定 價(jià):19.8 元
叢書名:英語(yǔ)學(xué)習(xí)超級(jí)糾錯(cuò)系列
- 作者:劉江榮 主編
- 出版時(shí)間:2009/9/1
- ISBN:9787543324428
- 出 版 社:天津科技翻譯出版公司
- 中圖法分類:H315.9
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開本:32開
真正掌握英譯漢的技巧并非易事。因?yàn)橛⒆g漢時(shí)會(huì)遇到各種各樣的困難,英文理解難,中文表達(dá)難,而且對(duì)掌握文化背景知識(shí)的要求很高。稍有疏漏,就會(huì)出現(xiàn)一些翻譯的差錯(cuò)或笑話。本書中列舉的268個(gè)英譯漢錯(cuò)誤,都是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者身上最易出現(xiàn)的典型誤譯。讀者不妨先自己試著翻譯書中的例句。再認(rèn)真閱讀講解,對(duì)英漢兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)加以對(duì)比、概括和總結(jié),找出表達(dá)規(guī)律,以避免出現(xiàn)類似的翻譯錯(cuò)誤。
本書一書中列舉了268個(gè)英語(yǔ)漢譯過程中常見的錯(cuò)誤,編者詳細(xì)分析了英譯漢過程中出現(xiàn)誤譯、漏譯、錯(cuò)譯的原因,向讀者提供了正確的英語(yǔ)表達(dá)方式,并介紹了相關(guān)文化背景知識(shí),從而使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在糾錯(cuò)的同時(shí)不斷提高英語(yǔ)應(yīng)用水平以及翻譯實(shí)踐技能。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者能夠在了解書中268個(gè)英譯漢翻譯實(shí)例的基礎(chǔ)上舉一反三,達(dá)到正確運(yùn)用英語(yǔ)句法、語(yǔ)法結(jié)構(gòu),了解英語(yǔ)文化。實(shí)現(xiàn)中英兩種語(yǔ)言快速、準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)換的*終目的。
A單元
B單元
C單元
D單元
E單元
F單元
G單元
H單元
I單元
J單元
K單元
L單元
M單元
N單元
O單元
P單元
R單元
S單元
T單元
U單元
W單元
Y單元