《流動的盛宴》是海明威的一部極具自傳性質(zhì)的散文集。一九二○年代,海明威以駐歐記者身份旅居巴黎,本書記錄的正是作者當(dāng)時的所見所聞,其中還穿插著巴黎文學(xué)界、藝術(shù)圈諸多名流的軼事,這既是作者為巴黎這座偉大城市所畫的風(fēng)景的素描,也是他與當(dāng)時一大批旅歐小說家和藝術(shù)家的交往速寫,其中不乏格特魯?shù)?middot;斯泰因、埃茲拉·龐德、詹姆斯·喬伊斯和菲茨杰拉德等名人,海明威在書中毫不客氣地對他們做出了極具個人風(fēng)格的評斷。雖然作者所回憶的這些往事年代甚遠(yuǎn),但本書無疑是了解迷惘的一代的由來,以及菲茨杰拉德與海明威糾紛緣由的*手資料。書中的經(jīng)典名句巴黎是一席流動的盛宴更是成為巴黎的文化名片,被廣為流傳。
海明威作品精選系列是上海九久讀書人為紀(jì)念海明威誕辰120周年而出版的一套文學(xué)精品叢書,具體篇目包括《老人與!贰秵淑姙檎l而鳴》《永別了,武器》《太陽照常升起》《流動的盛宴》《海明威短篇小說選》六種,此次出版選用了文學(xué)領(lǐng)域的專家和讀者普遍公認(rèn)的經(jīng)典譯本,其中若干篇目和章節(jié)請譯者重新做了修訂。
序
出于本書作者認(rèn)為是足夠充分的理由,書中并未寫到一些地點(diǎn)、人物、看法以及印象。其中有些不便公開,有些則已是廣為人知的事實(shí),許多人都寫過它們,而且無疑還會更多地去寫。
書中并未提到安納斯塔西體育場,在那里一些拳擊手充任侍者,往樹蔭下的餐桌端盤子,拳擊臺就設(shè)在花園里。也未提到與拉里·蓋恩斯的練拳,未提到冬季馬戲場那場打了二十個回合的激烈比賽。未提到像查利·斯威尼、比爾·伯德和邁克·斯特拉特這樣的知心朋友,也不曾提到安德烈·馬松以及米羅。未能提到我們的黑森林之旅或是我們多次赴巴黎近郊森林的一日游,對那些森林我們極其喜愛。倘能把這一切都寫入書中自然很好,不過暫時只能付之闕如了。
如果讀者愿把此書視為一本小說,未嘗不可。但是即使作為一部虛構(gòu)作品,它也總有可能使作為實(shí)事來寫的事情顯得稍稍清晰亮麗一些。
歐內(nèi)斯特·海明威
古巴,圣弗朗西斯科·德·保拉 1960 年
歐內(nèi)斯特·米勒爾·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899-1961),美國小說家。出生于美國伊利諾伊州,晚年在愛達(dá)荷州的家中自殺身亡。海明威的代表作有《老人與海》《太陽照常升起》《永別了,武器》《喪鐘為誰而鳴》等,《老人與!返於怂谑澜缥膶W(xué)的地位,為他獲得普利策獎(1953年)和諾貝爾文學(xué)獎(1954年)起了決定性作用。海明威被譽(yù)為美利堅(jiān)民族的精神豐碑,他的寫作風(fēng)格以簡潔著稱,是新聞體小說的創(chuàng)始人,人稱文壇硬漢。他對美國文學(xué)及二十世紀(jì)文學(xué)的發(fā)展有著極深遠(yuǎn)的影響。
圣米歇爾廣場上的一家好咖啡館
斯泰因小姐誨人不倦
Une Génération Perdue
莎士比亞公司
塞納河畔人
一個虛假的春天
一項(xiàng)副業(yè)的終結(jié)
饑餓是有益的磨煉
福特·馬多克斯·福特與魔鬼的門徒
一個新學(xué)派的誕生
與帕散在圓頂咖啡館
埃茲拉·龐德與他的BEL ESPRIT
一個格外詭異的結(jié)局
一個面有死亡征兆的人
埃文·希普曼在丁香園咖啡館
邪惡派來的使者
司各特·菲茨杰拉德
兀鷹不容分食
一個尺碼大小的問題
巴黎永遠(yuǎn)與你同在