諾貝爾文學(xué)獎作品作為永恒的經(jīng)典,是青少年啟蒙閱讀時期很好的選擇,也是青少年汲取精神養(yǎng)分的好途徑。目前,國內(nèi)諾獎作品基本是成人讀物,很少有少年版,本書《少年讀諾獎經(jīng)典-偉大的散文》就是針對青少年而定制的讀本?紤]到孩子的接受能力、閱讀習(xí)慣和趣味,以及中西文化差異,本書有針對性地精選了幾十位作家的散文作品,兼顧經(jīng)典、審美和趣味性,為孩子構(gòu)建一座唯美清麗的文學(xué)殿堂,幫助孩子奠定人生的人文底色和價值觀趨向,打造堅(jiān)實(shí)、寬廣、美好的精神世界,提高孩子的生命質(zhì)量。
讓孩子在真正的大師陪伴下成長,汲取世界上純凈的精神養(yǎng)分,也是家長們的迫切需求,因此此書具有永恒的價值,堪稱永不下架的經(jīng)典書。
★迄今為止,世界上已有100多人獲得諾貝爾文學(xué)獎。他們的作品得到全世界的公認(rèn),是20世紀(jì)的文學(xué)精華,具有時代意義,經(jīng)得起歷史考驗(yàn),對人類文化產(chǎn)生過重大影響。本書以符合青少年認(rèn)知為宗旨,擷取了幾十位獲獎作家的作品,供青少年欣賞和借鑒,讓青少年從中得到啟迪和裨益,開拓視野和胸襟,從而更好地成長。
★本書精致獨(dú)特的裝幀設(shè)計(jì)、精美插畫,與故事情節(jié)完美互動,給讀者一個美好的閱讀體驗(yàn)。捧在手中就是一種享受。
★它們是世界上美的文學(xué),也是人類智慧的寶典。它們是送給孩子很好的禮物,讓孩子通過讀書而成長,通過讀書而成熟,通過讀書而成為一個有智慧的人!
蘇利·普呂多姆
(1839~1907)
法國詩人,1901年獲諾貝爾文學(xué)獎(世界第一位諾貝爾文學(xué)獎得主)
獲獎理由:高尚的理想、完美的藝術(shù)和罕有的心靈與智慧的實(shí)證。
文學(xué)的盛宴
語言的狂歡
沉思集
既是詩人又是哲學(xué)家,就意味著要面臨種種不幸:最甜蜜的幻想將變成最痛苦的沉思;任何事物的兩面性都將在眼前袒露無遺,他將由于所欣賞之處的死亡而產(chǎn)生無盡的悲傷。只是哲學(xué)家令人同情,因?yàn)樗麄兺谋M內(nèi)心的快樂,才能成為哲學(xué)家。如果幻想不是最大痛苦的話,詩人卻是令人羨慕的。這是一批冷漠的生靈,經(jīng)常會使用上帝死亡廣闊永遠(yuǎn)的時間等一類詞。他們擁有令人憐憫的幸福,卻冷漠得與畜生無異。我寧愿要別人高貴的不幸,也不要詩人的無憂無慮。
特奧多爾·蒙森
(1817~1903)
德國歷史學(xué)家,1902年獲諾貝爾文學(xué)獎
獲獎理由:現(xiàn)世最偉大的撰史巨匠,此點(diǎn)于其巨著《羅馬史》中表露無遺。
文學(xué)的盛宴
語言的狂歡
愷撒這個人
愷撒年輕時的浪漫行為,是同時代、同地位、天資優(yōu)秀的人所共有的行為。他缺少詩人的才情而具有強(qiáng)烈的推理能力,這也是大部分羅馬人的共性。
