釋非濁編的《三寶感應(yīng)要略錄》是一部發(fā)現(xiàn)于日 本的珍貴遼代典籍,其編纂者為僧人非濁。該書共輯 錄164則有關(guān)佛寶、法寶、僧寶感應(yīng)的故事,所引用 的70餘種文獻典籍有過半業(yè)已亡佚,故具有重要的文 獻價值與史料價值,是探討佛教思想與信徒信仰的一 部重要遼代典籍。本著作以《大正藏》排印本為底本 ,參校日本典籍和國內(nèi)文獻,對非濁《三寶感應(yīng)要略 錄》予以標(biāo)點?、注疏詮釋、文獻考辨,以此提供 一個準(zhǔn)確、詳備的注本,並通過梳理每則故事的溯源 流變、傳抄承襲等現(xiàn)象以求還原版本原貌,進而引發(fā) 對遼代宗教傳播情況的思索。
釋非濁編的《三寶感應(yīng)要略錄》致力于整理發(fā)現(xiàn)于日本的珍貴遼代典籍《三寶感應(yīng)要略錄》,以《卍續(xù)藏》、《大正藏》排印本為底本,校以壽永三年三卷鈔本、金剛寺古本、慶安三年刊本,同時參考《法苑珠林》、《續(xù)高僧傳》、《冥報記》、《大唐西域記》、《今昔物語集》、《三國傳記》、《私聚百因緣集》等文獻典籍,精心校注,采用異本對校、他典他校、理校等方法,力圖通過中、日典籍的溯源考辨、傳抄承襲等不同情況還原版本原貌;還試圖在文獻整理基礎(chǔ)上考證是書所引典籍等情況,做好文獻考證與引典梳理工作,推進文獻輯佚與敘事重寫等相關(guān)研究。本書綜合運用文獻學(xué)、文學(xué)、宗教、歷史、日本文化多學(xué)科的方法和知識,堅持微觀與宏觀、實踐與理論、文獻與思想等相統(tǒng)一的方法論,通過梳理遼前重要文獻材料來整理此書,力求將版本置于廣闊的遼宋、中日歷史文化背景來進行研究,在多種文獻基礎(chǔ)上還原著作的本來面目。本書提供一個準(zhǔn)確、詳備的版本,推動遼代文獻典籍研究工作,促進佛教文學(xué)研究;并以文獻為基礎(chǔ)勾勒遼代佛教思想的發(fā)展脈絡(luò)與信仰文化的承傳態(tài)勢,推動相關(guān)研究領(lǐng)域研究工作。