二節(jié) 《巨人傳》在中國(guó)的翻譯與傳播…………………………… 179
第三節(jié) 《巨人傳》在美術(shù)領(lǐng)域的傳播……………………………… 190
第六章 《仙后》的生成與傳播………………………………………… 193
**節(jié) 《仙后》在英國(guó)的生成……………………………………… 196
第二節(jié) 《仙后》在英國(guó)的傳播……………………………………… 208
第三節(jié) 《仙后》在中國(guó)的傳播……………………………………… 215
第四節(jié) 《仙后》在當(dāng)代媒體中的傳播……………………………… 219
第七章 《堂吉訶德》的生成與傳播…………………………………… 225
**節(jié) 《堂吉訶德》在源語(yǔ)國(guó)的生成與傳播……………………… 226
第二節(jié) 《堂吉訶德》在漢語(yǔ)語(yǔ)境中的再生………………………… 237
第三節(jié) 《堂吉訶德》在當(dāng)代媒體中的傳播………………………… 252
第八章 莎士比亞戲劇的生成與傳播………………………………… 260
**節(jié) 莎士比亞戲劇在源語(yǔ)國(guó)的生成…………………………… 261
第二節(jié) 莎士比亞戲劇在漢語(yǔ)語(yǔ)境中的再生……………………… 276
第三節(jié) 莎士比亞戲劇在當(dāng)代媒體中的傳播……………………… 327
參考文獻(xiàn)………………………………………………………………… 352
索 引…………………………………………………………………… 357
后 記………………………………………………………………… 361