人性不能用抽象來形容,人活著必須要在某一民族及民族文化中占據(jù)一席之地,愷撒的人性表現(xiàn)在,他真實(shí)而坦蕩,完全是存在于某個時空當(dāng)中的活生生的人。
愷撒之所以能成為那個時代的完美之人,是因?yàn)樗粌H意識到了這一點(diǎn),還比其他人更能體現(xiàn)出羅馬民族的基本特性他是一個非常講求實(shí)際的羅馬公民,他的希臘文化教養(yǎng)是早就跟意大利民族性融合為一體的希臘文化教養(yǎng)。
如何能把愷撒活靈活現(xiàn)地描繪出來?也許,困難就在這里。除了至高的美以外,畫家可以畫出世間的任何事物。史學(xué)家也是如此,當(dāng)于千年之中遇見一位完美的人,他只能選擇沉默。
這是因?yàn)殡m然可以正常地描繪出來,但大自然的秘密根本無法表述。我們只能說,遇見這種完美的人是一種幸運(yùn),因?yàn)閺闹锌梢愿Q見自然的偉大與美妙。
亨利克·顯克維支
(1846~1916)
波蘭小說家,1905年獲諾貝爾文學(xué)獎
獲獎理由:由于他在歷史小說寫作上的卓越成就。
文學(xué)的盛宴
語言的狂歡
我為你祝福
夏季一個晴朗的夜晚,偉大睿智的克利什納陷入了沉思。
過了好一會兒,他感慨地說:我曾經(jīng)以為人類是造物主最美妙的作品,但我錯了?茨峭盹L(fēng)中搖曳的睡蓮,有什么比它更美麗?在月色中漸次綻開的花瓣,緊緊吸引著我的目光。
是啊,人類可沒有這種純凈而震撼的美。他嘆息著。
忽而,他又想:作為一個神,我為什么不用自己的力量創(chuàng)造一個生命,使它如花中睡蓮,鶴立于人群之中,成為人類與大地的快樂呢?睡蓮啊,你變成一位妙齡少女出現(xiàn)在我面前吧!
水波瀲滟,月光皎潔,夜色溫柔。靜謐中,一只夜鶯唱起動人的歌,驀地,那婉轉(zhuǎn)啼鳴停止了,世界歸于沉寂。
一鳴一止間,法術(shù)已經(jīng)形成:一朵美人形蓮花悄然綻放。
連神自己也震驚了。
片刻,克利什納說:你本是湖上一朵睡蓮,如今變成我的思想之花,有什么要對我說的嗎?
蓮花少女開口了,輕音宛如夏夜微風(fēng),那潔白的花瓣低語道:主人,您給了我生命,但是讓我住在哪里呢?要知道,當(dāng)我還是一朵花的時候,那么膽小,風(fēng)一吹就怕得發(fā)抖,不得不閉上花瓣。主人,我害怕狂風(fēng)暴雨,害怕雷電,害怕太陽炙熱的光芒,您讓我變?yōu)樯倥,卻仍然保留著我原來的性情,這土地和土地上的一切多么令人害怕。
克利什納用那雙充滿智慧的眼睛,望著夜空中的點(diǎn)點(diǎn)星辰,思索了一會兒,問道:你愿意在山頂上生活嗎?
主人,山頂有積雪,實(shí)在太冷,我害怕。
那么,如果為你在湖底蓋一座宮殿呢?
湖底有水蟒,還有別的怪物游來游去,我也害怕。
那你喜歡廣袤的原野嗎?
原野會遭到風(fēng)暴和雷電的蹂躪,像狂躁的獸群一樣可怕。
美麗的蓮花少女,那該怎么辦呢?哦,埃羅拉山洞里住著神圣的隱士,你愿意遠(yuǎn)離世人,住在那些洞府里嗎?
我害怕洞府的幽暗。
克利什納坐在巖石上,一只手支著頭。蓮花少女站在他面前,因?yàn)榭謶侄煌5仡澏丁?/p>
東方天際漸漸顯出朝陽的光輝。寂靜的湖水、高大的棕櫚樹、秀麗的竹林,都籠罩上一層金黃色。薔薇色的鷺鷥、灰藍(lán)色的仙鶴、雪白色的天鵝在湖面上游來游去,孟加拉雀和孔雀在林子里此起彼落地表演著合唱……
美妙的弦樂和歡快的歌聲喚醒了沉思中的克利什納,他說:這是詩人瓦爾美基在唱誦初升的太陽啊。
果然,過了一會兒,綴滿紫花的帷帳拉開了,詩人瓦爾美基出現(xiàn)在湖畔,發(fā)現(xiàn)了蓮花姑娘。
瓦爾美基停止了奏樂,垂著雙臂,震驚得一句話都說不出來,琴弦上的珍貝不知不覺滑落到地上,仿佛偉大的克利什納將他變成了湖畔的一棵樹。
克利什納非常滿意詩人對自己的神跡的驚嘆,主動開口道:瓦爾美基,表達(dá)你的贊美吧!
瓦爾美基說:我愛……
這是詩人能記起來的唯一的一句話,也是能說出來的唯一的一句話。
克利什納的面容綻放出喜悅的光彩。
美麗的蓮花少女,我已經(jīng)在世間為你尋找到一個非常合適的地方住進(jìn)詩人的心里吧!
瓦爾美基喃喃地重復(fù)著:我愛……
克利什納用萬能的神性意志,使蓮花少女的心漸漸向著詩人,使詩人的心像水晶般純凈透明,無比璀璨。
蓮花少女走向自己的圣殿,如晴朗夏日般明媚,如恒河水一般嫻靜。然而,當(dāng)她更深地探向瓦爾美基內(nèi)心的時候,臉色忽然變得異常蒼白,恐懼如冬天的寒流,讓她渾身顫抖。
克利什納驚訝地問:蓮花姑娘,你害怕詩人的心嗎?
少女回答道:主人,你要我住在哪里呢?我在詩人的心里看到積雪的山頂,潛伏著怪物的深淵,隱藏著風(fēng)雨雷電的原野,埃羅拉山洞的幽暗……這一切都令我害怕,主人!
善良睿智的克利什納說:美麗的蓮花少女,不要擔(dān)心。如果詩人的心里有孤寂的積雪,你就是春天和暖的微風(fēng),可以融化積雪;如果詩人的心里有萬丈深淵,你就是深淵里一顆明亮的珍珠;如果詩人的心里有一片荒漠,你就在那里播種幸福的花朵;如果詩人的心里是幽暗的埃羅拉山洞,你就是幽暗中的光明
這時,詩人瓦爾美基終于恢復(fù)了言語的能力:
美麗的蓮花少女,我為你祝福!
語言的狂歡
泰戈?duì)枺?861-1941),印度詩人、文學(xué)家、哲學(xué)家,代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《園丁集》、《新月集》等。1913年,泰戈?duì)栆浴都村壤烦蔀橐晃猾@得諾貝爾文學(xué)獎的亞洲人。
譯者:
宋歌,職業(yè)翻譯家,譯有《西頓動物記》《愛的教育》《凡爾納科幻名著系列》《柳林風(fēng)聲》等;同時從事童書創(chuàng)作,著有《國學(xué)是本故事書》《動物寶貝》《神奇的EQ繪畫故事》《趣味認(rèn)知故事》等。
姜小妹,筆名姜子釩,職業(yè)翻譯家,職業(yè)作家,致力于兒童文學(xué)的翻譯工作,譯有《巴黎圣母院》《百萬英鎊》;著有《消逝的古國》《世界神奇考古全記錄》《人類驚世考古大發(fā)現(xiàn)》《藏在地圖里的秦漢歷史》等。
張雙,著名圖書策劃人,翻譯家,從事兒童文學(xué)研究多年,譯有加拿大文學(xué)家查爾斯·羅伯茨的傳世經(jīng)典動物小說,著有《奇妙的生態(tài)大戰(zhàn)》《動物不比我們差》《植物不比我們差》等兒童讀物。